首页 | 本学科首页   官方微博 | 高级检索  
相似文献
 共查询到20条相似文献,搜索用时 31 毫秒
1.
麝牛抗敌记     
一片苔原。一群麝牛。这一群是牛的堂兄弟。模样儿跟牛差不多,不过是身体小些,毛很长,又柔软,又松散,黄褐色。头上有一对大角,角基部向下弯,上部尖,向上曲,像菱的角。牛群散布在苔原上,有老的,有小的,有公的,有母的。有的卧在地上休息;有的在吃草;有的在游荡。夜来了。黑暗的夜幕笼罩着大地。东山上挂起了一钩新月,放出淡淡的光。麝牛们都躺下来睡觉了。将近夜半的时光,远处传来了几声野兽的叫声。那只雄壮的公牛,全群的首领,醒了,竖起耳朵细听。啊,是狼叫呢。得小心提防着这些凶横的野心家。叫声听来更高大了一些。全群牛都惊醒了。大家都…  相似文献   

2.
上帝与自然     
本文评述了当代基督教自然的神学对上帝与自然的关系的看法。这一观点对克服生态危机具有实践意义。只有自然的神学才能使神学摆脱牛顿关于自然的机械描述。皮考克的自然的神学主要讨论20世纪神学自然观及上帝与自然的关系模式。上帝主要是信息的传输者。逻各斯的概念尤其适合于表达神圣的内在性。本文旨在表明,神学观念吸取科学概念表达方式。20世纪上帝观更多同自然联系在一起,而不是同自然对立。神学不可避免地受到新科学观的影响。  相似文献   

3.
张箭 《自然辩证法通讯》2004,26(2):71-76,70
地理大发现和大航海触发了疾病的大传播。梅毒是发现艾滋病以前最常见、最危险的性病。它起源于美洲。梅毒通过几个被哥伦布带回作为他首航美洲活见证的印第安人传入欧洲。梅毒在欧洲传染初期,欧洲人用从美洲和印第安人那里引进的愈创木治疗术来治疗。不久,欧洲人又用水银接着又用砷剂来治疗。与此同时一种主要医治梅毒的性病专科医院建立起来。所以梅毒的传播促使形成一门新的医学分支——性病学。梅毒的流行还使得澡堂业和青楼业萧条。1498年达·伽玛探险队把梅毒传入印度。然后梅毒传入东南亚并进而传入中国。接着又从中国传入日本。明代著名的中医师们研究过梅毒,其中陈司成还著有中国首部梅毒病学专著高水平的《霉疮秘录》。该书很快传入日本,受到和(日)医学界的欢迎。梅毒一直严重危害着人类健康。防治梅毒既是医学问题又是社会问题。直到219世纪,人类的抗梅斗争才取得重大的进展和决定性的胜利。  相似文献   

4.
小区的门口不知什么时候多了一个修鞋匠。一个修鞋匠,却成了小区门口的一道风景。是因为他手中的那把二胡。一把二胡.被一双油污的粗糙的大手捏着,骄傲地在鞋匠的腿上站着。那里曾经是鞋子们的“手术台”。这是这段时间我每天下午下班后都会看到的一幕。和我一样好奇的还有很多人,把眼前这个老人包裹得水泄不通。这一天,我照常来到老人的小摊前。  相似文献   

5.
言论     
《科学大观园》2009,(5):79-79
一个小孩说:“这是我的玩具。”这是物权法。 一个小孩说:“你答应过我的。”这是合同法。 一个小孩说:“是他先打我的。”这是刑法。 一个小孩说:“爸爸说可以的。”这是宪法。  相似文献   

6.
你需要从以下几个方面来考察房子的投资价值。地段。质量。现代化程度。是不是环保住宅。供应套数:市郊地区的配套比较可靠。市区内的高档住宅套数少,则意味着更精致、更珍贵。售价及付款方式:售价高固然不划算,按揭的成数和年数也很重要。五成5年、七成10年的按揭,每月还贷压力太大,而七成20年按揭的压力就小得多。社区文化背景:大户型不要与小户型夹杂在一起;否则,就很难上档次,出租时也缺乏竞争力。物业管理:物业管理的好坏,直接取决于物业管理公司的专业程度;另外,一个得力的销售部门也许会给以后的出租带来很多方便。房子本身的状况:朝…  相似文献   

