首页 | 本学科首页   官方微博 | 高级检索  
相似文献
 共查询到20条相似文献,搜索用时 15 毫秒
1.
《科学大观园》2020,(11):52-55
正5月27日,2020珠峰高程测量登山队成功登顶世界第一高峰珠穆朗玛峰,开展各项峰顶测量工作。45年前的今天,中国人首次将觇标带至珠峰峰顶。5月的珠穆朗玛峰北坡依然白雪皑皑,寒冷刺骨,此刻,35名中国测量登山队队员却正负重奋力向上攀爬。5月6日下午,由我国国测一大队和中国登山队共同组成的测量登山队正式开启2020珠峰高程测  相似文献   

2.
北京时间2012年6月24日,中国"蛟龙号"载人潜水器在西太平洋的马里亚纳海沟试验海区进行载人潜水试验,首次突破7000米,达7020米,随后于6月27日第5次下潜再次刷新同类型潜水器下潜深度纪录,最大下潜深度7062米,这是世界同类型的载人潜水器的最大下潜深度。  相似文献   

3.
北京时间2012年6月24日,中国"蛟龙号"载人潜水器在西太平洋的马里亚纳海沟试验海区进行载人潜水试验,首次突破7000米,达7020米,随后于6月27日第5次下潜再次刷新同类型潜水器下潜深度纪录,最大下潜深度7062米,这是世界同类型的载人潜水器的最大下潜深度。  相似文献   

4.
"她一生中最伟大的科学功绩——证明放射性元素存在并把它们分离出来——所以能取得,不仅是靠大胆的直觉,而且也靠着在难以想象的极端困难情况下工作的热忱和顽强。……居里夫人的品德力量和热忱,哪怕只要有一小部分存在于欧洲的知识分子中间,欧洲就会面临一个比较光明的未来。"这是爱因斯坦在《悼念玛丽·居里》演讲中对居里夫人的评价。  相似文献   

5.
自中国领导人习近平2012年提出“中国梦”以来,国内学界就其英译尤其是Chinese Dream与China Dream两种译文孰优孰劣的问题展开了激烈争论。两种译文各有优势,也都存在不足之处,不宜笼统谈论何种译文更加恰当。事实上,“中国梦”的说法早已存在,在中国当代语境下,至少存在两种主要用法:民间的“中国梦”和作为政治术语的“中国梦”。对这两种不同的“中国梦”在翻译中进行区分,更能够展现中国梦的丰富内涵,促进中国政治文化的传播。  相似文献   

6.
中国的工读学校自1955年设立以来在矫正青少年不良行为、预防青少年犯罪方面发挥了重要作用。然而相关法律法规与工读学校的发展现状存在严重不匹配现象,工读学校的法律定位没有完全厘清、相应规范标准模糊不清等,法律制度不尽完善之处已经阻碍了工读学校的良性发展。应尽快完善工读学校相应法律法规,从立法上明确“工读学校”的概念、性质、任务,促进其在法治轨道上持续、良性发展。  相似文献   

7.
正日前,由袁隆平带领的中国研发团队在阿联酋迪拜热带沙漠实验种植水稻初获成功,最高亩产超过500公斤,这是全球首次在热带沙漠成功实验种植水稻。按照合作计划,未来水稻有望覆盖阿联酋10%以上国土面积,形成大片"人造绿洲",不但提升阿联酋粮食自给能力,而且改善当地生态环境。"整个阿拉伯世界都会将目光投向中国的这一新技术""这将有  相似文献   

8.
中国年初向世界宣布,被誉为“中国天眼”的500米口径球面射电望远镜(FAST)4月1日起正式对全球科学界开放.为世界科学界提供中国智慧,为全球工程界提供中国技术,为人类外空命运共同体提供中国贡献和中国发展经验……“中国天眼”邀请各国科学家携手走向星辰大海,共“见”未来. 遥望未知宇宙,全球科学家在未来若干年间将因“中国...  相似文献   

9.
《科学大观园》2024,(6):12-13
<正>世界需要科学,科学需要女性。在科技飞速发展的数字化时代,支持科学领域的女性变得前所未有地重要,不仅要鼓励更多女性加入科学领域,还要明确女性可以成为这个领域的领导者。国家有关部门陆续出台支持女性科技人才发展创新的相关政策和措施,大力鼓励和表彰贡献突出的女科学家。近年来,我国科技事业密集发力、加速跨越,一大批重大科技创新成果竞相涌现。仰望苍穹,俯瞰大地,  相似文献   

