首页 | 本学科首页   官方微博 | 高级检索  
相似文献
 共查询到20条相似文献,搜索用时 15 毫秒
1.
成语是中华民族语言和文化的宝藏,承载着重要的历史文化记忆,是中华民族历史文化的见证者和记录者。成语数目繁多,其内容涉及十分广泛,与中国人的日常生活密不可分。不论是在书面语上,还是在口语上都会使用到成语,成语是汉民族语言交际中必不可少的重要词汇要素。成语教学一直是对外汉语教学的难点,对外汉语教学工作者亟需寻求行之有效的教学模式和教学方法来应对这一难题,丰富成语教学的内涵,提高成语教学的效率,激发学习者学习汉语的热情。  相似文献   

2.
3.
吴晓丽 《科技资讯》2011,(22):204-204
从汉语存在着民族变体这一角度以四个类型为框架浅析维吾尔族学生在汉语习作中出现的语法偏误,由此可知虽然维吾尔族学生用母语的语法结构模式套改汉语语句,但从语句的结构模式看,仍然是具有灵活性的分析性语言,因此对于不影响交际的语法偏误可以不用打断学生思路进行纠正。  相似文献   

4.
本人在对学生作文和试卷中的成语使用情况进行统计分析的基础上,结合相关文献,并从语言学习和语言教学的角度思考了产生的偏误。认为它是少数民族学生汉语教学中的一大难点和重点。  相似文献   

5.
从语用角度浅析英语成语歧义   总被引:1,自引:0,他引:1  
英语成熟很容易引起歧义,主要的歧义现象是成语和普通词语间的歧义与成语喻义和字义间的歧义。歧义的消除有赖于语境、背景知识和我们的百科知识。  相似文献   

6.
助词“着”使用偏误及对外汉语教学设计   总被引:1,自引:0,他引:1  
汉语动态助词“着”一直是对外汉语教学中的一个难点,留学生尤其是欧美学生在使用中出错率极高;我们将“着”与英语进行体作比较分析,认为前者具有“持续”的特征,后者具有“限制”的特征;并以此辨析“着”在使用中的偏误,为对外汉语教学设计提供一些理论支持。  相似文献   

7.
汉语作为第二语言教学,声调教学一直是一个重点,也是一个难点。文章在对以往声调教学研究作一梳理,在分析和总结前人研究成果的基础上,结合具体的教学实践,讨论分析了对外汉语声调教学的方法,以期引起人们对声调的广泛关注和重视,从而更好地指导对外汉语教学。  相似文献   

8.
汉语和英语在长期的发展中形成了许多意义固定的数字成语,但这些数字在形式和意义方面存在较大的差异。在英译中,要准确地再现汉语成语中数字的形式和意义并非易事。奈达的“功能对等”理论把人们的目光从一味追求语言层面的对等转换到了功能的对等,为探讨汉语成语中数字的英译方法指明了方向。  相似文献   

9.
体育课的关键是如何调动学生上课的积极性提高求知欲,满足学生在身心方面对体育知识和身体锻炼的需要,文章从认知心理学角度,把认知与教学统一起来,使教学与学生的生理、心理特征有机结合起来,丰富教学水平.  相似文献   

10.
从文化转换角度谈动物成语的英译   总被引:1,自引:0,他引:1  
美国著名翻译理论家尤金·奈达曾十分精辟地论述过:What one must determineis the response of the receptor to the translated message.This response musethen be compared with the way in which the original receptor presumablyreacted to the message when it was given in its original setting.(Eugene A.Nida and Charles K.Taber:Theory and Practice of Translation,Leiden:E.J.Brill,1969)(必须确定的是译文接受者对被译信息作出的反应,这种反应随后必须与原文接受者在原始背景中对此信息可能作出的反应方式进行比较。尤金·奈达与查尔斯·泰伯:《翻译理论与实践,1969年,自译。)他近年还进一步指出:The translator mustseek to employ a functionally equivalent set of forms which in so far aspossible will match the meaning of the originai source-language text.(Jande Warrd and Eugene A.Nida:From One Languge to Another,Nashville.  相似文献   

