首页 | 本学科首页   官方微博 | 高级检索  
相似文献
 共查询到20条相似文献,搜索用时 15 毫秒
1.
语言是文化的栽体,又是文化的重要组成部分,文化对语言的产生和发展起着重要作用。一个不懂目的语文化的人是不可能掌握好目的语的。大学英语教学要重视文化教学,帮助学生从语言现象中发现文化,再通过掌握文化去指导外语学习与实践,培养学生对西方文化的敏感性和洞察力,为今后顺利使用外语和胜任跨文化交际打好基础。  相似文献   

2.
李锋 《科技信息》2007,(19):128-128,132
语言是一种特殊的社会文化现象,每一种语言都反映出使用该语言的国家和民族所特有的文化现象。学习语言并不仅仅是意味着学习语言知识和技能,还需要学习语言所承载的文化内涵。本文主要对外语语言教学中的文化因素的必要性、侧重点以及讲授方式作简单的探讨。  相似文献   

3.
王静 《咸宁学院学报》2012,(11):236-237
从社会文化视角进行二语习得研究,强调语言学习是建立在社会和文化的环境下,以语言和社会活动为中介,将知识和概念构建于学习者知识体系内。社会文化学应用于英语课堂教学和语言学习的研究中,突出了社会环境对外语学习者的影响。  相似文献   

4.
朱颖 《科技信息》2007,(14):125
外语学习不仅是一个掌握语言基本技能的过程,更是一个了解语言文化,提高素质,拓展思维方式的过程。  相似文献   

5.
试论民族文化心理对语言若干层面的影响   总被引:1,自引:0,他引:1  
语言是文化的重要表达形式之一,任何语言都能反映某种文化的特征。在跨文化交际中,民族文化心理对语言的影响起着不可估量的作用。文章对语言的若干层面:词汇、语用规则、交际风格进行了分析,说明民族文化心理和语言之间的关系。外语学习者也能够通过研究民族文化心理更好地掌握和学习外语。  相似文献   

6.
语言是文化的基石,是文化的一个重要载体,它表现着不同民族不同的社会文化背景,任何语言都无法脱离文化而存在,两者关系密不可分。外语学习是一种跨文化的语言学习,只有充分理解所学语言所体现的社会文化背景,并能将这一社会文化背景导入到语言的学习中来,才能真正地将一门语言融会贯通。  相似文献   

7.
语言与文化互为依存。外语学习不只是语言知识的学习,更是对一个名族、一种文化的系统认知。外语学习必须重视对该种语言所蕴含的文化的学习,外语教学也必须要加强对语言现象的文化导入。本文将从语言和文化的关系以及语言的差异性方面展开论述,并就如何在语言教学中加强文化背景导入和培养学生外语学习中的文化意识提出建议。  相似文献   

8.
马蔷 《科技信息》2010,(34):159-159
语言与文化密不可分,学习一门外语就意味着适应和习得这门外语赖以存在的文化,也就是说,语言习得的过程必然伴随着文化习得的过程。英语教学的的基本目标就应该是通过加强英语国家社会文化这个层面上的文化教学培养英语学习者的"跨文化交际能力"。本文从多个角度探讨了将文化教学融入到大学英语教学中的几点具体策略。  相似文献   

9.
孙霖琳 《科技信息》2009,(6):131-131
语言是与思维直接联系的,语言技能包括听、说、读、写技能以及这四种技能的综合运用。外语学习者在学习过程中不能完全脱离母语,在进行外语学习过程中,很好地利用母语教学可以有助于提高这四种技能的培养,同时提高外语学习者的学习兴趣和信心,提高教学质量。  相似文献   

10.
王蓓 《科技信息》2010,(10):369-369,371
外语教育的目的已从单一的培养听说读写译的语言技能转变为培养具备跨文化交际能力的复合型外语人才,这点已经成为众多外语教育者的共识。但是,有研究表明,学生的跨文化交际能力发展始终落后于其语言能力。本文试以动机是导致英语学习者跨文化交际能力滞后于语言能力的因素之一,探讨在应试教育的大气候下动机是如何影响学习者学习英语语言文化以及由此而造成的后果。最后,本文对文化教学的实施提出了一些建议。  相似文献   

