首页 | 本学科首页   官方微博 | 高级检索  
相似文献
 共查询到20条相似文献,搜索用时 140 毫秒
1.
 在粤港澳大湾区中,澳门具有特殊地位。阐述了澳门现有的几个平台,包括葡语艺术和工艺馆、国家重点实验室与葡语国家学界的人员互访和合作计划平台等。建议与巴西合作进行小行星探测研究,以及建立国际应用数学中心等。  相似文献   

2.
财经剪贴     
正1中葡论坛第五届部长级会议在澳门举行中国-葡语国家经贸合作论坛第五届部长级会议10月11~12日在澳门举行,中国、安哥拉、巴西、佛得角、几内亚比绍、莫桑比克、葡萄牙和东帝汶等七个葡语国家政府代表团与会,会议取得了丰硕成果,与会部长们签署了《经贸合作行动纲领》及《推进产能合作的谅解备忘录》,为未来三年中国与葡语国家经贸合作明确了方向。中国商务部部长高虎城11日出席部长级会议后,向媒体详细解读了会议成果。在本届论坛开幕式上,李克强总理宣布了十八项新举措,  相似文献   

3.
 中国政府赋权澳门特别行政区政府管理的85 km2海域,为澳门经济适度多元发展提供了良好的支撑条件。从澳门拓展发展空间、提供资源、支撑产业、促进合作等方面,论述了海洋对澳门经济适度多元发展的重要性;分析了澳门相关产业具有的发展基础、中央支持澳门发展海洋产业的政策优势、澳门自身的“自由经济体”和葡语国家“桥梁”优势等3个方面的基础和优势。在此基础上,提出了海洋促进澳门经济适度多元化发展的战略路径:对接国家发展战略和本地社会经济发展需求,做好澳门海域和产业发展2个规划;通过区域联动与粤港澳大湾区、南部海洋经济圈城市群、葡语系国家3个区域建立海洋合作平台;从高端集聚、创新驱动、基础设施、文化融合等4个方面促进经济发展。  相似文献   

4.
语言发展是社会变迁的结果。美国英语作为一种标准英语,是在17世纪英国英语基础上发展起来的,但决不是英国英语的简单移植。美国英语的发展有其政治渊源,与美国独立运动、综合国力息息相关,同时美国的政治体制和政治活动为美国英语创造了独特的政治语境和发展空间。  相似文献   

5.
2005年“澳门历史城区”作为中国第31处世界遗产被列入世界遗产名录,正式确立了澳门文化遗产旅游在澳门旅游业中的重要地位,从而引起了澳门文化遗产旅游的发展热潮。本文以研究澳门文化遗产旅游与城市互动发展为目的,从澳门文化遗产旅游的发展现状出发,分析了文化遗产旅游与城市互动发展的三大基础条件.最后在剖析影响文化遗产旅游与城市互动发展的因素之上构建了其互动发展的动力机制模型.旨在为推动澳门文化遗产旅游与城市良性互动发展提供有益的理论指导。  相似文献   

6.
妇女曾长期处于一种被压抑、被歧视的地位,但最近几十年妇女的社会地位有了显著的提高。语言作为社会的一面镜子,准确地反映了这一变化。文章着重考察英语语言在词汇层面上的变化来揭示妇女社会地位的变迁在英语语言中的反映。  相似文献   

7.
钦差大臣林则徐视察澳门本末及意义   总被引:1,自引:0,他引:1  
澳门自古以来就是中国的领士。1848年以前,中国政府一直在澳门行使主权。1839年林则徐作为钦差大臣来到广东后,为了制定正确的方针政策有效地开展禁烟斗争,十分关注在中西方交往中地位极其重要的澳门,并在澳门问题上采取了一系列的有力措施。禁烟斗争中,林则徐亲自巡阅澳门,给予鸦片贩子打击与震慑,并恩威并用,正告葡澳当局安份守法,林则徐此行受到澳门中国民众热烈欢迎,亦受到葡澳当局的礼遇。  相似文献   

8.
随着现代社会的不断发展,英语在政治、经济、文化中扮演着越来越重要的角色,尤其是英语阅读能力,更是个人核心竞争力的重要组成部分。高中阶段是学生进行英语学习的关键时期,本文就高中学生在英语学习中存在的问题及有效的应对措施展开论述。  相似文献   

9.
英语作为世界第一大通用语,在社会交际中的地位和作用可想而知。既然英语的地位如此重要,那么,作为教师,要怎样更好的帮助学生养成英语学习的好习惯,使得学生能够熟练的运用英语知识呢?在接下来的论文写作中,笔者将主要针对这两个问题陈述自己的几点看法。  相似文献   

10.
笔者于2003年11月20-24日期间赴澳门参加了中国社会语言学国际学术研讨会。此次中国社会语言学国际学术研讨会由澳门语言学会、中国社会语言学会(在澳门登记)和澳门理工学院主办,澳门理工学院承办,并得到特区政府文化司大力支持。与会专家来自美国,日本,中国大陆、港、澳、台等国家和地区,共90余人。大会提交的论文共80多篇。  相似文献   

