共查询到20条相似文献,搜索用时 15 毫秒
1.
杨德春 《江西科技师范学院学报》2015,(1)
汉语国际教育的目的是建造以中国文化为归宿的第二精神家园。汉语国际教育的核心任务与内容是人文素质教育,具体而言就是语言文学教育。与汉语国际教育的宗旨相适应的教材只能是多样化、有针对性、适应不同情况的教材。不可绝对、机械地以当地汉语教师完全替代外派汉语教师。汉语的国际地位决定于中国文化在多大程度上能够满足人类的精神需求。 相似文献
2.
《浙江科技学院学报》2021,(4)
当前印度尼西亚华文教育呈现了孔子学院规模不断扩大及开设汉语课程的中小学、高校逐渐增多,学习汉语人数持续上升等良好态势,但在孔子学院品牌效应提升、汉语教材本土化和师资队伍建设、汉语交际环境营造等方面仍然存在诸多问题。在国家"一带一路"倡议及国际中文教育改革的新形势下,发挥中外语言交流合作中心的协同作用,与在印度尼西亚的中国企业开展紧密合作,扩大孔子学院的推广力度和品牌效应;培养本土汉语教师、编写本土化教材;加强高校间的交流与联系,率先在华人社区和华文学校营造良好的汉语交际环境;注重中国企业的本土化问题,加大企业和高校合作力度等是解决印度尼西亚华文教育现存问题的重要策略。"一带一路"倡议为印度尼西亚华文教育创造了良好的发展机遇和广阔的发展空间,而高质量的印度尼西亚华文教育也将为推进"一带一路"倡议提供教育与文化方面的支持。 相似文献
3.
李春红 《南阳理工学院学报》2012,4(1):1-4
汉语国际推广也称汉语国际传播,此战略自2005年推行以来发展迅速,传统的“对外汉语教学”也全面转到“汉语国际推广(传播)”上。有关其发展瓶颈及对策问题的研究成为近年来研究的重点和难点,主要研究有:战略政策性问题研究;中国文化传播问题研究;“三教(教师、教材、教法)”问题研究。综述以上研究文献,可以展望今后汉语国际推广战略的研究主要应在如下方面亟待加强:第一,积极借鉴他国语言推广(传播)经验和教训;第二,认清汉语推广的本质属性和经济价值,加强汉语国际传播战略的经济投人与收益研究;第三,关注中国文化传播的特殊性和地域性,认真对待他国文化;第四,加大汉语师资的培训力度和水平以及汉语教材编写的投入研究;第五,确定汉语国际推广的语言标准,建立完善的汉语作为第二语言教学的体系。 相似文献
4.
美国和平队的志愿服务工作,赢得了发展中国家的人民对美国的理解和好感,传播了美国的文化及价值观念,对提高美国的软实力发挥了至关重要的作用。汉语教师志愿者项目是目前中国派往海外志愿者数量最多、国别最多、涉及范围最广的志愿者项目。该项目的实施有利于提高中文的国际认知度和国际影响力,促进汉语教育的国际化进程;传播中华文化和价值体系,促进了中国与世界其他地区之间的对话与文化互动。参考美国和平队的成功经验,深入发掘汉语教师志愿者的潜在价值,对提高中国的软实力建设具有重要的意义。 相似文献
5.
随着我国经济的发展,中国的国际影响力在不断地扩大.汉语在国际交往中的作用越来越强,汉语教育国际化已经成为中国文化的发展趋势.现阶段高校已经开始设置汉语国际教育专业,基于中外文化的差异,汉语国际教育专业实施双语教学是其发展的必然趋势.该文根据汉语国际教育专业的专业特点,结合双语教学的优势,提出汉语国际教育专业实施双语教学的可行性,希望可以推动汉语国际教育专业的发展. 相似文献
6.
得益于近年来中国经济、政治以及社会的发展,全球化的"汉语热"也在不断升温,各国纷纷开启汉语学习计划,一时间对外汉语行业的师资力量紧缺,国际汉语教育成为新兴的热门就业发展方向,不仅如此,国际汉语教育队伍也亟需在教学模式和方法、教材等方面的更新问题上取得实质性进展,教材作为学科发展的前沿阵地和重要的一个突破口,在我国对外汉语教学学科40多年来的发展进程中,教材建设一直处于引人注目的位置。国内已经出版、使用和正在编写、试用中的汉语教材不下二三百种,无论在数量或质量方面都取得了长足的进步。教材的编写与研究已经成为教学活动中的重要一环,笔者在韩国做汉语教师的过程中,接触到了一些韩国人编纂的汉语教材,在教学过程中看到了一些可取之处,本文就韩国2010年3月1日由(天才教育)出版编写的一本汉语教材《生活中国语》进行系统的介绍,力求对其进行分析,希望其成果和不足可以对我国的教材编写和改进上有一定借鉴作用,我国的教材编写者也可以去粗取精,设计出更完善的汉语教材。 相似文献
7.
