首页 | 本学科首页   官方微博 | 高级检索  
相似文献
 共查询到20条相似文献,搜索用时 62 毫秒
1.
通过阅读习得词汇一直被语言教师及研究者看作一个有效的词汇学习策略。在明确伴随性词汇习得的概念,阐述其意义的基础上,本文回顾了第二语言附带性词汇性习得的一些实证研究,总结出其存在的局限性,并指出了今后第二语言附带性词汇习得研究发展的新趋势。  相似文献   

2.
通过阅读习得词汇一直被语言教师及研究者看作一个有效的词汇学习策略。在明确伴随性词汇习得的概念,阐述其意义的基础上,本文回顾了第二语言附带性词汇性习得的一些实证研究,总结出其存在的局限性,并指出了今后第二语言附带性词汇习得研究发展的新趋势。  相似文献   

3.
本文简要梳理了英汉词义历时演变过程中所呈现出的规律性特征,结合大量的古汉语文言文,现代汉语和英语词汇作为语料,为二语习得者对英汉一词多义现象辨析提供了一个新的参考视角,即词义的本义和词源义。  相似文献   

4.
赵丹丹 《科技资讯》2011,(14):229-229
旅游翻译的共时性(synchrony)包括多样性和同一性。多样性指同一历史时期对同一源语作品的不同翻译。翻译的历时性是指翻译的可变性,这种产生于价值标准的变更,而价值标准的变更又常常是历史发展或历史变革的结果。  相似文献   

5.
武会芳 《黑河科技》2003,(4):131-132
翻译本身是译者对原文的再创造过程,受译者对原文语言社会背景,作者及其创造目的了解程度的影响,同时也受译者本身所处社会环境、国家政策及目标读者诸因素的影响和制约。本文将从翻译标准的变化、翻译过程出发来分析翻译作品的历时性。  相似文献   

6.
对索绪尔语言研究中的共时性和历时性的探讨   总被引:1,自引:0,他引:1  
19世纪以前的语言研究,无论在中国或外国,都是以古代语言为研究对象,而不注重研究现存的活的口语.研究的目的是为了读懂古书.研究的方法大多是注疏似地解释古语词的音义,而不大注重语法研究,特别是不重视语言系统的描写.针对这种情况,结构主义学派的奠基人,著名的瑞士人索绪尔,在他提出区分语言和言语之后,又系统地提出了划分语言共时性(synchrony)和历时性(diachrony )的原则.今天我们来重新认识索绪尔提出的这一理论原则,在语言研究的方法论上仍然有重要的现实意义.  相似文献   

7.
语言学者对语言词汇的研究已经经历了比较长的时间,这足以显示语言词汇的重要性。对于语言学习者而言,如果不了解词汇的特定文化内涵,就不可能正确的认识、理解和使用词汇,就更谈不上如何使用语言。在本文中,笔者将从汉英语言的词汇空缺、汉英词汇的不等值现象、由对词汇的体验性不同所引起的不同的联想及随英语语言的发展和变化而变化的词汇等四个方面对词汇研究进行简单介绍,以期让初学者对语言有一个初步的认识。  相似文献   

8.
王澜 《太原科技》2004,(1):88-90
翻译的实质是双语间意义的对应转换。语际的意义转换必然受共时条件和历时条件的制约。文学翻译应当适应共时性,也应当适应历时性。共时性指多样性和同一性,历时性指可变性。在整个翻译历史的长河中,译文从来就不是尽善尽关的,也不存在一劳永逸的翻译。  相似文献   

9.
马桂花 《科技信息》2009,(6):126-127
产出性词汇能力是词汇习得过程中较高的一个层面,词汇知识广度和词汇知识深度是表征产出性词汇能力发展的两个重要维度。词汇知识广度可以通过词汇量大小进行衡量,对于词汇知识深度,提出三个指标进行衡量。本文以西部某理工科大学三个年级的300名学生为受试,通过对其产出性词汇量以及作文中产出性词汇深度知识的考察,勾勒出我国大学英语课堂环境下学习者产出性词汇能力的发展路径。  相似文献   

