首页 | 本学科首页   官方微博 | 高级检索  
相似文献
 共查询到20条相似文献,搜索用时 15 毫秒
1.
王芳  吕娟 《咸宁学院学报》2007,27(2):107-108,117
广泛使用被动句是英语的一大特点。英语中的被动句型远远多于汉语,因此翻译时我们要根据具体语境以及汉语的表达习惯,灵活处理英语的被动句。本文就英语被动句的翻译方法作了初步探讨,旨在帮助英语学习者能更好把握英语被动句的翻译。  相似文献   

2.
翻译能力与听、说、读、写等项能力密不可分,无论是在英语学习的初级阶段,还是在利用英语获取专业信息的高级阶段,翻译能力都是十分重要的,它是检验大学生英语程度的一个非常重要的标准。因此,加强翻译教学,探讨翻译教学方法,注重提高学生的翻译能力,帮助学生打下牢固的翻译基础,是大学英语基础阶段翻译教学的重要任务。  相似文献   

3.
熊雪英 《科技信息》2010,(12):I0156-I0156
虽然语言教师不赞同翻译在语言学习中的使用,但学生在学习过程中经常使用翻译。学生常常通过翻译来理解文本、记忆以及产出(口语,写作)。然而,关于翻译在英语学习中的使用缺乏研究。这篇论文旨在研究翻译在大学生英语学习中的角色,特别是他们对翻译的观点和使用策略。  相似文献   

4.
翻译是英语学习中的一门重要学科,它有一定的内在规律、理论与技巧,有关翻译的书籍和文章近年来层出不穷,内容涉及到翻译的一般规律、理论、通用技巧以及各种专业英语的翻译方法,本篇文章意在探讨小结一下调整语序在英语长句汉译中的应用。针对不同类型的句子在翻译时如何调整语序,文章给出了相应例句,希望能对英语学习者翻译英语长句有所帮助。  相似文献   

5.
魏宏洋 《科技信息》2011,(27):I0224-I0224,I0254
习语可以很好的反映出一个民族的历史和文化,是一种语言的核心和精华。作为英语语言文化精髓的习语的翻译,在翻译界占有很重要的地位。但准确的理解和翻译习语不仅是英语学习的重点也是难点。本文从不同类型的英语习语着手,首先,阐释英语习语的特征,然后,结合实例论证英语习语的翻译方法,力争达到信、达、雅的翻译目的。  相似文献   

6.
对于从不同国籍、不同国家文化和社会环境等方面反映出来的语言现象进行对比,可以让我们了解文化差异在英语学习及教学中对词汇、翻译等方面的影响,说明文化差异在英语学习和教学中的重要性。  相似文献   

7.
对于从不同国籍、不同国家文化和社会环境等方面反映出来的语言现象进行对比,可以让我们了解文化差异在英语学习及教学中对词汇、翻译等方面的影响,说明文化差异在英语学习和教学中的重要性。  相似文献   

8.
戚博蕴 《科技信息》2009,(23):I0183-I0183,I0205
在国际交流日益广泛的的当前,医学英语学习与医学文献翻译愈显重要,本文通过对医学英语词汇的特点、翻译中的注意事项及些许技巧作以分析,从而探讨提高医学英语学习与医学文献翻译效率的途径。  相似文献   

9.
英语专业开设专门用途英语的可行性研究   总被引:1,自引:0,他引:1  
分析了给大学四年级英语专业学生开设专门用途英语(ESP)——"汽车英语"课程的可行性。ESP课程的教学材料从现有的资料中按照教学要求、目的选取。经过17周的教学,对学生掌握的汽车英语知识、翻译能力进行测试。结果表明,学生在学习课文和翻译课文过程中,能够逐渐掌握一些基本的汽车知识,能够较通顺地翻译汽车技术方面的文章。对教学材料的分析表明,在一篇技术文章中,技术词汇占的比例很小,因此,给英语专业学生开设汽车英语课程是可行的。  相似文献   

