首页 | 本学科首页   官方微博 | 高级检索  
相似文献
 共查询到20条相似文献,搜索用时 15 毫秒
1.
通过对浙江万里学院2012级英语专业学生在一、二年级时进行的2次问卷调查,对其综合英语课教师同时进行的2次访谈,结合为期一学期的综合英语课全英文教学的实验研究,结果表明:教师课内语码转换现象普遍存在,绝大部分师生对此持肯定的态度,并认为教师使用母语主要是为了促进教学;且随着二年级时学生英语水平的提高,教师的母语使用量有所减少;师生眼中的语码转换最佳比例有所不同,但师生都认为,二年级时应低于一年级时;全英文的浸入式教学在低年级段并不是理想的。  相似文献   

2.
何瑛 《甘肃科技纵横》2007,36(5):167-168
我国英语教师长期以来花费很大精力,极力探讨汉语对学生英语学习的影响,同时也有不少人片面的持有"母语干扰论"观点.笔者利用语言的迁移理论,从语言的共性出发,客观的看待母语对二语习得的作用,证明母语在词汇、语句、语篇,乃至整个篇章的写作构思和策略,都对二语写作产生正迁移.母语的综合修养和应用水平直接影响到学生的二语写作能力,因此,母语具有对二语习得的积极促进作用.笔者倡导师生应积极地将母语的作用运用到英语学习中去.  相似文献   

3.
钟秋媛 《科技信息》2010,(8):161-161,163
中介语是一种独特的语言系统,是介于母语和目的语之间的语言体系,既带有母语的特征,又带有目的语的特征。普遍语法的提出是适用母语习得的。中介语作为母语和目的语的载体,也受到普遍语法的制约。中介语的初始状态和本身具有的系统性、普遍性的特点和语言的标记属性也向我们说明了普遍语法在中介语中起到制约作用。  相似文献   

4.
双语教学有利于帮助二语习得者实现母语正迁移,更好地适应时代发展的需要和自身素质的提高。作为提高高校学生素质的外国文学课程,有其独特的学科特征,有必要把双语教学作为一种独特的教育手段纳入课堂教学领域,使外国文学课堂教学更具特色。通过问卷调查的方式,认为双语教学不仅能激发学生学习兴趣,提高学生语言运用能力,而且有利于提高教师的业务水平。  相似文献   

5.
王姣彧 《科技信息》2012,(18):177-177
在二语习得中学习者的母语往往会对其二语的学习产生一定的影响,即母语迁移,其分为对二语学习起积极作用的正迁移和起负面作用的负迁移。而母语策略作为学习策略的一种,就是利用母语的正迁移来指导学习者的二语学习,在本文中将对母语迁移理论进行阐述并对母语策略在听、书、读、写、译的教学方面的应用进行初步的介绍。  相似文献   

6.
任敏 《科技信息》2007,(22):141-142
我国学生在英语学习中,母语与目的语之间的差异会对目的语的习得,尤其是语音的习得产生干扰作用,这就是母语对第二语言习得产生的负迁移作用。本文拟从分析英汉语音系统的差异入手,分析由此引起的母语对语音习得的负迁移作用,从而帮助教师在语音教学中正确引导学生克服这种负迁移作用。  相似文献   

7.
小学语文,首先是“语”,其核心是工具性和人文性的统一。因此,我们要正确把握语文教育的特点,要把语文课上得象语文课,还语文的本体特征。其次,小学语文又姓“小”,是儿童的语文教育,是儿童学习母语、运用母语为主的教育。那么,在新课程改革理念的范畴下,怎样才能把小学语文课教得“有滋有味”呢?  相似文献   

8.
高校教师的自身发展是高校教育工作得以顺利完成的重要一环。只有高校管理者树立“教师第一”的理念,建立相应的机制,才能切实保证教师树立“学生第一”的意识。高校教师发展是学生发展的原动力,所以,理想的教育发展模式应该是让高校师生在同一片蓝天下共同成长,和谐成长。  相似文献   

9.
武群堂 《科技信息》2011,(14):I0204-I0205
师生关系直接影响着教育教学过程。在中国师生关系发展史上,无论是"教师中心论"还是"学生中心论",均存在着自身难以克服的缺陷,强调教师或者学生的"单主体"地位。20世纪西方教育哲学强调教师与学生主体地位的统一。建构对话式师生成为不可逆转的趋势。在实践中,必须以主体间性理论为指导,在平等、理解与合作中建构对话式师生关系,通过对话达到教育主体之间以及个体与人类文化之间生命精神能量的转换,促进师生生命质量的不断提升。  相似文献   

10.
中介语僵化是第二语言习得中的一个普遍现象.在分析汉语环境下学习英语的特点基础上,从四个方面探讨了中国英语学习者中介语僵化现象的原因:母语与目的语的社会心理距离;母语干扰;反馈;教师.最后,提出了研究僵化现象对外语教学的启示.  相似文献   