《合肥学院学报(自然科学版)》2017,(6)
在当今全球"汉语热"和"中医热"的大背景下,把中国传统医学与汉语国际教育相结合,为中医药文化的传承与传播提供了新的视角与契机。阴阳文化是中医药文化的源头与内核,而中医阴阳文化词语则蕴含着丰富的阴阳文化内涵。探讨中医阴阳文化词语的界定、来源、分类,以及教学的策略与方法,对在汉语国际教育中,以词语为媒介传播中医阴阳文化,具有极其重要的意义。 相似文献
8.
9.
10.
汉语国际教育专业本科课程设置探析 总被引:1,自引:0,他引:1
汉语国际教育专业本科以培养“从事与语言文化传播交流相关工作的中国语言文学学科应用型专门人才”为专业培养目标,其专业课程设置应在明确专业定位的基础上,围绕培养目标进行,目前,国内各院校的汉语国际教育专业在课程体系和课程设置上差别很大,教学质量参差不齐。本文在指出当前普遍存在问题的基础上,对汉语国际教育专业本科课程设置进行探讨,以期有助于提高课程设置的科学性与合理性,提高汉语国际教育专业本科人才培养质量。 相似文献
11.
当前国际社会出现了一种全球汉语热,越来越多的国家和地区开始重视汉语的学习,这是我国综合国力和国际影响力不断增强的结果。汉语国际教育不仅能够使汉语走向世界,还能够进一步推动中国文化的发展,提高中国的国际影响力。本文主要从汉语国际教育信息化发展的背景、阶段、现状以及措施这几个方面来进行分析。 相似文献
12.
13.
14.
以当前韩国江原道雉岳高中的汉语教学现状为依据,从汉语课开课方式、教材编撰内容、语音课和汉字课的开课情况、学生的学习效果等方面入手,以中国汉语教师的角度,提出未来韩国国内汉语教学可能改革的教学建议。 相似文献
15.
钟舟海 《江西理工大学学报》2024,(1):94-98
讲好中国故事,传播好中国声音,展示真实、立体、全面的中国是当前国际中文教育的重要命题。地方文化在来华留学生的汉语学习和文化传播中发挥着非常直接而重要的作用。一方面,依据“情境学习理论”,来华留学生应当充分依托甚至融入地方文化语境,以便更好地学好汉语并运用于日常交际;另一方面,来华留学生作为中国语言文化(含地方文化)的学习者和传播者,能够以一种“他者叙事”的视角实现中华文化的“软传播”,有利于塑造良好的中国形象。 相似文献
16.
李云龙 《河北经贸大学学报(综合版)》2022,(4):75-82
依据教科书在凸显语言学习的针对性、顾及学习者特征方面的努力,可以将元、明两代国际中文教材划分为指向通俗基础汉语、通俗高级汉语、专业应用汉语的三类。这种处理超越了传统对语言学习载体与对象的简单关注,而是从国际中文教育课程与教学的更为广阔的背景进行聚焦,在类别归属和功能区隔基础上对教材作阵列划分,由此可以发现它们从内容设置到编写体例上所进行的创新。 相似文献
17.
王海燕 《重庆三峡学院学报》2008,24(6)
语言是文化的载体,它记录、传承着文化,语言的差异也体现着文化的差异。汉语国际教育作为一种第二语言和外语的教学,势必在其教学过程中涉及到学习者本土文化和汉文化的接触和碰撞。因此,我们的汉语国际教育必须在跨文化交流的背景下进行。 相似文献
18.
高霞 《曲靖师范学院学报》2016,(4):65-70
清莱府以其优越的地理位置和历史文化积淀,促使汉语教学成为泰国发展较快的地区之一。采用问卷调查法和访谈法,以泰国清莱府13所中小学汉语实习教师为调查对象,分别从师资、教材、课时等情况调查汉语教学基本现状,分析该地区中小学汉语教学中存在的诸多问题,并提出相应建议和解决对策。 相似文献
19.
20.
随着经济全球化进程的不断加快,教育教学的国际化程度也不断加深,关于留学生的汉语国际教育成为教育的重点内容。本文将对汉语国际教育中语言文化因素的内容、融入语言文化因素的意义、原则、策略等进行探讨。 相似文献