首页 | 本学科首页   官方微博 | 高级检索  
相似文献
 共查询到20条相似文献,搜索用时 484 毫秒
1.
亲属称谓语自称现象是汉语中比较常见的,但国内语言学界关注的不是太多。在曹禺的剧本中,人物的亲属称谓语自称多达130例。以这些例子为研究对象,从语义和功能出发,讨论了亲属称谓语自称的三大语义类别和三大语用功能。  相似文献   

2.
易晗静 《科技信息》2010,(4):154-154,156
预设,是语言学的一个重要组成部份。预设分为语义预设和语用预设,本文从语义预设的角度出发,介绍了语义预设的定义,概括了语义预设的基本特征,并从本质上分析了语义预设和语用预设之间的联系与区别。语义预设与语用预设具有不同的含义和功能的同时,也有着紧密地联系,不能完全剥离而论。  相似文献   

3.
称谓语不仅具有一定的语义特点,而且还具有一些普遍的语用功能.本文主要从跨文化交际的角度,对英汉称谓语所含的普遍语用功能进行比较,分析了英汉称谓语的明显差异.指出尽管它们在语用功能方面有很多共通之处,但是它们在表达方式和实际使用的方面有很大不同.  相似文献   

4.
杨丹 《科技信息》2010,(10):165-165,167
称谓语是构成语言交际的重要组成部分,担当着社交礼仪的重要作用。一直以来中西方学者对各自语言的称谓体系的研究持续且深入。本文从称谓语语用功能的角度,来阐述中西方文化差异所导致的中西方称谓语的语用差异,并提出了相关的解决方法。  相似文献   

5.
高立娟 《科技信息》2012,(5):580-581
该文以预设理论为分析框架,简要分析了在庭审过程中公诉人对语义预设和语用预设的具体语言运用。作为一种典型的机构性语篇,庭审语篇体现了案件审理过程中各参与者间的关系以及各方为实现自己的目的所运用的语言手段。预设作为一种有效的语言分析策略也被广泛应用于庭审过程中。笔者着眼于公诉人庭审语言  相似文献   

6.
以《红楼梦》杨、霍译本为例,根据"汉语语用优先语义"这一观点,从语用对等视角进行分析,阐述了汉语对话英译语用优先原则,即提出把汉语人物对话语言译成英语时,除了要力求语义方面的对等外,更要优先注意语用效果的对等,语用对等优先语义对等。译者要考虑如何在译语中体现原语的言外之力,留心原文本中有意违背交际原则的地方,理解说话人的弦外之音,使原语和译语达到语用对等。  相似文献   

7.
宋瑶  郭兰英 《科技信息》2008,(36):245-246
在语言学的研究中,预设是一个常常被提及的概念。一般说来,预设可以被分为语义预设和语用预设。语义预设是句子之间的语义关系,研究语句的真值情况。本文概述了预设这一概念的提出和语义预设的概念,并分析了其特征及分类。  相似文献   

8.
在前人研究的基础上,介绍了社会语言学视角下汉语通称称谓语及其在不同时期发展变化的原因。主要从汉语普通话中社会通称称谓语的共时发展上考察了一般交际场合下的社会通称称谓语的数量,并从语义内容和语用制约两方面论述了汉语通称称谓语数量不多的原因。  相似文献   

9.
蒋华  夏宏钟 《科技信息》2007,(31):152-153
称谓语是语言交际中不可或缺的一个重要组成部分。在跨文化交际过程中,不同语言称谓语的选用受到主客观多种因素的制约。其中社会结构、血缘关系以及文化价值取向等方面存在的文化差异决定了不同语言文化中称谓系统的差异。本文主要探讨了英汉称谓语的选择方略、语用机制以及英汉语言中不同的称谓语系统所反映出来的各自文化差异。  相似文献   

10.
语用预设是广告英语中一种经常使用且行之有效的手法。本文试就该语言现象进行分析,先介绍其基本概念,再对语用预设进行分类,而后着重讨论了语用预设增强广告语言效力的作用。  相似文献   

