首页 | 本学科首页   官方微博 | 高级检索  
相似文献
 共查询到20条相似文献,搜索用时 15 毫秒
1.
史娟芝  贺玲 《科技信息》2011,(7):218-218,194
在人类历史发展的漫长进程中,十二生肖在我国是最神秘、最普及、最悠久的文化现象。生肖动物一直与人类保持着密切联系,并对人类的生存与发展产生深刻的影响。,在日常生活中,生肖动物词汇具有丰富的表现力,人们常借用生肖动物词汇来抒发自己的情感,丰富自己的语言。由于文化差异,英汉语中生肖动物词汇的象征含义不尽相同,因此在翻译实践中,应当注意对这些动物词汇的正确处理。  相似文献   

2.
词汇不仅表示一种含义,更反映一种文化。在俄罗斯的文化历史中,不同的词汇有着不同的文化特点,这些词汇与人们的生活息息相关,蕴含着本民族丰富的感情色彩。了解俄语词汇的不同寓意,能进一步了解俄语语言体现出的不同文化特点。  相似文献   

3.
语言是文化的载体之一,词汇在语言中扮演着重要的角色。不同的社会背景和不同的民族文化对词汇的含义有很大的影响,相同的词汇有不同的解释。对英汉动物词汇在文化喻义上的异同略作探讨,为正确阅读提供一些有价值的分析。  相似文献   

4.
张春梅 《科技信息》2009,(16):129-129
英汉语言中,动物词汇是一个重要的词汇分支。由于受到动物各自不同的形态、特征和中西方不同历史、地理及文化的影响,动物词汇被赋予了丰富而不同的含义。了解这些含义对于帮助我们正确使用动物词汇、理解中西方文化差异有重要意义。基于此目的,笔者对英汉语言中动物词汇的内涵意义进行了初步探讨和比较分析。  相似文献   

5.
语言除了表达客体的概念意义外,作为文化的载体,还蕴涵着该语言的民族的文化含义和文化心理。本文就“龙”与“dragon”在汉英文化中的不同文化内涵进行探讨,指出研究文化词汇的重要性。  相似文献   

6.
不同的文化背景,对同一词汇赋予不同的文化内涵.有些词汇的概念意义完全相同而其文化内涵却有明显差异,相互矛盾甚至意义相反,部分词汇常带有鲜明的民族文化特征,甚至具有不同的褒贬含义.因此英汉两种语言使用和翻译中应注意到该词的文化内涵,避免出现歧义.英汉词汇作为社会文化的一部分,在进行英汉互译时必须考虑文化的影响和制约.  相似文献   

7.
玉因其象征着权力、地位、财富;代表着美好、吉祥和高尚的品德,受到了中国人的崇拜,它丰富的象征意义和多层面的文化蕴含使其在中国人的生活中占据了重要的地位,形成了中国特有的玉文化。玉文化与汉语词汇也有密切的关系,形成了大量与玉有关的美称词语、象征词语和敬称词语,从而丰富了汉语的词汇系统,提高了汉语的表达效果,并且从中可以窥视出语言和文化的密切关系。  相似文献   

8.
胡海 《长沙大学学报》2007,21(3):102-105
词汇能够承载和传递文化信息,也是最能够代表文化特征的基本要素。英汉词汇的语义存在对应或者不对应的现象。通过分析比较英汉词汇意义的异同,发现这种语义的对应或者不对应是由于其各自独特的民族文化背景所造成的。认识不同民族特定的语言文化特征有助于准确地理解和把握英汉词汇含义,有效促进跨文化交际。  相似文献   

9.
英汉语中有大量以动物为喻体的丰富词汇。在英语教学中会涉及到许多。英汉语言中对这些特性看法总体相同,因此无论是汉语还是英语,大多数动物词或词组含义都是相同或相近的,但是由于文化背景不同,对同一动物词赋予不同的文化内涵有明显差异,相互矛盾甚至意义相反。它所反映的语用含义依赖于对英汉文化的理解。因此,探讨具有代表性的动物词汇在两种文化中的不同含义,将有利于实现跨文化交际。  相似文献   

