首页 | 本学科首页   官方微博 | 高级检索  
相似文献
 共查询到20条相似文献,搜索用时 31 毫秒
1.
作为社会语言和化的重要组成部分,谚语是一种常见于各种体中的学形式,它具有生动形象、音韵和谐、言简意赅、寓意深远、富有哲理等特点。分析英语谚语的句式结构及修辞特点有助于我们更好地掌握和使用英语谚语,表达思想情感。  相似文献   

2.
葛攀  刘洪泉 《科技资讯》2006,(18):245-246
语言是文化的表现形式。谚语同文学作品、诗歌一样是语言的精华。谚语是在百姓中间流传的固定语句,用简单通俗的话反映出深刻的道理,是社会生活经验的总结。谚语是富于色彩的语言形式,一般具有生动形象、喻义明显、富于哲理的语言特征。在一定程度上,谚语反映了英语民族的文化特点。因此,翻译谚语时,仅仅以语言之间词汇的同义性(等价性)为前提,寻求对等的表现是不够的。译者须较多运用汉语的表现手段,力求能再现谚语的语言风格和丰富内涵。只有多注意谚语字面以外所特有的语言内涵色彩,才能使译文讽喻得当,宜于说理,又不失原来谚语所具有的语言形象。这里我主要谈谈英语谚语的翻译。  相似文献   

3.
谚语是语言的精华,谚语折射和承载着一个民族的价值观、是非观和审美观。从语言学、翻译学等层面对英语谚语进行了较为全面的研究,揭示出英语谚语的语言特点和翻译的技巧。  相似文献   

4.
英语谚语是英语语言文化宝库中的精华,它凝聚了千百万人民生活经验的智慧。本文论述了英语谚语的语言特点,英语谚语的翻译技巧及其对大学英语教学的影响。  相似文献   

5.
英语谚语以精练的语言闪烁于英国文学之中,在文法、修辞和来源上有其鲜明的特点,是对社会生产和生活的经验总结并可以劝诫后人。  相似文献   

6.
浅谈网络英语构词特点   总被引:3,自引:0,他引:3  
网络飞速发展的今天,网络语言应运而生,英语在网络语言中依旧是使用最广泛的语言之一。掌握网络英语词语的语用特点和构词方法,了解和熟悉最现代的英语语言,有助于提高英语交际能力。  相似文献   

7.
广告,被喻作商业的化身,是生活中不可缺少的部分。广告英语中各种修辞的运用赋予广告语言形象生动、简洁幽默、新颖别致、富有韵律和节奏感等特点,充分展示了修辞特有的魅力。本文主要就广告英语的修辞特点进行了分析和探讨。  相似文献   

8.
郑诗玑 《海峡科学》2005,(10):61-62
阐述英语谚语的韵律和结构特点,并对英语谚语在不同句型中的语法结构省略问题作一个初步的研究与探讨.  相似文献   

9.
体育英语词汇与其他专业词汇一样,有自身的发展规律、构成及运用特点,本文分析了体育运动对英语语言的影响、体育英语词汇的特点及体育英语词汇的使用特点,试图为体育英语的学习和体育专业双语教学提供参考。  相似文献   

10.
王宏军 《甘肃科技》2007,23(3):236-241
科技英语作为科技专业范围内的应用语言,除具有普通英语相同的共性外,又具有个性,有自己独特的语言方式和文献体裁,在语言学上独具一体.鉴于此,有必要对它的特点进入深入探讨,对其有个由表及里的了解,以便能更加准确、完整地阅读、理解和翻译科技英语作品.本文对科技英语特点的几个主要方面进行了尝试性探讨;应用一些实例分别从词汇、句法和修辞角度作了粗浅分析,并根据作品自身的特点分析了形成这些科技英语特点的原因.  相似文献   

11.
每种语言都反映着一种文化,任何形式的语言都有其文化内涵。如今,文化语言学已成为语言学研究的一个重要课题,跨文化交流也成为我们英语学习的热点。英语习语是英语语言的重要组成部分,是语言的民族形式和各种修辞手段的集中表现。本文拟从英语习语的特点及其文化溯源进行探讨。  相似文献   

12.
贺月娟  刘晓辉 《科技信息》2012,(36):202-202
谚语是一个民族生产、生活智慧的沉淀与结晶,内容反映社会生活的各个方面,而翻译的目的是为了促进不同文化之间的交流。本文从英语谚语的渊源及其形成因素,语言的艺术性分析了英语谚语的不同特点,阐明英语谚语汉译的原则。  相似文献   

13.
文章通过对颜色词构成的习语、谚语和名字等此类颜色词的使用特点以及颜色词所具有的比喻、夸张、象征等修辞特点的描述,使我们了解到这些丰富的颜色词汇使抽象的事物变得活泼生动,凸现了语言的张力.因此可以看出颜色词是语言学习中重要的组成部分,值得我们进一步研究.  相似文献   

14.
美国英语起源于英国英语,在北美洲特殊的社会环境中发展和形成起来。在近四百年的时间里,美国英语逐渐成为世界最流行的语言,并构成了自己独有的特点。  相似文献   

15.
孙力 《鞍山科技大学学报》2006,29(4):419-421,428
通过论述语言与文化的关系,分析了源于饮食文化的英语习语及修辞特点。指出,人类源远流长的饮食文化酝酿出丰富多彩、形象主动、喻意深刻的习语。习语是语言的核心和精华,是各种修辞手段的集中表现。大部分习语都是用非常生动的比喻形成的。正是这种恰当的形象比喻,使习语具有很强的生命力,成为语言中绚丽多彩的一部分。  相似文献   

16.
仿拟修辞格是英语中最为活跃的语言现象之一,具有新颖活泼、精练传神等特点,是人们表达思想和情感的有效语言手段。仿拟具有浓郁的语用色彩,它的运用折射出具体的话语意义,体现出最佳关联原则。涵盖了语言性语境和非语言性语境,属于三价意指范畴。  相似文献   

17.
尹凌燕 《科技信息》2011,(11):159-159,101
在语言研究中,言语翻译必不可少。但谚语的翻译却并非易事。本文以英语谚语的翻译为例,从关联翻译理论的视角来探讨英语谚语的翻译方法,使英汉最终达到翻译的最佳效果。  相似文献   

18.
英语谚语言简意赅,生动形象,朗朗上口,是进行语言教学的好材料。文章探讨了如何将英语谚语应用到英语词汇、阅读、写作、口语教学中,以便提高学生的英语实际能力。  相似文献   

19.
郭巧懿 《科技信息》2012,(6):194-194
谚语是民族集体智慧的结晶,是一个国家语言文化的重要组成部分。语言是文化的载体,文化是语言的内容。通过对谚语的学习和比较可以让人们更好地了解对方的传统文化。本文以谚语为切入点,对中英文化进行比较研究,以期有助于中国大学生们更透彻地了解英美文化,更准确地掌握英语语言,进而提高跨文化交际能力。这对于目前注重培养大学生的英语应用能力,培养复合型人才的目标的实现也有着重要的现实意义。  相似文献   

20.
广告,被喻作商业的化身,是生活中不可缺少的部分。广告英语中各种修辞的运用赋予广告语言形象生动、简洁幽默、新颖别致、富有韵律和节奏感等特点,充分展示了修辞特有的魅力。本文主要就广告英语的修辞特点进行了分析和探讨。  相似文献   

设为首页 | 免责声明 | 关于勤云 | 加入收藏

Copyright©北京勤云科技发展有限公司  京ICP备09084417号