首页 | 本学科首页   官方微博 | 高级检索  
相似文献
 共查询到20条相似文献,搜索用时 565 毫秒
1.
李耕砚 《科技信息》2006,(10):325-326
英语成语是英语语言文化的精髓,对它们的理解和翻译给很多学生和英语学习者带来了不小的困难。本文针对其中含有人名的英语成语,对其文化内涵和翻译方法进行了探讨,从中可见了解英文化背景的重要性,只有学贯中西,并且具备良好的语言应用能力才能理解并恰当地运用这些英语成语。  相似文献   

2.
浅淡英语成语的文化内涵   总被引:1,自引:0,他引:1  
简要探讨了英语成语的基本特征和文化起源,旨在加深英语学习者对成语的基本特征,特别是对其所承载的丰富文化信息的认识。  相似文献   

3.
本文通过对一些英语成语的形成进行认真地研究,从而提出了对英语成语成语的概念、范围及分类的看法,旨在帮助人们更好地理解和翻译英语成语,以便更准确熟练地使用之。  相似文献   

4.
赵欣 《科技资讯》2008,(31):229-229
英语作为一种高度发达的语言,包含有丰富的成语。而成语在表现感情色彩,强烈语气或深刻思想方面有着非凡的影响力。因此,在英语学习中充分发掘英语成语的奥秘,可以是英语运用更为灵活变通,得心应手。  相似文献   

5.
一提学英语,有些同学缺乏信心,总会摇头叹气说:“单词记不住,今天记了,明天又忘光了。”至于学习掌握英语成语,信心不足的理由更充分了。因为成语是“人民长期以来习用的,形式简洁而意思精辟的、定型的词组或短句。”(见《现代汉语词典》),其意义和用法比单词更难掌握。这种想法不无道理,但,它只看到了问题的一个方面,一个消极的方面,而忽视了问题积极的方面,即:英语成语的趣味性。本文力图通过英语成语和汉语成语对同一意义的不同表达方式的对照,谈谈学习英语成语的趣味性:  相似文献   

6.
英语成语在英文原著中占有一定的比例,对中国读者来说,如何理解和翻译英语成语,对准确把握原著精粹往往起到举足轻重的作用。本文从英汉成语对比及文化差异的角度分别讨论了三种基本的成语翻译技巧。  相似文献   

7.
英语典故性成语富含丰富的内容,精深的意义及浓厚的民族色彩;在英语学习中注重典故性成语的来源及翻译,是非常必要的。  相似文献   

8.
随着美国英语在国际交往中的应用日益增多,人们想学习地道,纯正,实用美语的愿望越强烈。而美语中的成语和俗语很难从字面上来理解其意思。本文将要对美语中和身体部位或器官有关的成语或俗语来进行介绍。  相似文献   

9.
英语成语和汉语成语的渊源既有相似性又有差异性。进入本世纪以来,英语成语日趋活跃,日新月异的科学技术、复杂多变的政治经济形势、日益普及的通俗文化为英语成语的发展提供了丰富的源泉;而汉语成语则未能与汉语词汇同步发展,呈现出停滞不前的趋势。这预示着英汉成语的前途迥异。  相似文献   

10.
张晓燕 《科技信息》2010,(7):211-211,214
英语习语、成语、谚语是英语语言及英美文化中的瑰宝,是人类智慧的结晶,在英语语言中占有重要地位。习语以其短小、精炼、幽默且内涵丰富而被广泛地应用于人们的日常生活交际、报刊、杂志及电视媒体当中,所以对英语学习者来说学好英语习语至关重要。  相似文献   

11.
由文化差异看英语成语的翻译   总被引:1,自引:0,他引:1  
英语成语同汉语成语一样,是语言在其发展过程中所形成的固定的短语或句子。英语成语有自身的文化内涵,在翻译过程中尤需注意英汉文化差异。英汉成语的关系大致可分为对应、不完全对应和不对应三种关系,在英语成语汉译时应根据具体情况灵活处理。正确处理好语言与文化之间的关系,把握好翻译的适度性。  相似文献   