11.
刘莉 《甘肃科技纵横》2004,33(6):166-167
称谓语是语言交际过程中传递给对方的第一信息。本文采用语用分析的方法研究了在具体使用过程中英语称谓语的语用特征即它的社会指示作用和所传递的不同语力以及语境因素对称谓语使用的影响,其目的在于提高学习者对语言内涵的理解力。  相似文献   

12.
从英汉姓名及称谓语的文化对比入手,对翻译时如何达到姓名及称谓语的语用对等进行探讨。解决这一问题的基本策略是:结合具体语境,明确姓名及称谓所传达的语用意义;保证特定语境中最重要意义优先传递;尽可能做到入乡随俗(即尽量符合译入语的语言规范)。  相似文献   

13.
语用预设是广告语言中经常使用的策略,在广告语中扮演着十分重要的角色。本文回顾了语用预设的理论,用实例阐释了语用预设的五大特征,最后,选取了很少有人分析的服装广告语作为研究对象,分析了其中存在的语用预设以及其在广告中产生的效应。  相似文献   

14.
论文试从"意义载体"、语义关系、预设和否定词"没""不"分别与"语义否定"和"语用否定"的关系这四个方面来界定"语义否定"和"语用否定",其目的是:一方面使我们对"语义否定"和"语用否定"的概念有一个清醒的认识,另一方面使我们能够准确地区分"语义否定"和"语用否定"。  相似文献   

15.
本文认为“幽默”不是一种修辞格而是一种语用效果.运用语言能否产生幽默,决定于人对语言符号的理解程度.“预设”是预先设定的意思,是语言交际中某一陈述出来的语句所隐含着的一个没有陈述出来的先决条件.人能够理解语言并能产生幽默感与预设的获得有关.人能创造语用幽默与语言预设的利用有关.本文对这些内容作了简明扼要的论述.  相似文献   

16.
销售沟通过程中语言应用非常重要,而语用预设作为一种语言应用策略,在销售沟通中必然会发挥着很大的作用。在销售沟通中应用语用预设策略,可以很好地优化销售沟通语言,使得销售沟通语言更具策略性,并提升其说服力及销售力。  相似文献   

17.
汉英称谓的差异及其翻译   总被引:1,自引:0,他引:1  
汉英语言文化的差异导致两种称谓系统的不同.如果直接把汉语称谓语移植到英语中,往往会引起意想不到的文化困惑甚至震惊.因此,了解汉英称谓的差异以及差异背后的社会文化根源有助于我们从语用对等的层面正确地翻译称谓语.  相似文献   

18.
预设,是一种潜在的已知信息,或是交际双方共同认可的背景知识。语用预设和翻译关系密切,对原文预设的处理直接影响到翻译的质量。从翻译的角度来看,考虑预设的复杂性,能够准确把握源语的前提信息,透彻理解原文,从而依据具体的情况对源语预设信息进行处理。以几种不同的语用预设为例,对科技英语英汉互译中语用预设的不同处理进行简要分析,对预设思维的性质和语言特征及其转换形态做了初步的探讨。  相似文献   

19.
长期以来,在外语教学和学习中,人们偏重对语言结构作句法静态分析,忽视对语言结构作语义和语用动态分析。然而,语义和语用的作用是非常重要的,它可以增强语言意义学习,发展思维技能,提高学习效果。  相似文献   

20.
国外有代表性的预设投射研究理论和模式包括:累积假说、通道—塞子—过滤器理论和删除机制。通过对比分析各自的优势和缺陷,可以看出这些研究大都局限在语义研究的框架内,忽视了语用因素的作用。预设投射作为一种语言现象,要对其性质和行为作出科学而客观的描述,必然要与语言具体使用的语境相结合,这样才能给投射问题以较完满的阐释。  相似文献   

设为首页 | 免责声明 | 关于勤云 | 加入收藏

Copyright©北京勤云科技发展有限公司  京ICP备09084417号