11.
语言产生是人类交际的必然结果,因此也成为人类社会的普遍现象。我们所熟知的语言,无论英语还是汉语,在这瞬息万变的世界中自诞生之日至今亦历经许多变化。以模糊理念作为出发点,从人们最熟悉的语言一数量词,包括汉语成语、诗词和英语句子短语及日常生活中的数量词出发来理解其模糊性。  相似文献   

12.
经济的全球化导致了语言全球化。造成语言全球化的变量有五个,即语言数量、人口流动、外语学习和旅游、网络语言、国际科学出版物。由于英美文化的强势地位,英语已成为全球通用语。其成因有地缘—历史和社会—文化渊源的,因素更是人们现实社会生活中的自然需要。正是这些历史的、语言求同的、全球化步伐加快的、话语强势等诸多方面原因的综合合力使得英语在世界的传播势不可挡。  相似文献   

13.
作为当今世界上使用最广泛的语言,当代英语为了适应时代和人们交际的需求,出现了一些新的变化和走势。具体体现在语音的演变异化,词汇的吐故纳新,语法的简洁实用以及与其它语言有机融合等方面。这一发展将使新世纪的英语更加富有魅力。  相似文献   

14.
历史上越南曾把汉字和喃字做为国家正式文字,八月革命后把越南语列为国家通用语言,称为“国语”,并视之为民族主权与尊严的象征,体现在宪法里,因此,越南语言文字使用经历了复杂的发展变化过程。  相似文献   

15.
Pagel M  Atkinson QD  Meade A 《Nature》2007,449(7163):717-720
Greek speakers say "omicronupsilonrho", Germans "schwanz" and the French "queue" to describe what English speakers call a 'tail', but all of these languages use a related form of 'two' to describe the number after one. Among more than 100 Indo-European languages and dialects, the words for some meanings (such as 'tail') evolve rapidly, being expressed across languages by dozens of unrelated words, while others evolve much more slowly--such as the number 'two', for which all Indo-European language speakers use the same related word-form. No general linguistic mechanism has been advanced to explain this striking variation in rates of lexical replacement among meanings. Here we use four large and divergent language corpora (English, Spanish, Russian and Greek) and a comparative database of 200 fundamental vocabulary meanings in 87 Indo-European languages to show that the frequency with which these words are used in modern language predicts their rate of replacement over thousands of years of Indo-European language evolution. Across all 200 meanings, frequently used words evolve at slower rates and infrequently used words evolve more rapidly. This relationship holds separately and identically across parts of speech for each of the four language corpora, and accounts for approximately 50% of the variation in historical rates of lexical replacement. We propose that the frequency with which specific words are used in everyday language exerts a general and law-like influence on their rates of evolution. Our findings are consistent with social models of word change that emphasize the role of selection, and suggest that owing to the ways that humans use language, some words will evolve slowly and others rapidly across all languages.  相似文献   

16.
随着我国经济不断发展,社会对外语人才需求和要求也发生了很大改变和提高。大学教育中,如何使荚语教学尽快适应社会变革的需求,注重学生语言技能和能力的培养,已成为英语教学研究的重要方面。本研究通过六个班近两百人实施跨年度不问断的教学改革和实践,探讨和研究了新形势下,专业英语中《综合英语》课堂教学模式及教学效果,使学生真正参与到课堂教学活动中来,成为外语学习的主体.从而达到突出语言技能和能力培养的目的。  相似文献   

17.
英汉词汇互借是随着中国和英美等国之间交往历史的变迁而变化,从英汉词汇互借的内容和方式上可看出英汉词汇互借相互影响的程度。汉语中的英语外来词和英语中的汉语外来词互相引进的历程,某些借词被引进后的内化过程,对借词所涉及的范围归类和对引进借词的翻译方法进行总结、分析,反映出语言间文化的融合正逐渐向着趋同的方向发展。  相似文献   

18.
简要回顾了中国语言规划从古至今的历史进程 ,重点总结了近百年来语言规划的成果以及 2 1世纪语言规划面临的新要求。对澳门言语社会繁复驳杂的特点进行了分析。通过对澳门近年来连续召开的六次社会语言国际研讨会进行的评述 ,总结了澳门语言学会对语言规划工作的贡献  相似文献   

19.
从英语有效句子的两个要素即统一性、强调性出发,结合大学英语教学实践,分析了大学英语写作中由于缺乏对英汉两种语言文化的系统地了解而产生的一些弊病,认为要使学生有效地避免中式英语,写出纯正地道的英语句子,有必要在教学中比较系统地、适当地给他们介绍英汉两种语言文化的差异。  相似文献   

20.
本文在对汉英缩略词语进行分类总结之后,从汉语和英语两种语言的基本构成出发,运用对比分析的方法比较了汉英缩略词语的异同,并论证了以汉字为基础的汉语,在词语缩略的广度以及稳定性等方面,都有着比以字母为基础的英语更为优越的特点。  相似文献   

设为首页 | 免责声明 | 关于勤云 | 加入收藏

Copyright©北京勤云科技发展有限公司  京ICP备09084417号