共查询到19条相似文献,搜索用时 58 毫秒
1.
广告是商品经济发展的产物,已经成为人们经济生活中不可缺少的一部分..除了有一般广告的特点以外,英语广告还具有独特的词汇特征和句法特征。随着经济全球化的推进,越来越多的国外公司将到中国投资设厂,开辟新的市场。英语国家的公司和产品来到中国后,英语广告将在市场推广中扮演更重要的角色。译者应该了解英语广告的语言特征,总结常用的翻译方法,才能把英语广告的翻译工作做好。它对广告英语的主要特征进行了研究,并概括了英语广告常用的翻译方法。 相似文献
2.
《重庆工商大学学报(自然科学版)》2008,(8)
在对法律英语的词汇、句法、语篇等语言特征进行分析的基础上,讨论了准确性和非对等性等法律翻译的原则:词汇翻译的非对等性原则;长句多,短句少,语法结构往往比较复杂,长句的翻译,一般宜采用直译法;还要特别留心法律文本的特定格式、语篇标志词语等语篇特征及其翻译方法。 相似文献
3.
张林 《达县师范高等专科学校学报》1998,(4)
英语广告语言属于鼓动性语言,有着强烈的说服力.它能影响人们的价值观念,左右人们的生活方式,有许多独到之处。本文着重就其语言特征作一个粗略的分析. 相似文献
4.
广告英语的词汇及句法特征 总被引:2,自引:0,他引:2
陈骋 《江西科技师范学院学报》2004,(5):123-125
广告作为传播信息的手段,其用词往往超出英语语言本身的约束。广告人员充分发挥创新才能,创造了很多生动形象的新词,并且多次重复使用同一个词或巧妙地借用外来词,大量地使用祈使句和口语、简单句和省略句、疑问句、条件句,使得广告更具感情色彩和感染力。 相似文献
5.
物流英语的语言特点及其翻译 总被引:1,自引:0,他引:1
作为专门用途英语的一个分支,物流英语有其自身的语言特点。本文通过大量的例词和例句分析物流英语的词汇特点与句法特点,并探讨其翻译策略。 相似文献
6.
商务合同英语作为一门专用英语,有其独特的语言特征。在翻译商务合同时,除把握源语、目的语语言的词汇和句法特征外。还应把握商务合同语言的特殊性及其基本翻译准则,注重这种文体独特的词汇和句法特征。避免解释歧义和产生纠纷,保障各类商务合同顺利有效地执行。 相似文献
7.
广告英语作为一种实用文体,因其所具有的特殊语用效果,正为人们所注意和研究。文章拟从标记理论视角探讨广告英语语言的标记性特征及其翻译。 相似文献
8.
科技英语的特征是阐述自然现象和客观事实,以及其发展过程和性质特征,必须是准确无误、简洁明了、意义固定的。在词汇、语法、句法、修辞等方面都有着自己的特点。科技英语的翻译必须注重叙事逻辑上的连贯性,以及表达上的明晰与畅达。力求专业化和规范化。 相似文献
9.
本文从“假定”因素、程式化语言及复杂长句等方面人手浅析了英语法律文体的句法特征,并进一步阐释了法律英语的翻译要则。 相似文献
10.
11.
分析了英语新闻报刊文体的用词和句法特点,提出英语新闻报刊在翻译过程中要注意理解原文,秉持严谨的态度,避免文化差异带来的文件缺失。 相似文献
12.
针对我国双语教学与大学英语教学的现状,本文从课程设置、教材选用、教学方法的使用和师资的培养等方面论述了双语教学和大学英语教学的关联性问题,从而为各高校推进双语教学探索出一条更加有效的途径。 相似文献
13.
作为英语语言的一个变体,法律英语有两个显著的文体特征--准确和正式.为了达到这样的目的,法律英语在词汇、句式和篇章等方面都有着自己的特征,如于其它文体不多见的古语词、屡见不鲜的长句以及众多的平行段落排列等.文章拟从分析法律英语的词汇特征入手,说明法律英语之所以有如此独特的词汇特征是因为这些手段能有效地使法律文件呈现准确和正式的特点. 相似文献
14.
广告的文体特点及其翻译 总被引:1,自引:0,他引:1
英汉广告在遣词造句以及修辞上既表现出相似性又存在着差别,因此,在翻译广告时,应根据具体广告的不同特点,采用灵活的译法,译成符合目的语读者审美习惯和审美需要的广告,以促进产品的销售. 相似文献
15.
16.
17.
罗军 《达县师范高等专科学校学报》2000,(3)
标题语言是新闻文体的一个有机要素 ,它的句法、措词都有独特特点。标题作为新闻的焦点与概括 ,要求用简洁的语言浓缩新闻最具价值、最引人注目的内容。标题语言已成为一门专门的学问。本文通过引用近年出版的一些英文报刊的标题 ,对标题的语法和措词两大特点进行简要归纳与分析 相似文献
18.
法律英语的文体特征刍议 总被引:2,自引:0,他引:2
徐赛颖 《浙江万里学院学报》2007,20(3):63-67
文章从语言学、文体学的角度对法律英语的特点进行了阐述,总结出法律英语的三个主要文体特征:准确性、模糊性及专业性,并以此企望能对经济、法律、英语专业的学生及有志于从事法律翻译的人士有所裨益。 相似文献
19.
广告英语的文体特征及功能 总被引:4,自引:0,他引:4
胡庆洪 《达县师范高等专科学校学报》2003,13(1):93-96
本文就选词、择句及修辞等方面对广告英语的文体特征及功能作了一些分析和探讨。指出广告英语随着社会时代的发展,其以说理、劝诱为主的文体特征逐渐具有了文学的移情感染特征,逐渐成为一种新型的大众化的视听阅读文学。 相似文献