首页 | 本学科首页   官方微博 | 高级检索  
相似文献
 共查询到17条相似文献,搜索用时 78 毫秒
1.
吴佳庆 《科技资讯》2014,12(21):200-201
对任何一门外语语言的学习都不可避免的要碰到不了解外语语言文化背景的情况,还有一些语法、社会等方面的影响,而难免出现跨文化交际中语用失误问题,这种失误主要表现为语言用语失误和社会用语失误两方面.本文分析了提高英语在跨文化交际中 的重要意义及英语跨文化交际中语用失误规避策略.  相似文献   

2.
在跨文化交际中,语用失误主要表现为语用语言失误和社交语用失误。虽然跨文化交际中产生语用失误的原因很多,但主要是受思维方式、文化背景、价值观念三方面因素的影响。减少和防范语用失误对于跨文化交际的顺利进行起着不可低估的作用。对于二语习得者来说,要想有效规避跨文化交际中的语用失误,主要应提升语用能力,并运用正确的语用策略。  相似文献   

3.
语用失误是语言学研究领域的一个重要概念,是导致跨文化交际故障的重要根源。通过分析语用失误的定义、分类和产生的原因,有助于我们正确理解语用失误。同时提出合理的语用策略,从而在根本上减少或避免跨文化交际中的失误现象,保证跨文化交际的顺利进行。  相似文献   

4.
语言是文化的载体,由于中英文化的不同,英语学习者在使用英语中会出现一些跨文化语用失误。要想避免这些失误,必须了解英语国家的社会文化及语言中的习惯表达方式。  相似文献   

5.
赵尊霞  赵金玲 《科技信息》2008,(36):243-244
语用失误是影响跨文化交际顺利进行的重要因素之一。本文通过问卷调查,研究了中国英语专业的大学生在跨文化交际中的语用失误情况。调查发现,中国英语专业学生仍存在大量语用失误,主要由于汉语负迁移,英汉语言文化差异以及教学方法与教材同语言能力的培养脱节导致。因此,在教学中,教师要采取相应的教学对策,培养学习者跨文化交际意识,提高学习者的交际能力和语用能力。  相似文献   

6.
跨文化交际中的语用失误分析   总被引:1,自引:0,他引:1  
唐良玉 《科技信息》2008,(9):209-210
语用失误是跨文化交际中常出现的一种现象,近年来越来越多的人对此进行了研究和探讨。本文着重阐述了语用失误的分类,并结合案例就两类语用失误的成因进行了分析。最后本文提出了从三方面,即加强对文化差异的理解、加强语用知识的学习,注意培养语用能力、加强交际能力的培养,来防范语用失误,减少跨文化交际中的障碍。  相似文献   

7.
随着世界经济的全球化,跨文化交际不断加强,对涉外导游的要求也越来越高。但是由于母语负迁移,传统价值观的差异,思维模式的差异及宗教信仰的差异影响,涉外导游在跨文化交际时经常会碰到语用失误问题。在分析这些原因的基础上,提出一些策略来避免涉外导游跨文化交际语用失误,如提高跨文化交际意识,学习跨文化语用知识及培养跨文化交际能力。  相似文献   

8.
跨文化交际中产生的语用失误阻碍了学生正确地运用语言,是导致交际失败的重要原因。本文通过对语用失误深层原因剖析,发现造成语用失误的原因既有主观原因,又有客观原因。并针对以上问题提出在英语教学中,应注重培养学生的语用能力,减少或避免语用失误,从而进行成功有效的交际。  相似文献   

9.
语用失误属于语言形式正确,但说话不合时宜的失误,或者说话方式不妥、表达不合习惯导致交际达不到效果的语言使用现象,很多英语学习者在跨文化交际中常出现语用失误导致交际失败。文章通过对语言的现象分析,阐述在英语教学中重视文化因素的重要性,并结合教学实践,培养学生的语用能力。  相似文献   

10.
从内容和功能看,跨文化交际中的语用失误可以是语用语言的、个体关联的、社会关联的、文化关联的和认知关联的。造成这些失误的原因有主观的、客观的、个体的和社会的。针对失误的表现和成因,教学中应该树立跨文化交际意识、加强中西语言文化对比研究、营造认知环境,提高学习者的交际能力和语用能力。  相似文献   

11.
跨文化交际与语用失误   总被引:1,自引:0,他引:1  
刘建怀  李晓琳 《科技信息》2009,(29):23-23,15
跨文化交际中的语用失误主要分为:语用一语言失误、社交语用失误和非言语交际语用失误。而学习者的语用错误迁移、对文化差异缺乏了解以及不当的英语教学等因素是引起语用失误的主要原因。本文通过对跨文化交际中语用失误的类别及其原因的分析,对高职高专英语教学中如何减少学生语用失误,提高语用能力提出自己的看法。  相似文献   

12.
跨文化语用迁移与语用失误研究对语用能力培养的启示   总被引:1,自引:0,他引:1  
外语学习者总是不自觉地将本国的文化错误地转移到目的语国家的文化中去,造成交际中的语用迁移,甚至引起语用失误。导致交际失败。该现象给外语教学以很好的启示:外语教学除了训练好学生的外语语言能力之外,还必须引导学生熟悉交际对象的文化,促使学生形成正确的文化观,这样才能有效培养学生的跨文化语用能力,从而培养学生的跨文化交际能力。  相似文献   

13.
陈莹 《科技信息》2010,(24):146-147
Interpretation is a face-to-face cross-cultural communication.Understanding and avoiding pragmatic failure is of great significance to interpretation.Guided by the theory of pragmatic failure in pragmatics,this paper analyses pragmatic failure,i.e.pragmatic-linguistic failure and socio-pragmatic failure,which frequently emerge in interpretation,aiming at reducing misunderstanding in communication.  相似文献   

14.
针对中国英语学习者在跨文化交际过程中几种常见的言语行为进行语用分析,其中包括称呼,问候、告别、致谢,并探讨英汉语言和文化的差异,以提高人们的文化意识,实现跨文化交际的成功。  相似文献   

15.
语用迁移、语用失误与英语教学   总被引:2,自引:0,他引:2  
从语用学角度研究中国英语学习者在第二语言学习过程中发生的迁移现象,正成为目前语言学界研究的热点之一。从语用语言迁移和社交语用迁移两个方面研究学习者在运用英语时出现的语用负迁移和语用失误现象,对英语教学具有重要意义。  相似文献   

16.
英语写作中的语用迁移与语用失误   总被引:2,自引:0,他引:2  
在外语学习中,母语的迁移是不可避免的。当母语与目标语规则相同时,迁移可为积极的;而当两者之间出现差异时,迁移可为消极的。消极迁移往往会导致语言错误的产生。文章从语用学的角度,对学生英语写作中由于母语迁移而造成的失误进行定量定性分析,分析涉及单句层面,包括词汇、结构、修辞和语气,笔者相应地对英语写作教学提出自己的见解。  相似文献   

17.
语用失误是跨文化交际失败的一个重要原因。着重探讨了语用失误及其主要原因,以及对如何培养学生的语用能力提出了作者的浅见,以期减少或防范跨文化交际中及外语教学中的语用失误。  相似文献   

设为首页 | 免责声明 | 关于勤云 | 加入收藏

Copyright©北京勤云科技发展有限公司  京ICP备09084417号