7.
着陆非常成功。透过舷窗隐约可见一片乱石嶙峋、荒芜寒冷却十分开阔的景象。这是2001年7月。此情此景很容易让人误以为飞机来到了另一个星球。旅行者走下飞机,踏上了坚硬的土地。他们第一眼看见的是基地,20顶醒目的黄色和桔色的帐篷。有人说:“这就是我们要居住的地方。”  相似文献   

8.
引言1993年底,海峡两岸的电子显微学者在台北南港中央研究院举办海峡两岸电子显微学研讨会。这个会的特点,就是发表论文和讨论,是以台湾国语、大陆普通话和英语三种语言进行。我多年来关心中文科技写作(包含口头报告),面对这样的会场,自然格外注意。我在会中发表了两篇论文,一篇是我新近的电子显微学成果,另一篇讨论海峡两岸科技用语的分歧。研讨会上发表的论文都收在论文集里。由于篇幅的限制,论文集里收的相当简略。会后我把会上口头宣读的材料加进去,又添加了一些材料,写成这一篇。本文不能算学术著作。只是个人多年思考实践之后,凝聚成的一些初浅的意见。在这里提供有兴趣的同行参考,也请批评指教。汉字的正(繁)体简体问题,是个由来以久的题目。除了字体之外,今天台湾海峡两岸还有学术名词的差异的问题。由于长时间的隔绝和文化政治上的差别,台湾同大陆日常用语有相当大的差异。政治名词的分歧是不能强求统一的。一般日常生活用语的差异,如果是由民俗文化的差异而来,正可以丰富中文(汉文,华文)词汇,不是坏事。古往今来,南北各地,夫妻彼此的称呼,以及对第三者称呼自己的配偶,不下百十种:丈夫、妻子、太太、夫人、良人、夫君、贤妻、娘子、老婆、老公、哥、妹、当家的、烧锅的、那口子、头家、牵手的、他爹、某、爱人……。这种分歧,丰富了语言文字,不能简化,不能统一。同样地,在台湾交女朋友,在大陆搞对象;一边儿克难生产,另一边儿土法炼钢;在这头脚踏实地,在那头两条腿走路;在这里的机关里,有了成绩好加薪,在那里的单位上,出了活儿能长工资;台湾人没事儿臭盖,四川人摆龙门阵,广东人煲粥,江北人嚼蛆,北京人侃大山……如果有人要把这样多姿多彩的语言文字统一,岂非绝灭固有文化,成为千古罪人?但是,科技上的名词,没有必要这样多姿多彩。一物多名,除了增加困扰,别无好处。不会推进科技发展,只会添加交流时的困难。电子显微镜方面常用的名词,就有很多两边完全不同的,例如:光阑(孔径)、衬度(对比)、衍射(绕射)、倒易点阵(逆格子)等等。同电镜有关的,就更多了,例如:硅(矽)、固体物理(固态物理)、外延生长(磊晶)、离子注入(离子布植)等等。由于使用频繁,这些名词的不统一,造成了交流时的不便。而且,名词的不统一,比字体的不统一还麻烦:第一,字体虽异,读音则同。不妨害口传。而名词不统一时,无论说写都难沟通。第二,中文字(汉字)一个个自成单元。除了极少几个例外,正(繁)体字同简体字是一一对应的。很容易用电脑(计算机)来自动转换。然而,中文词没有通用的记号将其联成一体,因此不容易自动辨认。名词还能因为改变词类而改变形式,又可以化简。例如,“正焦”可以看成“正好聚焦”的简称,但是也不妨自成一词。“透镜”加了形容词,多半可以简化为“镜”,例如:“磁镜”“中间镜”。“分子束外延生长”在句子里可以拆开,写成“用分子束外延法生长出来的晶体”。我们可以将离子布植于晶体,但是不能将液体布植于容器,只能注入容器。所以,自动转换的可能出错的地方就太多了。我在打另一篇论文的时候,用拼音输入法连续输入“晶向与晶格常数”等几个字。我的电脑自动选词,将“向与”选成了“项羽”。要不是发现后作了改正,真无颜见江东父老了!这种现象是不是问题呢?我们先要问什么才是问题。一般来说,能立刻解决的麻烦就不成为问题;会自己消失的也不成为问题。会成问题的有两种:一种是严重影响到社会,但是一般人一时察觉不到,只有少数有远见的人忧心。例如,四五十年前中国的人口。还有一种,就是人人痛心疾首,天天受害,却没有人能解决的。例如目前台北的交通。中文科技术语的不统一,应该是属于第一类的问题。而我们都知道,如果第一类的问题不拿到台面上来解决,它不会自动消失,反而迟早会转而成为第二类问题。中文科技名词的不统一,主要原因是它们基本上都是从外文翻译来的。只有用中文创造的东西,才不必翻译。文革期间,我们看到洋记者为了翻译“政治挂帅”“蹲点”“打砸抢”“上山下乡”“和尚打伞”“庙小妖风大,池浅王八多”而伤透脑筋。如今都不谈那一套了,结果不论是民生用品还是高科技,常用的名词几乎都是外来的,科技上用的术语,尤为突出。“金”“银”“铜”“铁”“锡”是极少数的例外。科技的国际语是英语。