共查询到20条相似文献,搜索用时 11 毫秒
1.
通过对语言中前置修饰语语序的基本模式的探讨,分析了英语和汉语前置修饰语的语序并作了对比,认为汉英前置修饰语的语序大致遵循以下原则,即限制性成分〉描述性成分〉分类性成分。 相似文献
2.
韩双彦 《山西师范大学学报:自然科学版》2010,(Z2):66-67
从对比分析法的角度对英汉语修饰语语序进行分析,发现英汉修饰语语序有很大的不同.本文在分析英汉两民族不同思维的基础上,从两个不同的角度尝试对英汉修饰语语序的差异做出解释.一是从语序类型学的角度做出的解释.二是从认知语言学的角度图形-背景理论做出的解释. 相似文献
3.
4.
白烨 《河北经贸大学学报(综合版)》2010,10(4)
将起修饰作用的限定词及其他被语法化了的特殊修饰语补充到英语名前修饰语语序的研究当中,再将认知域的概念语义描写法与象似性理论对句法结构的解释性结合起来进行分析,以多维、全面地理解英语名前修饰语的语序排列,从而在真正意义上实现了认知象似性原则与语义分析相结合,真实、全面、系统地验证英语名前修饰语语序是有理可据的. 相似文献
5.
仫佬族关于动物、植物和事物等名词的替代表达方式有其独特的形式。本文仅就仫佬语中对这三“物”的替代表达和英语中相应的代词进行一些比较分析,得出仫佬语无“它”亦是“它”的独特的表达形式。 相似文献
6.
陈青松 《集美大学学报(自然科学版)》1996,(1)
本文通过译例与分析,对英译汉过程中,前置修饰语十名词构成的短语,转换为汉语分句或表示主谓结构的短语进行探讨,并归纳总结这种转换的特征及出现的场合。 相似文献
7.
8.
夏蓉 《长春师范学院学报》2003,22(1):111-112
英语名词前指用以指称上中的词、词组或部分话语,构成“指称链”,对语篇的粘合与连贯具有重要意义。所以分析名词前指在中的分布、篇章结构与名词前指分布的关系,以及篇章的非结构因素对名词前指分布的影响,有助于对“指称链”的理解,加深对语篇衔接与连贯的认识,并对语篇的深层结构研究具有重要作用。 相似文献
9.
吴雅萍 《广西右江民族师专学报》2011,(3):31-34
比工仡佬语属于仡佬语阿欧方言,该支仡佬族自称z■13lei31。文章依据语言类型学理论以及语言接触变异理论,主要探讨比工仡佬语在同汉语的语言接触过程中其语序类型发生的变化。 相似文献
10.
11.
名词化是语法隐喻的主要来源,在英语科技语篇中扮演着重要角色。借助语法隐喻的理论,文章探讨了名词化在凸现科技语篇的篇章特征方面的语类功能。 相似文献
12.
季永海 《中央民族学院学报》2006,33(6):98-100
满语和鄂伦春语同属阿尔泰语系满一通古斯语族,但由于分化的年代久远,两种语言的类型已经有了差异,满语从粘着语逐渐走向分析语,而鄂伦春语仍然是典型的粘着语。由粘着语到分析语,是语言进化的表现,是语言发展的普遍规律。 相似文献
13.
14.
陈秀兰 《重庆工商大学学报(自然科学版)》2013,(6):97-100,110
结合照应概念和篇章语义概念,论述名词照应的概念;基于系统功能语言学家Matthiessen的语篇元功能思想,通过实例分析,总结出名词照应的语篇元功能:非指称性语篇构建功能,促进语篇深层次和多元层面连贯的功能,体现语篇内部结构动态性功能。 相似文献
15.
从隐喻性思维角度对比英汉名词化隐喻实现形式和语篇功能。英语是综合语型语言,可通过多种方式添加词缀隐喻化为名词。汉语属于形态不发达的语言,汉语的动词或形容词一致地体现过程或特性,隐喻地体现事物,它与英语的差别在于它从过程或特性转化为事物缺少形态变化,变化的仅仅是句法功能,词本身形式没有发生任何变化。名词化隐喻不仅在英汉语篇中大量出现,而且都具有使语篇衔接、客观的功能 相似文献
16.
科技语篇中存在着大量的语法隐喻现象,语法隐喻与科技语篇的结合形式是名词化与动词化,名词化现象的存在令科技语篇信息密度大,表达清晰,文本具有客观性,正式性和权威性。本文主要讨论名词化现象的发展,并探索科技语篇中的名词化现象,旨在更好完成科技英语中名词化向汉语的转化。 相似文献
17.
名词化是语法隐喻的一种,在科技语篇、法律语篇等正式文体中大量存在。名词化的出现与文本类型密切相关,同时也在一定程度上反作用于文本,使文本呈现出不同程度的客观性、正式性及权威性等。科技语篇因其自身的语篇特点,使名词化现象在其中大量涌现,并发挥出不同的语篇作用。 相似文献
18.
名词化是英语新闻语篇中常见的现象。本文基于系统功能语言学的观点,分析了名词化现象在英语新闻语篇中的主要功能,并从功能分析中得到启发,探讨了相应的翻译策略,最后得出结论:把握英语新闻语篇中的名词化功能,有助于我们更深入地理解新闻语篇,更深刻地了解英汉两种语言在新闻语篇中的运用,更好地进行新闻语篇中的英汉翻译工作。 相似文献
19.
吕嵩崧 《广西右江民族师专学报》2008,(4):71-76
母语为靖西壮语的人在学习使用普通话的过程中会形成“靖西壮语~普通话中介语”,其语序、句式和句类的运用既有普通话特点又有靖西壮语特点。 相似文献
20.
吕嵩崧 《广西右江民族师专学报》2008,(1):113-119
靖西壮语属于壮语南部方言德靖土语。母语为靖西壮语的人在学习使用普通话的过程中会形成“靖西壮语~普通话中介语”,其语序、句式和句类的运用既有普通话特点又有靖西壮语特点。 相似文献