11.
语言是人类知识和文化的载体,学习一门外语就等于打开一扇心灵的窗户,使人的视角更宽广,知识更丰富.当今社会是日益开放、日益国际化的社会,现在的全球一体化的飞速发展要求我们必须去了解其他国家,因此学习外语就成为了一种必然趋势.  相似文献   

12.
历来的语言教学在一定程度上都忽视了语言中的文化问题.实际上语言和文化在外语教学中是相互依赖、不可分离的.只有了解了目的语文化才能更有效地运用外语.文化教学直接影响语言应用,所以也就直接影响语言学习的目的——交际,这也是外语教学成败的关键.因此对于语言中的文化因素应给予充分重视.  相似文献   

13.
一个国家的语言和文化存在着非常紧密的联系。因此,国家间语言的不同也就导致了文化的差异性,使得人们在学习外语的过程中很难理解其中的文化差异。因此,在学习其他国家语言的过程中,要充分了解这种语言背后蕴藏的文化背景。在学习日语的过程中,我们要认真地学习解日本的社会文化以及民族的传统习惯等。  相似文献   

14.
语言是人类知识和文化的载体,学习一门外语就等于打开一扇心灵的窗户,使人的视角更宽广,知识更丰富。当今社会是日益开放、日益国际化的社会,现在的全球一体化的飞速发展要求我们必须去了解其他国家,因此学习外语就成为了一种必然趋势。  相似文献   

15.
通过母语与第一外语的学习特征的比较,着重分析了语言学习过程中的规律性,并举例说明了教授第一外语过程中的问题点,阐述了掌握语言教育方法的重要性。  相似文献   

16.
随着中国经济贸易国际化,国人眼下正在掀起一波学习外语潮。笔者仅从开拓语言研究的角度,感悟学习外语对其有着很好的帮助。尽管中国文化有着五千年历史的深厚底蕴,然而人类语方的开发仅局限于此是不够的。为此,笔者在学习外语时发现其对现代汉语中词源、字源及了解古今中外语言对语言研究很有借鉴和帮助,对探讨模糊语言学很有启示,对研究语言、词汇在世界上的分布情况能为词源研究提供有力佐证。概言之。学习外语对于拓宽本民族语言研究有着非常积极的作用。  相似文献   

17.
外语教学的目的是培养学生用外语进行交际的能力,学校和外语教师应创造一定的语言情境引发学生的思维。启发他们的认知结构,尽可能地使学生一身心活动起来,处于积极地接受语言信息的状态。通过儿童习得母语现象,通过交际教学法,运用到我们的外语教学中去,提高外语教与学的质量,使学生在寓教于乐的环境中学习外语,掌握和运用外语。  相似文献   

18.
外语教学的根本目的就是为了实现跨文化交际。语言是文化的载体,是学习文化的重要工具。在外语教学中,通过外语语言文化知识的学习,培养学生的外语综合应用能力,最终提高学生跨文化的交际能力,实现教学目标。  相似文献   

19.
一、英语教学中的文化意识。 语言是文化载体,学习第二外语即学习第二种文化。长期以来,外语教学沿用结构主义语言学理论,淡化了文学意识。英语学习类似建造大厦,词汇是砖,语法是泥,有些人盖起了一幢四四方方的几何建筑,有些人却造出经久不衰的经典建筑,其关键是设计者自身修养和审美意识。文学作品中的审美意识是建筑的脊梁和风骨,是英语教学的灵魂所在。[第一段]  相似文献   

20.
图式理论是从心理学角度对人们的语言学习过程及语言心理基础研究后提出的一种理论。研究图式论与外语阅读之间的关系有利于提高外语阅读质量,对我们深入认识语言,改进外语阅读教学有一定的启发意义。  相似文献   

设为首页 | 免责声明 | 关于勤云 | 加入收藏

Copyright©北京勤云科技发展有限公司  京ICP备09084417号