我们在必须使用中文的时候,将科技术语翻译成中文,有绝对的必要。中文没有字母,不能像日本人那样用假名音译外来语。更不能像用拉丁字母的国家一样,不翻译,直接引用拉丁字母拼写的外文字。中国人不可能直接引用外文。不是技术上不能,而是大部分人不会接受。就算接受了,不通洋文的中国人又当如何去念那些洋字呢?照汉语拼音的规则吗?那么silicon这个字就没法念了。顶多求其近似,照silicong念,就成了“斯利从”。这也没什么不可以,只怕大部分人不能忍受。外国人名地名的音译不统一,也是个伤脑筋的问题。Schrdinger的译名,就有好多种。在科技上,目前很多人采取不译的对策,无论口传笔写,都照抄原文。但是碰到名人,古人,还是用译名的居多,例如牛顿,爱因斯坦。至于谁用原文,谁用译文,又是漫无标准的。Schrdinger够不够有名,够不够古?过去有人建议,选一套汉字,用来翻译外文的发音。例如,凡s音都翻成“斯”,不用“史”“思”“士”,等等。凡t就用“特”,不用“德”“得”“忒”。这个办法类似日本人用假名来拼西方文字,碰到稀奇古怪的洋文发音时,传真度不是很高,但是已经能减少很多麻烦了。可惜,没有通行。翻译一向讲求信达雅。其实,更重要的是用。不在翻得好不好,不在翻得对不对,而在翻好了大家用不用。“可口可乐”是人人同意的绝妙好译。但是不绝妙的如“汉堡”,也照样横行中土。没有人认为把吃的东西叫“汉堡”会没有销路。反之,如果他们不翻译,直接用hamburger来攻城掠地,恐怕是不成的。就我所知,不翻译而能风行的只有半个词:“卡拉OK”。最值得注意的是,科技上不用翻译词的原因还不是因为译得不好。这一点比较特别:在民生用品上,一种产品没有销路是因为不好,太贵。而翻译的科技名词之不行,却不是因为不好,而是因为用原文比较习惯。于是,到了非用不可的时候,就有九流十家出山。何不用原文(多半是英文)?口头上用英文名词的现象,已经是很普遍的了。但是,即使是这些口头上惯于使用“混合语”的人,写文章,写书的时候也不会写成“混合文”。可见用纯中文写的科技文书还是有存在的价值。如果我们不让语义太分离。那么,用纯中国话来讲科技,也有存在的价值。只可惜我们写书的人,讲起自己书里的事情,居然不用自己在书里用的中文名词。西化以来,中国文化所剩不多,汉字是其中之一。只要我们用汉字,就要能用它来表达所有要表达的,包括高科技。不能用“反正大家懂英文”来搪塞。挪威只有四百万人口,但是挪威文的书报出版业,极其发达。我曾问过挪威朋友,他们的出版商怎么在这么小的市场里赚钱。朋友说政府有补贴,为的是保存挪威语文,保存固有文化。他还告诉我,冰岛的人口更少,只有挪威的十分之一。因此冰岛政府要花更大比例的经费来保存母语。只要是值得保存,花点钱是必要的。同理,我们要不要用中文来传达科技信息,也全看我们认为这重要不重要。钱,是次要的因子。我们也不能以为科技名词是少数科技专家才用得到的,因此让这些专家去伤脑筋,用原文没什么关系。许多科技名词,在日常生活中也常常用到:电镜上的“光阑(孔径)”,傻瓜照相机上也有。我们用来做成像(象)模拟的“计算机(电脑)”,同家庭主妇用来写信记帐的,没有两样。所用的名词,毫无二致。“辞达而已矣”是个很好的原则。但并不是说不要讲求文词的美。“混合语”绝少美感。即使“达”也不可取。不一致的科技术语,使得“达”都成问题。翻译科技名词,写科技论文,同写任何文章一样,要讲求美感。美从何来?从作者的人文修养来。从前的科学家也受过相当的人文教育,John Wesley Powell探险大峡谷时,为很多显著的山头取了名字。其中有好几个是用古代圣人的名字命名,科罗拉多河侵蚀出来的奇形怪状的岩石,有叫“佛殿”,有叫“所罗亚斯德庙”,也有“孔夫子庙”,“孟夫子庙”。十九世纪耶鲁大学教育出来的地质学家有这般雅兴实属不易。当今的科技工作者,越来越少思古幽情,看到高耸的山头,多半只会想到玛丹娜。因此,要做好翻译工作,不能全靠科技工作者,要有语文专家的参与。然而最重要的,还是要大家多多的用中文名词。这方面大陆占相当的优势:地广,人多,比较“土”。希望在未来的两岸电子显微镜交流会上,我们也许还是正(繁)体简体,各取所好,维持“一国两字”的局面,却不要再有“一国两词”的现象。中国人喜欢说21世纪是中国人的世纪。只是今天的中国人,许多已经是穿西装、打领带、吃汉堡、喝可乐、住洋房、坐洋车、唱卡拉OK的人。如果把汉字也扔了,只怕等21世纪姗姗到来,要委身成为中国人的世纪时,她左顾右盼,却找不到中国人了。  相似文献   