12.
汉语成语教学是汉语教学中的难点,学生在学习和使用汉语成语时常会出现许多问题,本从以下两个方面论述了出现问题的原因:1.汉语成语和维吾尔谚语的化差异。2.维吾尔族学生使用汉语成语所犯错误的分析。  相似文献   

13.
本文旨在探讨译者进行英语成语翻译时,文化对译者的理解和翻译策略选择的影响。语言是文化的载体,文化是语言所承载的内容,两者关系十分密切。可见,英语成语反映了英语国家的民族特色。在翻译时,译者了解英语成语的产生和来源将有助于他们采用不同的翻译策略,如直译、意译或其他的方式。其目的都在于准确进行语际的意义转换,尤其是文化意义的转换。  相似文献   

14.
成语(Idioms)是一个社会的语言和文化的重要组成部分,英语成语和汉语成语一样,具有丰富多彩、言简意赅、寓意深刻等特点。但由于成语难于理解,因而能否正确使用成语往往标志着一个人的语言水平,为此文章介绍了英语成语的定义、特点、分类标准及其应用,以便于准确地掌握和运用,进而提高我们的语言交际能力。  相似文献   

15.
颜世亭 《科技咨询导报》2007,(30):189-190,192
通过对比日常生活中,英、汉两种语言在成语、俗语、称呼、性别等方面上表达的异同,来探讨英汉两种语言各自所代表的两种文化之间的区别和相通之处。从而为人们树立更加正确健康的语言文化观,提高学生和广大民众对英语学习的兴趣,最终达到进一步提高广大英语学习和应用者的语言表达水平的目的。  相似文献   

16.
小学英语是学生正式学习英语的开端,对学生日后英语的学习起着至关重要的作用。小学英语是初中英语、高中英语等的基础,学好小学英语,不仅能提升学生的英语成绩,还能不断增强学生对英语学习的兴趣,使学生能积极、主动的投入到英语学习活动的过程中去。但是在现阶段的小学英语教学过程中,仍存在着各方面的不足之处,有待我们的改进和提升。  相似文献   

17.
郑慧 《咸宁学院学报》2008,28(2):104-105
在英汉成语的来源上,两者有着惊人的相似之处。同时,两国各自不同的社会、文化及宗教背景也必然反映在各自的成语中,赋予他们不同的民族特色。通过英汉两种语言中成语的比较,从各自语言的特色,文化的内涵分析两种语言之间的文化异同,有助于了解英语所载的文化意蕴与其多层面背景,是学习该语言并运用其进行跨文化交际的有效方法。  相似文献   

18.
五年制高职工科学生英语学习焦虑调查分析及应对策略   总被引:1,自引:0,他引:1  
张毅 《南昌高专学报》2009,24(6):148-149,152
对五年制高职工科专业学生的英语学习焦虑情况进行了问卷调查,发现学生的英语学习焦虑情况相当严重,分析了产生英语学习焦虑的原因,提出了减轻学生英语学习焦虑的对策。  相似文献   

19.
通过对英语学习焦虑理论的分析,以便教师在高职英语教学实践中,善于发现英语课堂上焦虑的学生。探究这些学生焦虑的原因和对英语学习的影响,采取一系列减轻和克服学生英语学习焦虑心理的有效方法,从而大幅度提高学生英语学习的成效。  相似文献   

20.
从词汇的概念意义和联想意义入手,对汉语成语进行深入分析并将其翻译成英语,或泽为英语成语,或不译为英语成语,旨在分析、理解汉语成语的本义及内涵,而不拘泥于目的语的形式。对成语翻译形式的过分讲究可能导致理解的偏颇。  相似文献   

设为首页 | 免责声明 | 关于勤云 | 加入收藏

Copyright©北京勤云科技发展有限公司  京ICP备09084417号