首页 | 本学科首页   官方微博 | 高级检索  
相似文献
 共查询到20条相似文献,搜索用时 593 毫秒
1.
简讯     
第二届遗传学名词审定委员会成立会议于2001年2月20日在中国科学院遗传所召开。遗传学名词审定委员会主任赵寿元,副主任吴常信,委员戴灼华、杜荣骞、张爱民、刘一农、张晓、安锡培出席了会议。赵寿元主任主持会议。全国名词委副主任潘书祥代表卢嘉锡主任祝贺第二届遗传学名词审定委员会成立,并向各位委员颁发了聘书,他介绍了全国名词委的工作,希望遗传学名词审定委员会全体委员要做好遗传学名词第二版审定工作,尽快命名,收集反馈、正式公布。全国名词委办公室副主任邬江介绍了科技名词审定的原则和方法。赵寿元主任就遗传学名词的收集、定名、统一、宣传等问题做了发言。会议决定2001年4月初召开第二届遗传学名词审定委员会全体委员会议,安排规划、进行分工,确定学科框架,明确选词原则和选词范围,全面启动遗传学名词审定工作,计划在三年内完成遗传学名词的汉语定名及释义工作。 (高素婷)  相似文献   

2.
路甬祥主任就我国科技名词工作提出指导意见资源科技名词审定工作会议孙鸿烈院士在资源科技名词审定会上讲话遗传学名词审定会第五届东亚术语论坛  相似文献   

3.
1989年全国自然科学名词审定委员会(现称“全国科学技术名词审定委员会”)公布了《遗传学名词》(第一版),审定了遗传学名词1519条,少数名词附有简短释文。2001年,中国遗传学会受全国科学技术名词审定委员会的委托,组成了第二届遗传学名词审定委员会,负责修订第一批公布的名词并  相似文献   

4.
简讯     
《遗传学名词》(第二版,定义)公布、出版全国科学技术名词审定委员会审定公布的《遗传学名词》(第二版,定义)已于2006年3月由科学出版社出版。内容包括:总论,经典遗传学,分子遗传学,细胞遗传学,发育遗传学,群体、数量遗传学,进化遗传学,基因组学8部分,共2358条。该书对1989年公  相似文献   

5.
遗传学在生命科学中占有中心位置,近年来遗传学的飞速发展揭示了生命活动的很多奥秘,扩大了人们对生命现象的认识,建立了许多分枝学科,出现了大量的术语,同时也带来某些术语的不统一。在这种形势下,中国遗传学会受全国自然科学名词审定委员会的委托于一九八六年三月在京成立遗传学名词审定委员会,并召开第一次全体委员会议。拟定了选词规范和审定条例,开始收集名词条目及国内外最新资料,重点参阅了台湾省国立中兴大学遗传学词汇编辑委员会李成章、张武男主持编写的“遗传学词汇”,提出了13000条目,作为初审的资料。一九八六年八月委员们进行了明确分工,对名词词条进行挑选。一九八六年十二月廿四——廿七日在广州召开了初审会,根据拟定的选词规范和审定条例分三组进行,即:普通遗传学名词;分子遗传学名词;数量、群体进化遗传学名词。逐条审定,选出基本名词3200条,作为遗传学名词草案,并印发到有关专家征求意见。根据收回的意见,八七年分别在京、沪召开部分专家和委员会议,完成第二稿。八七年二月,在上海,根据第二稿的条目与细胞学名词委员会,生比名词委员的成员讨论了有关名词的重复问题,又进行一次删改。一九八八年七月在北京召开第二次审定会,确定名词1550条,重点审定了容易混淆的名词并加简明注释。一九八八年四月在上海由审定委员会正副主任和各部分名词的主要负责人审查定稿、上报。一九八九年一月全国自然科学名词审定委员会复审后批准公布。遗传学名词的审定工作,历时三年,我们深刻的体会到名词审定工作是细致的工作,需要认真对待,我们全体人员在这三年中,经过多次讨论,逐条研究,反复推敲,有时甚至激烈争论,选定了1550条。例如tRNA将RNA遗传密码translate成为蛋白质的氨基酸序列。tRNA充当译员,由其反密码子识别密码子,由其副密码子识别氨基酸。这是一个很形象的翻译过程,所以translation应当定为翻译,而不应定为转译。因为转译可以理解为由A将甲种语言译为乙种语言,然后由B将乙种语言转译为丙种语言。遗传密码的翻译,并不属于这种情况。但nivk translation一词却不能定为缺口翻译。translation一词在物理学上定义为movefrom one place to another without rotation,所以将nick translation审定为缺口平移,在前信使RNA加工过程中,要把内含子剪去,同时把外显子连接成一体。把splicing审定为剪接,十分贴切;定为拼接就不对了,拼接只是把零散的片段拼成一体,没有剪去的意义。selfish DNA不应定为自私DNA。损人利已才叫自私,selfish RNA显然并不损人利已,只不过无所作为罢了,何况也不是完全无所作为。所以最后审定为自在DNA。台湾和大陆分割几十年,由于人为的因素在科技术语上造成交流障碍。我们发现在700多条遗传学名词中竟有1/3的术语不一致。台湾同行对有些术语的定名既科学又简明,例如把locus定为基因座就很好。locus本身意为场所,位置并无基因之意;但在遗传学上只限于表示基因的位置。我们有时把locus译为位点,有时译为座位和site一词经常混淆。台湾同行把它定为基因座,把问题解决得完美无缺。有些人把ribosome定为核蛋白体。但细胞内有很多种核蛋白体,容易混淆;而且ribosome意为核糖,所以也按台湾同仁的意见,审定为核糖体。台湾将reverse genetics译为逆遗传学,我们认为反求遗传学更能表达其原意,所以没有采纳他们的译名。遗传学名词审定工作曾经和台湾香港等同仁交换过意见,他们均认为这是一件很有意义的工作并期待着有机会广泛交流。遗传学名词的审定工作一直得到全国委员会的支持与关心,全国委员会办公室与学会保持着密切的联系,大家协同一致,同心同德,是遗传学名词审定工作得到顺利完成的关键。这次名词审定工作,我们虽然取得一定成绩,完成了任务,但这仅仅是开始,由于初次工作,缺乏经验,也不免有不少缺点,这有待于今后继续努力,不断提高。  相似文献   