9.
夏天快到了。争奇斗妍的各款服饰又开始让女人们心动,小背心、吊带裙、三骨裤……按捺不住的激情随着季节的变换演绎出性感和浪漫。美中不足的是身上的体毛令人难堪。“脱毛”行动也就势在必行了。但怎样脱毛更安全更舒服。下面的几位女性各有其招。  相似文献   

10.
1995年10月24日日全食时的太阳日冕。日全食时出现的钻石环——仿佛一枚镶嵌了钻石的戒指,闪耀着夺目的光芒。日全食时观测到的色球层。图中可见红色的日珥。加特殊滤光片拍摄到的大范围日冕,最远处超过5~6个太阳半径。1999年8月11日日食全过程。  相似文献   

11.
12.
言论     
人生悟语什么都学的人,什么都学不到。如果你知道往哪里走,世界会为你让一条路。朋友是另一个自我。生活中最大的乐趣之一就是交谈。把歉意开成一朵鲜艳的花。微小的机会常常是伟大事业的开始。勇气是展现其他美德的梯子。教育是一个逐步发现自己无知的过程。以金银的拥有为幸福是不光彩的。如果我们是一只蝴蝶,千万小心拍打自己的翅膀,因为每一下轻轻扇动,都可能是风暴的起源。太阳光芒四射,可也有黑子;我们每个人的人格中,也有黑子,如果任其发展,就会变成黑洞。行为是一面镜子,每个人都把自己的形象显于其中。世界上能为别人减轻负担的人…  相似文献   

13.
《科学大观园》2006,(19):29
俗话说:“人生七十古来稀”,人活到百岁就算长寿了。但是,人的年龄比起一些长寿的树木来,简直微不足道。许多树木的寿命都在百年以上。杏树、柿树可以活100多年。柑、橘、板栗能活到300岁。杉树可活1000岁。南京的一株六朝松已有1400年的历史了,但是它还并不算老。曲阜的桧柏还是2400年前种下的老古董呢。台湾省阿里山的红桧,竟有3000多年的历史,这是我国目前活着的寿命最长的树,但还算不上世界第一。世界上长寿的树是非洲西部加那利岛上的一棵龙血树。500多年前,西班牙人测定它大约有8000~10000岁。可惜在1868年的一次风灾中毁掉了。龙血…  相似文献   