10.
徐博雅 《科技信息》2008,(1):194-194
汉语和英语中,都有大量表示颜色的词汇。我们不仅要注意它们的基本含义,还要注意它们的象征意义。在不同的民族语言当中,颜色词所折射出来的文化内涵往往也不完全相同。本文试图对中英文的颜色词汇作简单的对比,探究颜色词在不同语言中的不同含义。  相似文献   

11.
中国和西班牙是两个相隔万里的国家,由于不同的历史渊源形成了两国特定的文化背景,思维方式、生活习俗,这些因素影响了各自的语言习惯.词汇的不同文化含义给跨文化交际带来了潜在的障碍、甚至可能导致文化冲突.使用西班牙语和汉语进行交际,就必须了解这两种语言词汇所代表的文化含义,使交际达到最佳的效果.  相似文献   

12.
语言和文化是水乳交融的,关系非常密切。象征词语是语言文化中含义丰富的一类词语。本文对汉语和维吾尔词语动物类词语象征意义作了对比,展示汉维民族各自丰富独特的文化内涵和民族文化沉淀。  相似文献   

13.
英汉植物词汇不同的文化含义和修辞功能   总被引:1,自引:0,他引:1  
英汉植物词汇在各自语言中具有不同的文化含义和修辞功能。英语植物词汇多具比喻意义,汉语植物词汇多具象征意义。但它们都具有寓意丰富、喻事述理、抒情言志的特点和使描述对象生动形象的作用。  相似文献   

14.
在英语中,由于动物的象征意义蕴涵着深厚的文化内涵和感情色彩,具有丰富的文化象征意义,运用起来可使语言生动活泼,令人有奥妙无穷之感,所以常为人们日常交际所喜闻乐用。通过对动物象征词语的文化含义的分析,可以寻觅词语含义的文化渊源,从中可以窥探出语言和文化的密切关系。研究英语中动物词的文化内涵是研究英语语言文化的一个重要课题。  相似文献   

15.
象征语词汇教学是大学英语词汇教学中的一个重要组成部分。本文概述了象征事的几种语言现象,并浅议了象征语词汇教学在大学英语教学中的作用。  相似文献   

16.
姚学颖 《科技信息》2008,(35):324-325
颜色词汇被广泛运用于语言中,折射出不同国家和民族的文化内涵。从红色、白色、黑色等三种主要颜色词的中文和英文中的含义可以看出中西文化的差异。通过对“颜色”词汇的系统了解,可以使人们提高英语兴趣,拓宽文化视野。  相似文献   

17.
《喜福会》表现了对中国传统文化的认同。本文从中国文化入手分析“喜福“的含义,小说中的“喜福“是希望,是中国人直面现实、刚健有为精神的象征。  相似文献   

18.
本文从文化差异引起的翻译矛盾进行分析,总结翻译实践中的种种矛盾,从而强调人们在翻译时应该注意思维差异、文字含义与文化典故的差异、词汇空缺这几个方面,尽量避免误译、错译。  相似文献   

19.
师陀作于抗战时期的小说集《果园城记》是一部有着深刻象征含义的文化反思型小说,民族的灾难使师陀客观冷静地反省着中国的命运和前途,完成了对于乡土中国的想象和批判:它既指向中国传统文化,更指向乡土中国进入现代后的文化生存困境。无论从整体还是局部象征上,作家都实现了此种目的。  相似文献   

20.
李明达 《科技资讯》2014,(5):149+151-149,151
中国开平碉楼与村落被列入世界遗产名录,成为广东省首个、我国第三个世界遗产项目。本文从剖析开平碉楼的文化象征含义起笔,通过开平碉楼的管理现状与特点,以探析中国社会深层次物质文化遗产的象征意义,并且刍议申遗热潮中的国家认同感的构建。  相似文献   

设为首页 | 免责声明 | 关于勤云 | 加入收藏

Copyright©北京勤云科技发展有限公司  京ICP备09084417号