6.
《遗传学名词》(第二版)已由全国科学技术名词审定委员会公布出版,本刊作部分选登。1989年全国自然科学名词审定委员会(现称“全国科学技术名词审定委员会”)公布了《遗传学名词》(第一版),审定了遗传学名词1519条,少数名词附有简短释文。2001年,中国遗传学会受全国科学技术名词审定委员会的委托,组成了第二届遗传学名词审定委员会,负责修订第一批公布的名词并全部补上释文,同时扩大收录名词的数量。在遗传学界四十多位学者的通力合作下,经过五年努力,从收集到的6000条名词中,先遴选出3000多条并写出释文,然后在广泛征询意见和开会逐一讨论的基础上反复推敲,精心雕琢,完成了全部审定工作。2006年3月出版公布了《遗传学名词》(第二版),共收录审定名词2358条,比第一版增加了55%。遗传学是生命科学领域中各个学科的基础,特别是随着分子遗传学的发展,遗传学在生命科学领域的中心地位日益明显;遗传学使用的术语和名词广泛地渗入其他学科。在审定第一批遗传学名词时,基本上已解决了经典遗传学名词或遗传学专用名词的规范统一;因而第二版任务的重点为收录和注释新出现的名词特别是分子遗传学和基因组学的新名词,以及尽可能地与其他相关学科如细胞生物学、生物化学和分子生物学、免疫学和医学等取得统一,这明显地增加了工作的难度。在过去五年的工作中,主要采用了以下几种做法。1.根据遗传学的内涵来定名和释义对于多个学科共用的名词,主要根据遗传学的内涵来审定。例如,cryptic splice site有“隐性剪接位点”和“隐蔽剪切位点”两种译名,我们选定的是后者。因为在遗传学中,“隐性”和“显性”是描述生物性状遗传的方式,若用“隐性剪接位点”则容易使人误解这个剪接位点是以隐性方式遗传的。同理,cryptic structural hybrid定名为“隐蔽结构杂种”,cryptochimera定名为“隐蔽嵌合体”。又如,orthologous gene和paralogous gene的译名原来分别是“直系基因”和“旁系基因”。这是根据英文单词直译的,没有反映出名词的科学内涵。根据遗传学研究的结果,orthologous gene指的是不同物种中起源于同一个祖先基因的一些同源基因;paralogous gene则是指在进化过程中一个物种的某个基因发生倍增(duplication)后再演化成若干个同源基因。因而,把前者定名为“种间同源基因”,后者为“种内同源基因”。2.固定英文名词和中文名词的对应关系遗传学的不少名词是两个单词缀成的复合名词,把英文单词固定地译成一个中文单词,就可减少一词多名。例如,我们将gene和genetic分别译为“基因”和“遗传”,不相互通用。这样,gene theory是“基因学说”,genetic engineering是“遗传工程”等。同样,在描述DNA的一级结构或其功能时,经常用box来表明一些特定的核苷酸序列。于是,把box统一译成“框”,“框”并不是把若干个核苷酸框在一起的实质性结构,而只是人们在写核苷酸线性序列时,把具有某种功能的核苷酸框出来,如××××××中的“TATA框”;其他如“同源异形框”(homeobox)、“CG框”等。至于cassette则译作“盒”,如与酵母交配型转换模型相关的沉默盒(silent cassette)和活性盒(active cassette)。