首页 | 本学科首页   官方微博 | 高级检索  
相似文献
 共查询到20条相似文献,搜索用时 15 毫秒
1.
外语教学中如何提高学生的英语写作水平,是多年来应用语言学、心理语言学和语言教学法一直研究和关注的问题,也是广大教师经常面临的实际问题。在对太原理工大学2009级非英语专业研究生课内外作业分析的基础上,探讨错误分析的理论基础、产生错误的原因以及错误分析,并提出纠正错误的策略。  相似文献   

2.
本文针对学生在学外语时出现的种种错误,从语言学的“错误分析”理论的 角度进行探讨,以期提高外语教学质量。  相似文献   

3.
张媛媛 《科技信息》2011,(9):143-143,147
Ellis提出的对学习者语言错误的分类和解释作为宝贵的错误分析理论,对英语写作教学具有启示作用。本文从错误分析理论中错误的三种分类分析写作教学中存在的母语干扰、语言乱用、教法不当的问题,并且提出相应的解决办法。  相似文献   

4.
浅谈母语对外语教学的影响   总被引:1,自引:0,他引:1  
李晶 《科技资讯》2006,(2):67-68
母语是影响外语教学的一个极为重要的因素,外语教学界对其作用存在着两种截然不同的观点。本文将回顾和评析这两种观点,阐述母语对外语教学的影响。  相似文献   

5.
母语是任何第二语言系统未建立的情况下建立的第一语言系统,根据“迁移”理论的观点,母语对外语学习的影响是不可避免的,从学生的语用错误的视角来分析,中国的英语初学者在学习过程中,母语在语音、语法、词汇方面存在着诸多干扰现象。  相似文献   

6.
不同文化背景的人在交际过程中由于对另一方民族文化缺乏必要的了解,想当然地将本民族的习惯或文化模式套用或强加到所学语言上去,这是产生交际故障的一个重要原因.本文从词汇内涵、文化习俗、价值体系和思维定式四个方面对此现象进行了分析,并提出了外语教学中加强文化教学的一些看法和建议.  相似文献   

7.
错误分析理论是指对第二语言学习者的错误进行的研究和分析。本文根据错误分析理论的原则,以学生的翻译实践——英译散文《相携》为例,从词汇、语法、语篇、文化、思维和习惯表达几个方面分析学生翻译实践中的种种错误,揭示错误原因乃是学生翻译实践受到母语负迁移的影响。  相似文献   

8.
英语课是一门实践性很强的课程,学生在语言的实践中难免会犯各种错误,教师不可忽视其错误,而应该积极地对待,并采取及时有效的方法加以解决。文章分析了中学生学习英语常见错误,阐述了正确的纠错方法和纠错态度,并认为以积极的态度、良好的心态对待学生,建立良好的师生关系有利于纠错。  相似文献   

9.
在学习外语的过程中,学生在书面英语表达中都不可避免地犯有各种类型的错误。分析这些语言错误,教师从而可以掌握学生在一定的学习阶段的特点,据此确定该阶段的教学侧重点。本文分析了学生在写作中的语言错误类型和形成语言错误的原因,提出了避免错误的对策,并得到了一些对英语教学特别是写作教学的启示。  相似文献   

10.
英语写作是英语学习中的主要环节,在大学外语教学中占有重要地位。然而当前大学生的英语写作水平并不理想,主要原因是在写作过程中很大程度上受母语干扰。本文分析了母语在英语写作中的干扰表现以及提出相应对策研究。在英语写作教学中,教师应意识到母语干扰因素并努力引导学生克服,从而提高写作水平。  相似文献   

11.
外语习得的过程是学生从母语向目的语过渡的过程,本文从二语习得角度分析了英语学习过程中出现的错误,并阐述其形成原因。  相似文献   

12.
温丽娟 《科技信息》2012,(23):241+288-241,288
基于母语干扰性的错误,主要为过渡性、语内性、语际性、过渡扩展性的认知型错误,成分性及语篇性的语言型错误。本文拟从中西语言、文化、认知结构、思维方式方面的差异,以英语专业学生为研究对象进行语言性、认知性的概要分析。  相似文献   

13.
谭晓 《科技信息》2009,(8):110-111
母语在外语教学中的作用一直是外语教学界争论不休的话题,且母语在外语教学中具有积极作用的一面现已得到越来越多人的认可。本文中,笔者结合自己的教学经验和学习体会,从翻译教学法、对比教学法和人本主义教学法三个方面探讨了母语在外语教学中的积极作用。  相似文献   

14.
第二语言习得和理解的正确率取决于习得者对目的语的了解程度。在学习和使用第二语言时难免会出现这样那样的错误。有时是因为缺乏对目的语的了解而产生的语内差错,有时则是由于母语的干扰而出现的语际差错。对这些错误进行分类和分析,有助于习得者提高对第二语言的学习和应用能力,减少差错率。  相似文献   

15.
徐路波 《科技信息》2010,(29):I0239-I0239,I0207
本世纪50年代以后,语言错误分析与研究逐渐发展成为一个重要课题,对外语教学有着不可忽视的作用。教师可以通过错误分析理论深入分析学生的错误,了解学生对知识的掌握程度,及时采取有效的措施,提高教学质量。本文从错误分析理论入手,分析了两种不同性质的错误以及其产生的原因,结合语言学家们提出的纠错策略和方式,分析了错误分析理论对大学英语教学的启示。  相似文献   

16.
利用迁移理论和错误对比分析法,对非英语专业大学生英语写作及口语表述中常见的语言错误或中式英语现象进行比较分析,以便有效地克服母语的干扰作用,进一步提高英语水平和应用能力。  相似文献   

17.
王璐 《科技信息》2010,(35):J0272-J0272,J0281
外语学习中,学习者很难摆脱母语语言习惯的影响,对于已经掌握了汉语的中国学生来说,在纯汉语环境中学外语完全排斥汉语是不可能的,也是不可行的。无论是从语言习得、语言学习,还是从教学法上来看,外语的教与学都离不开母语。而对母语的依赖同时又对外语学习形成了一定的干扰,本片文章将就母语对英语听力的干扰,浅析这种干扰形成的原因,并提出解决办法。  相似文献   

18.
王平 《科技信息》2011,(10):11-11
在我国外语教学界,母语能否介入外语教学一直存在着两种截然不同的观点。本文根据近年国内外母语正迁移在外语教学中的理论以及研究成果,说明母语在外语教学中的积极作用。  相似文献   

19.
甘若 《科技信息》2010,(10):294-294
英汉两种语言无论是在语音、词汇、语法,还是句子结构方面都有其各自的特点,对中国的学生来说,完全脱离母语来学习英语是不可能的。所以,外语教学中必然会受到母语的影响,关键在于怎样利用母语更好地为外语教学服务。基于对当前外语教学中母语使用情况的分析,以中学英语教学为例,简单分析了母语使用的原因及影响,并就此提出了一些教学原则及策略。  相似文献   

20.
在中国人英语习得过程中,汉语可以产生正迁移或负迁移的双向作用。在分析汉语对英语习得词汇层面的干扰作用后,力图通过对比分析减轻汉语负迁移,提高英语词汇习得的效率和质量。  相似文献   

设为首页 | 免责声明 | 关于勤云 | 加入收藏

Copyright©北京勤云科技发展有限公司  京ICP备09084417号