11.
对外汉语教学中的汉字教学   总被引:1,自引:0,他引:1  
张颖 《科技信息》2010,(25):I0167-I0167,I0182
对外汉语教学深受西方语言教学理论的影响,在沿袭西方理论的过程中,忽视了汉语和英语的本质差别,导致汉字教学方面出现问题。本文就此分析了造成汉字教学困难的原因,并粗略总结了一些对外汉语教学中汉字教学的方法。  相似文献   

12.
曾楚芝 《科技信息》2011,(16):163-163
本文结合课堂观察所得的数据,探讨一个成功的英语词汇教学活动,应该包括四个主要活动过程,既意义输入、意义输出、以语言为中心的学习,和流利性培养。这四个组成部分,应该在课堂时间上得到合理的分配,以期协作起作用,共同提高词汇教学的效果。  相似文献   

13.
引言在英汉各自的文学作品中都有大量的成语,成语以其精辟、形象、生动等特点,牢固地确立了它在英语中的地位。翻译时若能处理好这些成语可以更传神地反映原作的风姿,使文学作品中的语言更形象生动,从而为译作增色,读者也能更  相似文献   

14.
本文在综述国外汉语学习所具有的特点基础上,提出对外汉语教师的培养应以复合型人才为目标,坚持特色发展,强化教学实践能力。  相似文献   

15.
民俗语汇是民俗文化的载体,是语言中语汇的重要组成部分,只有理解、领略了某种语言的民俗语汇,才算是真正掌握了某种语言。民俗语汇是民俗文化的重要组成部分,它本身即是一种民俗事项,同时又是民俗文化的载体。在跨文化交际中,如对民俗文化和民俗语汇缺少了解,往往容易成为交际障碍,影响人与人的沟通与交流。因此在对外汉语教学中要注重民俗文化的教学。  相似文献   

16.
本文通过分析行为主义和中介语对外语学习中出现偏误的不同观点、产生的原因,探讨正确处理偏误的方法及应有的态度。  相似文献   

17.
如何将传统的对外汉语教学与信息时代相结合,成为影响对外汉语教学发展的重要课题。就对外汉语教学中的汉字信息处理、汉字电子邮件与汉字平台操作教学作一初步探讨。  相似文献   

18.
19.
对外汉语教学是对母语不是汉语的人进行汉语教学,或者说是汉语作为第二语言教学。情景教学就是要求教师在教学过程中借助图片、录音、电视、投影、实物以及其它教学用具把教学内容以生动、直观的形式呈现在学生眼前,通过词汇、句型语言表达,把枯燥乏味的知识,变为生动的活的语言,使学生对教学内容理解得更快捷,更透彻。采用“情境教学”,一般说来,可以通过“感知——理解——深化”三个教学阶段进行。对外汉语教学要贯彻“交际性原则”和“结构——情境——功能相结合的原则”,情境是一个不可忽视的重要环节。本文主要从上下文、语体和情景三方面探讨情境在对外汉语教学中的作用;讨论情景设计中的三个要点;提出情景的三大分类;同时论及情景运用中的一些问题。  相似文献   

20.
刘杰  胡芊 《当代地方科技》2010,(15):129-129
对外汉语词汇教学是语言学界和语言教学界研究的热点之一,词汇教学是对外汉语教学的一个重要课题,它不仅贯穿于对外汉语教学的整个阶段,也包含于各种类型的教学之中。本人主要从阶段性教学、语素语境、词义辨析三个角度对词汇教学进行了阐述,对于对外汉语教学有着十分重要的意义。  相似文献   

设为首页 | 免责声明 | 关于勤云 | 加入收藏

Copyright©北京勤云科技发展有限公司  京ICP备09084417号