生物化学和分子生物学名词审定组也把reverse统一译作“逆”,而不译作“反”,如逆转录酶、逆转录病毒等,anti-则译作“反”。又如把inhibition译作“抑制”,suppression译作“阻抑”,repression译作“阻遏”等,这些想法都不谋而合。但可惜的是在获悉他们的这个具体做法时,《遗传学名词》(第二版)已经出版,想要同其他学科的定名取得统一已来不及了。3.采用“又称”“也称”等以期求同存异各个学科各有自身发展的历程,对一些名词的使用已约定俗成,形成了传统习惯,这对取得统一带来困难。这需要有较长时间的讨论、协商和磨合,方能取得成效。因此,与其在短期内强求一致,不如在各个学科之间先兼容并存,待以后再趋统一。所以采用“又称”“也称”等方式介绍两个同义的名词。例如,alternative splicing为“选择性剪接”又称“可变剪接”等。有些争议比较大的名词,如ribozyme,生化学界一直沿用“核酶”。可是,从英文单词和名词的科学内涵来看,译成核酶是比较牵强的。ribo-代表的是核糖而不是核;-zyme虽然是代表酶(enzyme),但ribozyme毕竟不是生物化学中所说的酶,因为酶是蛋白质而ribozyme是核糖核酸。所以,ribozyme的确切名词应是酶性核酸,是具有像酶一样的催化活性的一种核糖核酸。只是考虑到生化学界一直沿用核酶,所以兼收了这两个名词。prion该怎么译,一直争论不休,莫衷一是。目前存在的名词有十多种,如朊病毒、朊粒、朊毒体,蛋白感染子、感染朊,普恩蛋白、普利朊、普里安和普里昂等。prion的全称是proteinaceous infectious particle,即蛋白质感染性粒子。由于prion不含核酸,肯定不是病毒,因而不能称为朊病毒;朊代表蛋白质,朊粒、蛋白质感染性粒子等都比较贴切,但未能达成共识。为此,采用了类似基因(gene)、克隆(clone)等名词音译方式,把prion定名为“普里昂”,同时兼收了两个“又称”的名词:“朊粒”和“蛋白质感染性粒子”。《遗传学名词》(第二版)的出版标志着第二届遗传学名词审定委员会的任务已告完成,同时又意味着收集辑录和统一更多遗传学名词的开始。名词的收集和注释要与学科的发展同步,及时地从新发表的文献中积累,并尽可能地及早提出一个规范的名词。长期滞后是不利于学术交流的,因为这不仅会长期存在一实多名,而且对以后统一规范增加难度。表观遗传学的定名就是一个很好的例子。Epigenetics见诸文献后,就出现了表遗传学、外遗传学、后生遗传学等,在复旦大学《英汉遗传工程词典》第三版刊出的表观遗传学的推动下,很快得到了认同。同样,对loop的译名,已有学者提出应以“襻”取代过去的“环”,这是一个很好的意见,应引起重视。又如,1998年第一次出现的名词metagenomics,已有多种译名,如元基因组学、宏基因组学和超基因组学等。可是,这些名词都不能望文生义地了解专门学科的内容。实际上,它研究的是一个生态环境中混杂了各种生物体基因组的总体,即不是一种生物体的基因组而是多种生物体基因组混杂在一起的DNA,所以称为混杂基因组学比较贴切。* 赵寿元教授为遗传学名词审定委员会主任。  相似文献   

