首页 | 本学科首页   官方微博 | 高级检索  
相似文献
 共查询到20条相似文献,搜索用时 15 毫秒
1.
唐诗英译活动的目的是向英语语言区传播中国文化。这一目的能否实现关键在于唐诗英语译文能否被英语文化区读者理解并接受。应当从接受美学角度出发,对唐诗英译活动进行分析。着重讨论英语文化区唐诗英译读者的特点,并以此为基础,探索唐诗英译的新路径。  相似文献   

2.
英语里有些否定句表达的却是肯定之意,从而造成了汉译中的“是非”误区.在其汉译时,既要立足于原意,又要用地道的汉语译出.对汉译中的种种“是非”误区进行了归纳总结.  相似文献   

3.
4.
谈导游词英译中的几个问题   总被引:1,自引:0,他引:1  
目前,旅游业已成为世界上最大的产业之一。我国旅游业自改革开放以来发展迅猛,随着旅游教学机构的不断增设,旅游从业人员的不断增多,尤其是大量境外游客的涌入,使得旅游外语特别是旅游英语的教学越来越受到重视。同时,如何更好地使境外游客听懂我们的导游语言和如何更好地把我国壮丽的河山机灿烂的文化介绍给世界也已成为旅游语言教学领域的热门课题。1992年,语言学家Hollett指出:“专业语言的教学应着眼于使其更广泛更容易地为非专业人员所接受。”无疑,这个见解是十分正确的,本文拟以其为指导思想,就英语导游翻译中有关专业语…  相似文献   

5.
本文通过以“一”字构成的几个常用词汇的汉英对译实例,将这两种语言的词汇进行比较、分析,在比较中体会这两种词汇的异同之处,掌握它们之间的等值对应关系,以及英语的习惯表达方式.  相似文献   

6.
所谓正反、反正表达法是一种语言的肯定表现法译成另一种语言时却用否定表现法来表达。反之亦然。例如:LeaveChinaalone.不准干涉中国。(肯定形式的正说译成否定形式的反说);Icouldnotfeelbetter.我舒服极了。(否定形式的反说译成肯定形式的正说)由于英汉两种语言本身的差异,不同民族的思维习惯也不尽相同,有时需用正反,反正的表达法来翻译才能曲尽原意。以上两句若直译就不能巧妙地表达原文的意义。本文拟就这一翻译手法作简要归纳以飨读者。1.正说反译:英语中有不少句子借用词汇、语法或修辞手段,用肯定形式表达否定意义…  相似文献   

7.
依据功能目的论,在分析山西面食食谱文本类型的基础上,归纳了面食的命名特点,并积极探索针对不同类型的面食采用不同的翻译方法,力求为山西面食食谱英译的规范化提供借鉴。  相似文献   

8.
《漳州师院学报》2022,(3):102-106
从生态翻译学视角审视林语堂英译《扬州瘦马》,分析林译《扬州瘦马》如何受译者自身经历和价值观的影响,同时基于“三维转换”翻译策略研究林语堂适应《扬州瘦马》的翻译生态环境,通过适应性选择转换实现最佳译文,成功地将明末清初扬州特有的瘦马交易现象介绍给西方读者。  相似文献   

9.
景区公示语具有"指示性、提示性、限制性、强制性"等功能。经过收集整理,对洛阳龙门石窟景区现行英文公示语的译文错误进行分类;运用功能翻译理论分析公示语英译中的各种类型错误,主要表现为拼写不规范、不合语法、用词不当、生硬翻译等方面;要从根源上解决这些问题,应提高译者的语言修养和文化素质,对译者和译介机构进行统一管理,进一步改善相关管理部门的管理与监督职能。  相似文献   

10.
程瑶 《漳州师院学报》2006,20(4):99-102
诗歌是文学作品的最高形式,是内容与形式高度融合的有机统一体。诗歌的翻译尤为困难,应当从诗歌翻译的实践性来探讨诗歌翻译应是忠实与艺术的结合。  相似文献   

11.
12.
13.
在翻译实践中,译者常常会在英汉语篇结构方面遇到不秒的差异,如:形合与意合、主动与被动等差异问题.从语篇分析的角度探讨这一问题有利提出变通对策.  相似文献   

14.
在英语专业高年级的翻译课及诗歌欣赏课上,我们都很推崇许渊冲先生等编写的《唐诗三百首新译》,因而把它当作辅导教材。许渊冲先生所译的《乌衣巷》使我们看出了跨文化翻译之不易,看到译文与原文之间的差异。我们在教学中对唐诗英译传神达义之艰难深有感触,对两种不同的语言文化的表达形式之差异有如下体会,试与许先生商榷。“朱雀桥边野草花,身衣巷口夕阳斜。旧时王谢堂前燕,飞入寻常百姓家。”唐朝诗人刘禹锡通过乌巷居民的变化抒写古今盛衰的感慨。许渊冲先生将其英译为:TheStreetofMansionsBytheBridgeofRedBirdsrankgrasses…  相似文献   

15.
对中国古代数学是否存在理论体系,有着两种不同的评价.本文阐述其差异源于对中国古代数学的史实评判与理论价值评判,指出中国古代数学是否存在理论体系的问题的关键在于数学观.  相似文献   

16.
《习近平谈治国理政》英文版是构建中国对外话语体系的一次成功实践。以认同理论为视角,对《习近平谈治国理政》第三卷英文版开展研究,发现该版本确实实现了海外受众的认同,达到了传播中国制度、中国理念、中国价值的目的,为外宣翻译提供了借鉴意义。  相似文献   

17.
文物是人类在历史发展过程中遗留下来的宝贵遗产,各类文物往往能从多方面、多角度反应人类的社会活动、社会意识以及当时的生态环境,加强文物的保护与科学研究,对于认识历史,促进当代和未来社会的发展具有重要意义。然而随着社会经济的不断发展,环境污染已经成为文物古迹损坏的重要因素。为此,本文在分析环境污染对文物影响的基础上,指出文物考古在环境保护方面存在的问题,并提出切实可行的解决策略。  相似文献   

18.
建筑业管理工作的质量直接影响了建筑业各项经济技术指标的实现。建筑业施工现场管理工作是建筑业管理工作中的重要组成部分,本文主要从施工现场管理的方面阐述了建筑业管理中存在的问题和对策。本文首先介绍了建筑施工现场安全管理存在的问题,然后提出了一些解决建筑施工现场安全管理问题的措施。  相似文献   

19.
中国汽车产业真正意义上的自主品牌建设始于改革开放之后。当前全球汽车产业发展态势是几大品牌汽车公司实行强强联合,规模较小或者后起的汽车公司在品牌打造上,面临很大的压力。因此,我国政府应当消除传统体制的负面影响,营造公平竞争的市场环境;汽车企业应当提高品牌意识、品牌运作能力和企业整体管理水平。并找到适合白己品牌建设的技术研发路子。  相似文献   

20.
从气候、植被、土壤等自然地理条件论述黄河水资源水少沙多、水沙异源、时空分布不均及连续枯水时间长的成因,以及流域内供水和引水矛盾,并就水资源的可持续利用和开发提出域内生态环境建设措施.  相似文献   

设为首页 | 免责声明 | 关于勤云 | 加入收藏

Copyright©北京勤云科技发展有限公司  京ICP备09084417号