11.
阐述维果茨基的"脚手架"理论和二语习得有着密切的关系。基于维果茨基的"脚手架"理论,分别从学生的角度以及教师的角度来分析母语作为"脚手架"的作用,最后对母语的使用度作初步探讨,建议教师在大学英语教学中要把握好母语的使用度。  相似文献   

12.
蓝婷 《科技资讯》2012,(4):207-207
母语习惯如果有利于养成外语习惯,那么母语对外语学习者的促进作用被称为正迁移,反之称为负迁移。对于越南语学习者来说,已经掌握的汉语和英语知识对学习越南语的迁移也是如此。我们在教授越南语过程中利用母语和英语的正迁移,有助于讲解,使学生更容易理解和接受,同时加强英语记忆,巩固和提高师生的英语水平。  相似文献   

13.
在二语习得的理论研究领域内,关于母语的“正负迁移”(positive/negative transfer)问题已经历了半个多世纪的争论。“结构主义与行为主义将母语看作是二语学习中的主要障碍;心灵主义否认母语对二语习得的作用。而近年来流行的认知理论又重新承认母语对二语习得的影响,并指出母语影响是二语学习中的重要问题。”而在我国英语教学的实践中,无论是初中,高中还是大学英语,近十年来一直占主导地位的主张是:课堂上应该采用单语教学模式,只讲英语,不应也不能采用任何汉语。如今的优秀课、示范课、竞赛课,没有一个英语教师会在课堂上讲一句汉语,但…  相似文献   

14.
二语习得理论下高校外语课堂教学工作的开展是对我国外语教学的一次全新尝试,对于高校学生外语学习能力的提升以及高校外语教学体系的完善都具有重要意义。二语习得理论在高校外语课堂教学中的作用发挥不仅与学生的个体差异有关,还与学校外语教学环境及课堂教学安排紧密相关。在实际开展过程中,部分高校还存在课程结构有待完善、第二语言学习环境不理想、外语教师教学能力不足及母语对于外语课堂教学干扰太强等问题。对此,高校需进一步优化学校外语教学环境,提升外语教师的课堂教学能力,促进高校外语课堂教学质量的提升以及学生外语思维和学习能力的进一步发展。  相似文献   

15.
在外语学习中,母语的语言习惯会迁移到目的语的习得中。由于母语与目的语之间的差异会对目的语的习得产生干扰作用,这就是母语对外语学习产生的负迁移作用。  相似文献   

16.
语言教育的重要性在学校教育中不容忽视,双语教育不是在学校里开设两门独立的语言课程,而是指通过采用两种语言作为教学媒介,帮助学生在有意和无意之间学会两种语言的使用技巧.两种语言中有一种通常是学生的母语,另一种是学生要掌握的外语.在课堂上教师坚持使用目的语.但是允许学生只有在力所能及的情形下才使用目的语,这是双语教育的关键所在.  相似文献   

17.
在跨文化交际能力培养的过程中,教师和学生都更注重目的语文化的学习和理解,忽略了利用目的语对母语文化的表达,从而使母语文化在跨文化交际中处于尴尬的地位。在文化多元化的今天,只有把母语文化和目的语文化摆在同等重要的位置,加强对母语文化在跨文化交际中的重构,才能改变学生在交际过程中用目的语表达母语文化困难的状况。长期来看,只有这样,才能真正达到跨文化交际中的双向交流,而非单向文化输入。  相似文献   

18.
师生互动对于语言课堂的作用得到二语课堂研究者的广泛关注。我国中学英语课堂的师生互动存在互动模式单一、互动对象差异大、非言语互动未得到重视等弊病。教师必须理解师生互动的本质和内涵,不断反思互动的在教学中开展的实际效果,通过设置合理教学情境、提倡师生平等、提高教学评价质量等手段,使英语课堂的师生互动更有成效。  相似文献   

19.
岳园园 《科技资讯》2006,(23):116-116
母语思维是二语习得研究领域的重要问题,传统语言学研究的观点大部分局限在母语思维的负面影响上,而对其正面影响关注不多。认为母语思维对外语学习只有负面影响的观点具有一定的片面性,没有反映语言学习的本质。本文试图从语言与思维的关系、语言的共同性来论证母语思维对二语习得的积极作用。二语习得理论认为,母语既是外语学习不可缺少的背景和基础,又是可以开发利用的资源,我们应该最大限度的发挥母语思维对二语习得的正面影响。  相似文献   

20.
三语教育是新世纪对民族地区基础教育中少数民族母语、汉语、英语语言教育的概括。文章分为“什么是三语教育”、“三语教育的内容”、“师资与研究人才的培养”三个部分。简要分析了三语教育各自的功能及其相互关系 ,申述了更新教学观念和教学改革的内容 ,提出了建立语言学院以培养少数民族汉语、英语教学的专业教师和研究人才 ,发挥西部地区多种民族语言资源的优势 ,推动国内第二语言教学理论和语言学理论的研究。  相似文献   

设为首页 | 免责声明 | 关于勤云 | 加入收藏

Copyright©北京勤云科技发展有限公司  京ICP备09084417号