7.
8.
2009年5月14日,第二届植物学名词审定委员会在中科院微生物所召开真菌、地衣、植物遗传学科组审定工作启动会。植物学名词委孙敬三副主任,委员魏江春院士、庄文颖研究员、朱立煌研究员,全国科技名词委高素婷副编审参加会议。会议由孙敬三研究员主持。  相似文献   

9.
2009年5月14日,第二届植物学名词审定委员会在中科院微生物所召开真菌、地衣、植物遗传学科组审定工作启动会。植物学名词委孙敬三副主任,委员魏江春院士、庄文颖研究员、朱立煌研究员,全国科技名词委高素婷副编审参加会议。会议由孙敬三研究员主持。  相似文献   

10.
本刊讯2007年1月16-19日,全国科技名词委与台湾李国鼎科技发展基金会在台北市组织召开海峡两岸生物学名词对照研讨会,两岸30多位生物学领域专家出席了会议。与会代表分为遗传学、细胞生物学、免疫学、生物化学与分子生物学四个学科组,就各学科两岸不一致的名词进行了热烈、认真的讨论,并获得了实质性的进展和成果。两岸专家都能从科学的态度出发,实事求是地就两岸不一致的名词认真交换意见,本着尊重习惯、择优选用、求同存异、逐步一致的原则,使不少名词达到了统一,对部分约定俗成的名词暂时各自保留,对一些学术上存在争议的名词进行了较为深入的讨论,使认识接近。对于少部分一时难以达成共识的名词,双方表示会后将分别召集有关专家进行深入讨论,以求进一步理解与认识。整个会议在轻松、和谐、愉快的气氛中进行,达到了促进交流和加深理解的目的。 (高素婷)  相似文献   

11.
<正>2019年5月23日,胸外科学名词编审讨论会议在京召开。全国科学技术名词审定委员会事务中心主任助理张晖、全国科学技术名词审定委员会委员兼医学名词审定委员会张玉森秘书长、中华医学会医学名词办公室杨威主任、医学名词审定专项办公室商涛、林佳盈、北京胸科医院周世杰教授参加会议,会议由张晖主持。张晖介绍了全国科技名词委员会的科技名词审定工作,两岸科技名词对照工作,科技名词的推广和培训工作。商涛介绍了医学名词审定的工作流程、注意事项、常见错误等  相似文献   

12.
全科医学和社区卫生名词第二次名词审定工作会议于2008年5月30日在北京举行。杨秉辉、陈博文、李曼春等专家学者,中华医学会名词审定办公室张玉森、全国科技名词委审定编辑朱彦慧等参加了会议。  相似文献   

13.
本刊讯2007年7月18日,材料科学名词审定委员会钢铁材料名词终审会在钢铁研究总院的支持下顺利召开。会议由雍岐龙教授主持,谢锡善、周寿增、刘国权等专家出席了此次会议。会议进一步明确了选词原则,并针对专家们所提出的问题,初步规范了词条定义的撰写方法,集中规范了一批典型词条及其定义,如连续铸钢等。此次会议形成的钢铁材料科技名词定稿将于近日完成。(才磊)钢铁材料科技名词专家组召开终审会@才磊  相似文献   

14.
<正>11月16日,全国自然辩证法名词审定委员会在京召开自然辩证法名词(第二版)第二次审定工作会议。审定委员会的顾问和委员近40人出席,会议由尚智丛主任主持。会议审议了总论、自然哲学、科学哲学、技术哲学、工程哲学、科学技术方法论、科学技术与社会和科技伦理等8个学科小组提交的名词初稿,并就相关问题进行了讨论。会议明确了本次自然辩证法名词的首次范围,与其他学科交叉名词的筛选原则,以及学科内部各领域交叉名词的确定原则,并就下一阶段的工作方  相似文献   

15.
简讯     
全国科技名词委汇编了已公布的动物学、植物学、微生物学、遗传学、生物化学、生物物理学、细胞生物学、生理学、人体解剖学、组织学、胚胎学、古生物学等相关分支学科的规范名词,并于2002年5月出版《英汉、汉英生物学名词》(约30000条)。 (邬江)  相似文献   

16.
2007年7月18日,材料科学名词审定委员会钢铁材料名词终审会在钢铁研究总院的支持下顺利召开。会议由雍岐龙教授主持,谢锡善、周寿增、刘国权等专家出席了此次会议。会议进一步明确了选词原则,并针对专家们所提出的问题,初步规范了词条定义的撰写方法,集中规范了一批典型词条及其定义,如连续铸钢等。此次会议形成的钢铁材料科技名词定稿将于近日完成。 (才磊)  相似文献   

