共查询到20条相似文献,搜索用时 46 毫秒
1.
2.
该文在中日两国语言中的礼貌用语体系研究的理论基础上,对中日语礼貌用语的核心:汉语的"敬语体系"、"礼貌语体系"。日语的"敬语体系"、"第二敬语体系"进行比较分析。分析出两国礼貌用语的核心部分的语言构成、语言表达的特征,以及语义等差异。该文目的在于避免学习者受母语影响误用日语礼貌用语,加强中日语言互译的准确性,消除交流障碍。 相似文献
3.
通过对日语中男女用语差别的归类,解释,分析,使学习者明确男女专用语的不同点,从中了解女性语的特点,特征。 相似文献
4.
李钟善 《长春师范学院学报》2002,(3)
在日语口语中,有男性用语和女性用语两种表现形式,二者之间有着严格的区别。这是日语不同于其它语言的主要特征之一。一般来说,女性用语尽量避免使用断定语,或少用或不用命令语,不把自己的主张或想法强加给对方,通过语言充分体现出女性的温柔、善良、贤惠的性格,而男性用语多采用一些断定语、命令语,或主张、说服、劝导等用语,从而体现出男性在社会和家庭中的高地位。因此,在使用日语口语时,一定要注意区别使用。 相似文献
5.
日语有较大的性差别,女性用语较之男性用语具有感情色彩浓厚、柔和、委婉、敬语程度高等特点,女性用语的特征亦是传统的日语语言文化和社会人文文化的双重反映,因此,在教授日本语时有必要注意男女用语的区分,只有这样才能使学生真正地掌握日语这门交际工具。 相似文献
6.
李钟善 《长春师范学院学报》2002,21(2):92-93
在日语口语中,有男性用语和女性用语两种表现形式,二之间有着严格的区别。这是日语不同于其它语言的主要特征之一。一般来说,女性用语尽量避免使用断定语,或少用或不用命令语,不招自己的主张成想法强加给对方,通过语言充分体现出女性的温柔、善良、贤惠的性格,而男性用语多采用一些断定语、命令语,或主张、说服、劝导等用语,从而体现出男性在社会和家庭中的高地位。因此,在使用日语口语时,一定要注意区别使用。 相似文献
7.
各种女性语言现象与当时的社会背景有必然联系,本文从日语女性语言的若干语言现象入手,与日本的社会、历史和日本人的思想、心理等相结合,进一步探讨潜藏在日语女性用语这一语言现象背后的深刻原因。 相似文献
8.
日语中存在着特殊的女性专用语,其出现和发展有着特定的历史以及文化背景,具有不同一般语言的特点.在学习日语的同时,极有必要认识男女性语言的差别,注意男女在语言使用场合上的不同,是日语教学中不可回避也不容忽视的一个重要问题. 相似文献
9.
从女性用语着手,可以发现日语具有鲜明的性别差异。随着社会的发展,日语语言的性别差异也随着人文环境的变化不断调整,具有鲜明的时代特点。 相似文献
10.
作为近邻的中国和日本两国,从古至今在语言、文化、风俗等诸多方面有着千丝万缕的联系,特别是在语言方面更是有许许多多值得探索研究的问题。本文就现在日本年轻人的语言特点进行了一定的调查研究,总结出了现在日本年轻人所喜爱使用的几类用语,意在能对我们日语学习者在学习日语时有所帮助。 相似文献
11.
日语中的女性用语是现代日语中最活跃的组成部分之一,在日本社会的不同历史时期,亦有其相应的阶段性特征。分析、研究女性用语的制度化过程,有利于理解和把握女性用语的特征及其所包含的丰富的社会和文化背景,同时也能为研究近代以来女性用语不断出现的中性化趋势提供先行研究资料。 相似文献
12.
日语是受外来语言影响较大的语言之一.在日语中外来语日渐增多的情况下,对日语学习者来说,外来语的学习越来越重要.本文归纳了中国学习者在日语外来语学习当中面临的最具有代表性的问题.主要从发音、表记方式、语义用法等几个方面阐述了日语外来语的特征和规律,并通过与英语原词的对比分析,揭示出这些特征对于中国日语学习者产生的困扰,对日语外来语的教学提出了一些建议和想法. 相似文献
13.
在日语语法教学中,日语学习者大多是被动地学习日语语法知识,从而不能真正掌握相应的日语语法知识。因此,日语语法教学必须与语言实际运用结合起来,教师必须从日语学习者的角度出发,思考日语语法教学,这样才有可能取得较好的日语语法教学效果。 相似文献
14.
在现代日语研究中,“配虑表现”这一用语目前还未成定论。但这种语言现象的存在已引起一些日语研究者的重视。山冈把其定义为:在会话时为了与对方尽量保持良好的人际关系而采用的语言表现。通过例句分析可以加深对日语会话中“配虑表现”这种倾向的了解。 相似文献
15.
日语普遍被认为是一种表达里省略现象十分多的语言,本文从语法和文化两方面探索日语省略表达的教学方法,以期对日语学习者的语言应用能力的提高能有所帮助。 相似文献
16.
在现代日语研究中,“配虑表现”这一用语目前还未成定论。但这种语言现象的存在已引起一些日语研究者的重视。山冈把其定义为:在会话时为了与对方尽量保持良好的人际关系而采用的语言表现。通过例句分析可以加深对日语会话中“配虑表现”这种倾向的了解。 相似文献
17.
授受表达是日语中具有代表性的语言现象,对于日语学习者来说正确理解和翻译日语的授受表达是一个重点也是难点。语言渗透着一个民族的文化,在汉译过程中正确处理这一语言现象除了了解这一表达的词汇及语法含意外,还应该从文化层面对这一语言现象进行分析,深入理解文化与语言之间的交互作用。本文拟从文化视点着手探讨日语授受表达的汉译问题。 相似文献
18.
忽视日语的文化和语言习惯,在母语和日语之间直译的情况,在不少日语学习者中普遍存在。这很容易制约他们提升语言水平。本文就学习者对"~てください"句型的一些不当使用进行了分析,探析教师怎样设计教学过程,补充多元的表达方式,讲透之间的联系,引导学生视双方身份地位的尊卑、关系的亲疏,得当地表达"请求"。 相似文献
19.
20.
浅析影响日语听力理解的因素及其教学对策 总被引:1,自引:1,他引:0
听力在日语语言学习中占有重要的地位,听力理解能力的好坏受到诸多因素的影响。除了语言本身的因素外,还包括学习者的主观动机、听力技巧等语言外的因素。本文从语言内和语言外两个方面探究影响日语听力理解的主要因素,从而提出听力教学的对策,以期对日语听力教学有所帮助。 相似文献