首页 | 本学科首页   官方微博 | 高级检索  
相似文献
 共查询到19条相似文献,搜索用时 78 毫秒
1.
对一些常见却又实用的翻译技巧进行分析、归纳,以帮助学生突破英汉翻译难关。  相似文献   

2.
万妮娜 《科技信息》2007,(27):119-120
本文介绍了英文广告标语的特点,并详细地探讨了英文广告标语翻译的三种译法(直译法、意译法和活译法)以及一些常用的翻译技巧。直译法是最常用的翻译方法,其它两种译法在许多情况下也必不可少。文中用了丰富的例子说明这些译法的必要性、适应性和可行性。根据英文广告标语的特点,选用恰当的翻译技巧和方法,才能更好地保证翻译的质量。  相似文献   

3.
楼琳  吴霜  王蓉 《科技信息》2012,(35):I0297-I0297,I0352
高职专业英语课程作为基础课程对专业课程的学习起到重要的辅助作用。专业英语的学习在很大程度上涉及到专业文献的翻译和专业仪器的操作说明的阅读与翻译:本文就高职高专专业英语的特点进行了一些总结,并对高职专业英语的特点及专业文献的翻译技巧进行了粗略的论述。  相似文献   

4.
高职高专教育是高等教育的重要组成部分,而其中英语教学对培养出全面的适应现代化要求的人才又起着至关重要的作用。翻译课作为高职高专外语类院校的必修课是不可缺少的;然而,翻译中长句的处理是教师和学生最头疼的问题。笔者在本文中对英语长句的翻译做了一些有益的总结和深入的探索,希望对教者和学习者有一些启发。  相似文献   

5.
语法翻译法(The Grammar—Trallstlation Method)作为一种英语教学的基本方法和手段,可以说是历史悠久,源远流长。它的主要特点是:利用本族语的教学手段,主张讲授系统的语法知识,重视培养阅读能力。本世纪初以来,以直接法(The Dircct Method)为代表的各种数学法流派纷纷登上历史舞台,对传统的语言教学方法发起猛烈的抨击,许多新的教材应运而生。然而语法翻译法经受住了历史的考验,至今仍有强大的生命力。本文一  相似文献   

6.
浅谈习惯用语的翻译技巧   总被引:2,自引:0,他引:2  
从六个方面阐述了习惯用语翻译中既尊重原著、又符合本国文字要求的技巧和方法。  相似文献   

7.
语法翻译法在职校英语教学中的变通   总被引:1,自引:0,他引:1  
马梅珍  孙震 《科技信息》2009,(31):302-302,224
本文回顾了传统外语教学法—语法翻译法的发展历史,分析了语法翻译法的优缺点。在此基础上,针对职业学校学生的特点,笔者在实际英语教学过程中总结出一种改造了的语法翻译法,并给出了一个具体的教学范例。  相似文献   

8.
对科技论文摘要英译过程中经常出现的问题,做出实例分析,介绍了几种实用性较强的翻译技巧,强调了通过体会分析典型实例提高科技论文摘要英译水平的重要性。  相似文献   

9.
主要探讨了在大学英语教学中几种常见的翻译技巧。教师以对课文的讲解为基础,特别通过对于一些长句,难句,复杂句的翻译讲解能够让学生掌握分译法,词类转移法等几种最基本的翻译技巧从而有效地提高学生的翻译水平。  相似文献   

10.
以河南省中外合作办学项目为例,分别对合作办学项目中英语教学的培养目标、授课方式、教学内容、语言教学与专业学习关系进行了总结分析,阐述了合作办学中语言教学由中外双方教师共同授课、教学内容新颖实用、培养国际化英语语言应用型人才、语言教学对专业学习的制约的特点。  相似文献   

11.
代博君 《南昌高专学报》2009,24(5):50-51,74
在经济全球化的世纪里,广告宣传的国际化趋势将会越来越明显、越来越激烈。无论是中国企业还是外国企业,都存在着一个广告国际化、全球化问题——即商品广告的翻译问题。本文从词汇、句法及修辞手法三方面介绍了英语广告的语言特征,并阐述了几种行之有效的翻译技巧。  相似文献   

12.
成语是汉语中的精华,反映了中华民族文化的特色。在翻译时,应确切、深刻、完整地理解每一个成语的本意和引申义,不能只从字面上来望文生义。翻译不仅是要进行语言符号的转换,而且要把一种语言中的文化转换成另一种文化形式。可以说汉语成语的翻译实际上是如何用英语去处理在汉语成语中所表现出的各种不同文化特征的问题。  相似文献   

13.
美国著名作家雨果·德·加利丝教授被称为“人工智能之父”。他善于创造新词,富于文采;他的作品前后照应,结构紧凑,具有研究翻译技巧的价值。通过翻译雨果·德·加利丝的代表作《多元人与单元人》,从词汇翻译和句子翻译两个角度分析总结其翻译过程中所使用的多种英译汉翻译技巧。  相似文献   

14.
通过本文主要谈义务教育师范生教学技能的要求、高师院校教学技能机制状况和现在我校形成的教学技能机制情况,结合课程改革探索我校教学技能机制以及今后我校教学技能机制的做法、设想及存在的问题,为提升师范类大学生的综合素质和创新能力打下良好的基础  相似文献   

15.
介绍了轭式搭配这一常见英语句子的构成形式,并且通过举例,说明在翻译过程中应掌握的一些技巧。  相似文献   

16.
童江涛 《山西科技》2011,(2):125-126
当前,英语仍是绝大部分学生学习的难题。如何运用记忆和翻译技巧,使学生快速掌握英语学习窍门,是英语教学必须解决的问题。总结了汽车英语单词的记忆方法和翻译技巧,以期对广大学生有所帮助。  相似文献   

17.
根据技能迁移规律和教学原则,阐述在普通高校篮球基本技术教学中如何运用迁移规律,让学生更好更快地掌握基本技术。  相似文献   

18.
张菊 《科技信息》2008,(12):24-24
作为科技论文的重要组成部分,英文标题、摘要及关键词在扩大国际间学术交流方面起着不容忽视的作用。其英文翻译要忠实、简明、得体,并保持原文的语言风格和语言特点,力求规范,切勿乱译。本文分别对它们的翻译技巧进行了初步探讨。  相似文献   

19.
周英 《科技情报开发与经济》2005,15(24):142-143,158
科技英语的翻译要求准确、通顺、简练。论述了科技英语翻译应遵循的基本原则,并着重说明了科技英语的翻译方法和常用技巧。  相似文献   

设为首页 | 免责声明 | 关于勤云 | 加入收藏

Copyright©北京勤云科技发展有限公司  京ICP备09084417号