17.
本刊讯2007年7月13日,林学名词审定委员会在中国林科院报告厅召开了第二次工作会议。参加会议的专家委员包括林学名词审定委员会名誉主任蒋有绪院士,主任尹伟伦院士,副主任施季森、杨传平、尹发权等共31名专家。会议由尹伟伦院士主持。在听取了秘书处及各分支学科负责人关于第一阶段工作及相关名词遴选进展的汇报后,蒋有绪院士就学科框架及选词范围等问题发表了意见,并和与会委员们一道就新版收词的范围和深度、新兴和交叉学科名词的处理等问题展开了热烈讨论。会议一致认为,第二版林学名词(定义版)应当以第一版为基础,同时反映出学科的发展…  相似文献   

18.
本刊讯 医学名词审定会老年医学、医学美学与美容医学、运动医学三个分支学科相继于6月9日、6月15-16日、6月24日在北京召开。陈可冀院士主持了6月9日召开的老年医学名词审定会,李国平研究员主持了6月24日召开的运动医学名词审定会。这两次会议是两个学科的第一次审定会议,童坦君院士,王新德、谢敏豪等医学专家以及全国科技名词委、中华医学会有关方面负责同志都参加了会议。会议分别就老年医学、运动医学名词的选词范围、定义等问题作了集中讨论,确定了初步审定计划。6月15日至16日召开的医学美学与美容医学名词审定会是《医学美学与美容医学学科名词》(第二版)的终审会。中华医学会医学美学与美容学分会名誉主任委员张其亮、高景恒,主任委员彭庆星,全国科技名词委审定室主任邬江等十余名专家和有关方面负责同志参加了会议。会议充分肯定了《医学美学与美容医学学科名词》(第二版)编写工作启动4年多来所取得的成绩,并从名词的中、英文对照和词的定义三个方面,对我国医学美学与美容医学整体学科中的八个分支学科名词逐一进行了审议。(朱彦慧)  相似文献   

19.
简讯     
经全国科学技术名词审定委员会审定的《医学名词》(第6册)(包括普通外科学、神经外科学、胸心血管外科学、泌尿外科学、骨科学、小儿外科学、烧伤外科学、创伤学、器官移植学、急诊医学、麻醉学)、《水利科技名词》(定义本)、《船舶工程名词》(定义本)等3个学科的名词于1998年10月、12月分别公布出版。在科技名词规范化工作上取得了新的进展。现已公布出版的名词书已达到40个学科,共计44种。--------------------全国科学技术名词审定委员会信息科技新词审定组正在继续分批开展新词审定工作。目前正在审定一部分“多媒体技术”名词(约67条),于1999年2月9日召开初审会。会议重点讨论了是否将磁表面存储介质(disk)统一称为磁盘。将以激光方式读写信息的表面存储介质(disc)统称为光碟。会议还决定对CD、VCD等用外文字母命名的名词给出汉文名,正在整理、拟定之中。--------------------1998年12月4日机械工程名词审定委员会在机械信息研究院召开机械工程名词(一)(机械工程基础,机械元件与传动);机械工程名词(二)(机械制造工艺与设备);机械工程名词(三)(仪器仪表)等三个分册的终审会。顾问陆燕荪,副主任练元坚、朱森弟、黄昭厚及委员等共18人参加了会议,会上对词条及定义作了认真讨论,并作了必要增删的建议,会后经修改后即可上报全国科学技术名词审定委员会批准公布。--------------------计算机名词审定委员会第三次全体委员会会议于1999年1月21日在北京召开。中国计算机学会理事长李树贻、学会副秘书长杜学德、计算机名词审定委员会主任张伟、全国名词委编审卢慧筠和计算机名词审定委员会的24名委员出席了会议。会议主要内容是总结1998年工作和制定1999年工作计划,讨论有关名词审定的重要问题,并对每位委员的具体工作进行了分工。会议还确定了继续配合全国名词委审定科技新名词,和配合中国电子技术标准化所制订及修订国家计算机术语标准的工作任务。  相似文献   

20.
2006年2月7~9日,计量学名词审定委员会召开第三次工作会议。计量学名词委王秦平主任、宣湘副主任等20多位专家出席了本次会议。会议首先由宣湘副主任总结计量学名词审定委员会第二阶段的工作并提出这次会议的工作任务。本次会议重点是完成计量学名词的二审任务。  相似文献   

设为首页 | 免责声明 | 关于勤云 | 加入收藏

Copyright©北京勤云科技发展有限公司  京ICP备09084417号