10.
正复兴号动车组在京沪高铁实现350公里时速运营,中国重新成为世界高铁商业运营速度最高的国家,被誉为全球高铁里程碑。在2017年9月21日,复兴号动车组在京沪高铁实现350公里时速运营,中国重新成为世界高铁商业运营速度最高的国家。西方媒体称之为全球高铁里程碑。记者深入复兴号研发、制造和运营一线,广泛求教权威专家,  相似文献   

11.
正新冠肺炎疫情发生以来,各地纷纷强化中西医结合,促进中医药深度介入诊疗全过程,及时推广有效方药和中成药。这些举措,有效发挥了中医药的力量,提高了治愈率,降低了病亡率,切实维护了人民群众的生命安全和身体健康。  相似文献   

12.
“虚实”是中医重要的辨证纲领,在中医典籍中出现频率很高,其英译版本亦繁多,而自《WHO西太平洋地区传统医学名词术语国际标准》和《中医基本名词术语中英对照国际标准》颁布以来,deficiency和excess已然统一了“虚实”的翻译。文章在阐明“虚实”中医含义的基础上,指出“虚证”不仅是正气不足,还有邪气不旺之意;“实证”不仅是邪气亢盛,还有正气不衰之意。从中医的根本意义上讲,solid和empty比deficiency和excess更适合作为“虚”和“实”的翻译。  相似文献   

13.
"虚实"是中医重要的辨证纲领,在中医典籍中出现频率很高,其英译版本亦繁多,而自《WHO西太平洋地区传统医学名词术语国际标准》和《中医基本名词术语中英对照国际标准》颁布以来,deficiency和excess已然统一了"虚实"的翻译。文章在阐明"虚实"中医含义的基础上,指出"虚证"不仅是正气不足,还有邪气不旺之意;"实证"不仅是邪气亢盛,还有正气不衰之意。从中医的根本意义上讲,solid和empty比deficiency和excess更适合作为"虚"和"实"的翻译。  相似文献   

14.
大航海时代麦哲伦一心要绕过美洲去寻找香料,可他不知道,美洲有一种“白金”,潜在市场是香料的上千倍.500年来,大国之间激烈竞争,棉花是隐藏在幕后的厉害角色.1520年,麦哲伦正率领西班牙舰队,在南美洲的东海岸跌跌撞撞,寻找一条绕过美洲大陆的海路.与此同时,埃尔南·科尔特斯率领一支西班牙冒险队,进入中美洲内陆高原,发现...  相似文献   

15.
2007年5月16日,由中国工业设计协会、北京工业设计促进中心等发起,并得到各地设计组织参与成立的“中国创新设计红星奖委员会”主办的“2007中国创新设计红星奖”产品征集正式启动。  相似文献   

16.
2009年,中华人民共和国成立60周年,也是经济“保八”的关键之年,然而金融危机给全球带来的经济大动荡,使得我国在稳步发展中面临着重重困难。但是我们从世界发展规律中可以发现:每一次经济低迷的时期,部分有影响力的国家都会崛起一些重要产业,这些产业往往代表着新的科技发展方向或是一场技术革命。  相似文献   

17.
正珠穆朗玛峰是全球海拔最高峰,对珠峰高程和相关知识的探求,以及相关技术的不断进步,代表了人类对自然的求知探索精神,已成为人类了解和认识地球的一个重要标志。历史上,人类从300多年前便已迈出了探求世界最高峰高度的步伐,多个国家的探险者和测绘工作者都曾为准确测量珠峰高程贡献过力量。今天,我国测绘工作者将再攀珠峰,用更为先进的综合现代大地测量技术,测定珠峰高度,刷新人类认识世界的高度。西方国家称珠峰为埃佛勒斯  相似文献   

18.
正前不久,"芯片之痛"所折射的核心技术受制于人的问题再次刺激了人们的神经。那么,国产芯片的研发是不是个不可能完成的任务?后发国家的科学家面对追赶困境时,应该具备什么样的精神状态?笔者直接或间接地接触到不少著名的老科学家,他们的过去,与  相似文献   

19.
藏北高原藏语称"羌塘",面积广达20万平方公里,夹在昆仑山、唐古拉山、念青唐古拉山和冈底斯山之间,是世界上最大的天然动物园。这里生活着黑颈鹤、野驴、野牦牛、雪豹等100多种珍禽异兽,给美丽的藏北高原更添一层神秘。  相似文献   

20.
在查阅西方文献的基础上,考证了“中国定理”的来源,指出它是李善兰发明,由英国新教传教士伟烈亚力首次披露的。分析了李善兰得出“中国定理”的思路,并详细记述了由“中国定理”引发的讨论。最后指出中国数学史论著中有关论述之错误。  相似文献   

设为首页 | 免责声明 | 关于勤云 | 加入收藏

Copyright©北京勤云科技发展有限公司  京ICP备09084417号