10.
马丽平 《科技信息》2011,(12):I0133-I0133
词汇习得一直都是二语习得的中心任务,故国内外的学者从未停止过对词汇习得的研究。近年来,国内外学者对伴随性词汇习得的研究越来越多,他们认为学习者在进行其他任务的同时可以伴随性的习得词汇。本文主要从以下几个方面对第二语言伴随性词汇习得进行了论述:伴随性词汇习得的概念及解释,伴随性词汇习得在教学上的应用以及其所存在的缺陷。虽然其存在局限性,但可以肯定,它对于学习者词汇量的增加有着重要作用。  相似文献   

11.
本篇文章通过回顾英语发展史和分析英语发展现状,从历时和共时角度对比和分析英国英语和美国英语在词汇方面的差异;阐明美国英语是英语这一语种的一种变体,并非另一种语言。  相似文献   

12.
词汇是语言的内核,词汇能力的发展在英语学习中发挥着举足轻重的作用。国内外对外语词汇习得的研究发现,词汇能力表现为四个方面:词汇知识的广度、词汇知识的深度、词汇知识运用的准确度和词汇知识运用的自动化程度。其发展次序为“广度→深度→准确度→自动化程度”。四种能力的前两项指的是词汇知识的输入阶段。后两项指的是词汇知识的输出阶段。在教学中,应依据词汇发展理论及遗忘规律,减少遗忘,强化记忆,解决词汇量不足问题;应依据词汇发展理论及跨文化知识意识,加强言语训练,提高词汇运用能力,以期实现提高综合运用英语进行实际交流的能力。  相似文献   

13.
论英语科技文体的语法和词汇特征   总被引:1,自引:0,他引:1  
本文从英语文体学的角度详细阐述了英语科技文体的语法特征和词汇特征。  相似文献   

14.
词汇空缺的翻译   总被引:4,自引:0,他引:4  
英汉两种语言在表达形式和内容上不是一一对应,英语中的一些表达形式和概念在汉语中可能是空缺。反之,亦然。本对词汇空缺及其翻译做了一些探讨。  相似文献   

15.
浅谈高职英语词汇教学   总被引:3,自引:0,他引:3  
邢莉娟 《科技信息》2008,(20):204-204
高职教育相对于大学及中学教育有其自身的特点,高职英语教学强调的是“实用为主,够用为度”,重视交际能力的培养。英语的词汇教学是英语教学中的重要一环,笔者根据在英语词汇教学中的体会,结合高职教育的特点,认为高职英语词汇教学要进行文化导入,其次,要注意词汇教学的系统性,另外,要结合语境教学,还要通过实践教学进行系统地复习巩固。  相似文献   

16.
词汇衔接是实现语篇连贯的多种衔接机制之一。文章根据韩礼德和哈桑的衔接理论,分析探讨了词汇衔接手段的形式特征及其功能。复现和搭配是词汇衔接的两种类型,它们有组织和联结句际间词汇语义的功能,起到连句成篇的作用。对词汇衔接的研究能帮助读者更好地理解词汇语义与篇章连贯的关系,把握语篇的真正交际意图。  相似文献   

17.
词汇应用能力是口译实践的基础,文章通过分析口译实践中学生存在的词汇问题,如词不达意、词汇匮乏等,提出了口译教学中培养学生词汇应用能力的重要性;同时,阐述了培养学生词汇应用能力的理论依据,提出教师应在听译的前后对词汇进行深加工,增加学生的产出性词汇量,进而达到提高口译质量的目的。  相似文献   

18.
词汇是语言教学中不可或缺的重要环节。在现代语言教学中,不同教学法主导的课堂教学时期,词汇教学经历了不同阶段:结构大纲时期以孤立的下定义、对等翻译等为主;功能-意念大纲时期强调语境、自然学习;词汇大纲时期的词汇中心论的回归。词汇教学的变化反映了在语言教学中词汇逐渐从次要的、被忽视的、从属的地位中摆脱出来,正发挥着越来越重要的作用。  相似文献   

19.
20.
语言中存在着大量与动物有关的词语——指称动物名称的词以及以之为基础衍生出的复合词和固定结构。一方面,动物词语形象鲜明、生动活泼,大大地丰富了词汇系统;另一方面,相关新词的衍生、内部词义的发展、词与词之间的聚合关系显示了词汇的系统性。因此,动物词语有重要的词汇研究价值。  相似文献   

设为首页 | 免责声明 | 关于勤云 | 加入收藏

Copyright©北京勤云科技发展有限公司  京ICP备09084417号