10.
英语习语中蕴涵着丰富的文化信息,要求我们从英语习语的来源角度着手,进而分析英语习语的翻译。本文为读者归纳了英语习语的几种翻译方法。  相似文献   

11.
浅议航空航天英语中的X-缩略词   总被引:1,自引:0,他引:1  
诸逢佳 《科技信息》2009,(3):272-272
在航空英语中经常会出现很多首字母缩略词,对这些缩略词的分类和归纳会有助于我们对航空英语的了解。本文旨在对航空英语中X打头的缩略词进行分析和总结,同时指出在缩略词翻译中应当注意的一些问题,以便我们能更好地学习和掌握航空英语。  相似文献   

12.
谚语是劳动人民智慧的结晶,英语谚语是英美等国人民群众劳动和生活的产物,具有丰富的文化内涵,因此,英语谚语的翻译对于我们正确理解谚语本身的含义及其折射出的民族文化起着举足轻重的作用。文章探讨了归化和异化两种翻译法在英语谚语汉译中的有效应用,通过分析英语谚语的文化特征,英语谚语翻译的文化保留,寻找出行之有效的英语谚语翻译策略。  相似文献   

13.
李静欣 《科技信息》2010,(19):I0201-I0201
互联网时代成教生的英语学习是科技与人文的结合,本文简要陈述了互联网用于英语学习的理论及网上资源的优势,详细探讨了课外利用互联网学习英语的形式,倡导教师引导学生通过在线收听、网上聊天、阅读新闻、网络通信以及利用翻译工具等方式,充分加强成教生英语听、说、读、写、译方面的学习。  相似文献   

14.
谚语是劳动人民智慧的结晶,英语谚语是英美等国人民群众劳动和生活的产物,具有丰富的文化内涵,因此,英语谚语的翻译对于我们正确理解谚语本身的含义及其折射出的民族文化起着举足轻重的作用.文章探讨了归化和异化两种翻译法在英语谚语汉译中的有效应用,通过分析英语谚语的文化特征,英语谚语翻译的文化保留,寻找出行之有效的英语谚语翻译策略.  相似文献   

15.
论科技英语中长句的翻译   总被引:6,自引:1,他引:5  
科技翻译是传播和交流科技成果的有效方式,科技英语尤其是英语长句的翻译要求概念清晰,逻辑正确,表达简单,因此科技翻译者掌握科技英语翻译的技巧,不断学习科技新词汇和专业知识,提高英译或汉译的水平。  相似文献   

16.
栾奕 《科技信息》2010,(21):I0258-I0259
翻译是英语学习中非常重要的一项技能。翻译课如何取得实效,关键在于,要使学生通过对这门课的学习,不仅掌握翻译的一些基本理论和方法,而且还能获得较强的实际翻译能力。本文对于大学英语翻译教学方法作出了一些介绍和总结。  相似文献   

17.
李耕砚 《科技信息》2006,(10):325-326
英语成语是英语语言文化的精髓,对它们的理解和翻译给很多学生和英语学习者带来了不小的困难。本文针对其中含有人名的英语成语,对其文化内涵和翻译方法进行了探讨,从中可见了解英文化背景的重要性,只有学贯中西,并且具备良好的语言应用能力才能理解并恰当地运用这些英语成语。  相似文献   

18.
赵哲 《科技信息》2010,(31):223-223
英语小说汉译的兴起和发展与一个多世纪以来中国客观历史发展紧密相关。但近现代中国小说翻译理论研究相对滞后,不尽如人意。小说的翻译对译者提出比较高的要求。怎样恰当地翻译英语小说是我们应该关注的问题。译者应在遵守通顺、忠实原则的前提下,将原著的精神风貌,即风格展现给读者。  相似文献   

19.
农业中变译是一种常见的现象。本文分析了农业文本英语,翻译中变译出现的原因,并提出了变译中值得注意的问题。变译理论的提出,使我们不再拘泥于全译的理念,为农业英语的翻译提供相应的理论指导,将有效促进农业英语的翻译质量的提高,从而增强农业对外交流的效果。  相似文献   

20.
谚语是一种以简单通俗的语言,常常被用来表达深刻的道理。英语谚语不仅在国际交往中经常被人们引用,在很多文艺作品,以及政治和科学论文中我们也会经常遇到。对英语谚语的翻译程度是译文含金量的重要保证。所以英语谚语翻译问题需要得到重视。  相似文献   

设为首页 | 免责声明 | 关于勤云 | 加入收藏

Copyright©北京勤云科技发展有限公司  京ICP备09084417号