14.
关于心理健康的标准,现在大家都比较认可的有六条:1郾对现实的正确认识。看问题能持客观的态度。2郾自知、自尊与自我接纳。能现实地评价自己,不过分地显示自己也不刻意的取悦别人。既接纳自己的优点也接纳自己的缺点。3郾自我调控的能力。能调节自己的行为,既能克制自己的冲动,又能调动自己的身心力量,在实践中实现自己的更高级目标。4郾与人建立亲密关系的能力。关心他人,善于合作,不为了满足自己的需要而苛求于人。这种人有知心的朋友,有亲密的家人。5郾人格结构的稳定与协调。包括理想与现实差距的调适,认知与情感的协调。6郾生活热情与…  相似文献   

15.
他是一家塑胶公司的老板。在上世纪50年代的香港。像他这样规模的塑胶公司。真是遍地开花.数不胜数。怎样才能在弱肉强食的竞争中得以生存下来?偶然的一次欧洲之行,他发现了新的商机。回港后,他率先推出一种全新的塑胶产品——塑胶花。产品供不应求。可是,资金短缺的他因生产能力不够,看着来来往往的客户却不敢放手接受订单。那段时间。他做梦都想着如何才能筹措到更多的流动资金。好一举打破那个可恶更可怕的生产“瓶颈”。  相似文献   

16.
《科技术语研究》2009,(2):16-18
风 wind 空气相对于地面的水平运动。用风向、风速(或风级)表示。 风向wind direction风的来向。 风速wind speed,wind velocity空气水平运动的速度。最大风速maximum wind speed给定时段内的10分钟平均风速的最大值。  相似文献   

17.
自然   总被引:1,自引:0,他引:1  
在本条目的释文中,同时对以下有关术语和概念作了解释和说明,不再分列专条。它们是:(1)自然界。在这里把它和自然视为同义词。(2)自然物。它与自然、自然界的区别是用它来表示个别的和特殊的东西,而自然、自然界指的是整体。(3)第一义的自然,简单记作自然Ⅰ。(4)第二义的自然简单记作自然Ⅱ。(5)天然的自然。(6)社会的自然。这六个术语,在本条目释文中得到充分的论述。(7)自然观。由于本条目释文将介绍自然辩证  相似文献   

18.
宇文 《科学大观园》2010,(18):13-14
乘坐新干线到新神户不到3个小时。天气阴沉沉的,好像要下雨。中午时分到了新神广。下车后的第一感觉就非常良好。清洁,井井有条的大都市感觉。从新神户到旅馆可以乘坐环游巴士(邮政马车似的巴士上除了司机,还有负责介绍景点的女乘务员)。  相似文献   

19.
你的作品呢     
女人是个好女人,秀丽,贤慧,聪颖,而且还有一张烫金的文学学士证书。像所有女人一样,她恋爱,结婚,生子,一切都很平常。她的丈夫在研究所工作,担任了一个研究课题组的组长。为了丈夫的事业,她担任起了相夫教子的全部重担,包揽了所有的家务。丈夫在研究领域有了成果,在圈内也很有名气。每当听到别人赞扬他的丈夫,她的喜悦之情便溢于言表。她认为丈夫就是她的作品———一篇很有内涵的小说。她准备创作自己的第二件作品———他们的孩子。就在这一年,她遭遇了失业,她所在那家单位因为经营不善,破产了。她连工资都没有了。于是,…  相似文献   

20.
美国犹他州南部的地形呈巨大的梯形状。其顶部为布莱斯峡谷,海拔达2800米,最低一级位于大峡谷的边缘处。当地的派尼特人说该区“直立的红色岩石就像站在一碗形峡谷中的人群”。约六千万以前,该地区淹没在水里,有一层由淤泥、砂砾和石灰组成的六百米厚的沉积物。后来地壳运动使地面抬升。水逐渐排去,庞大的岩床在上升过程中裂成块状。岩层经风化后被刻蚀成奇形怪石。岩石所含的金属成分给一座座岩塔添上了奇异的色彩。从美国布莱斯峡谷高原上远望,千千万万根石柱组成的石柱阵,气势磅礴,气派非凡。它令人想起中国西安的秦始皇陵墓兵马俑。兵马…  相似文献   

设为首页 | 免责声明 | 关于勤云 | 加入收藏

Copyright©北京勤云科技发展有限公司  京ICP备09084417号