首页 | 本学科首页   官方微博 | 高级检索  
相似文献
 共查询到20条相似文献,搜索用时 171 毫秒
1.
黄玉梅 《科技信息》2009,(33):10-10
委婉语是日常生活中一种普遍的语言和文化现象。英语中也存在委婉语,需要英语学习者掌握委婉语。本文涉及委婉语的定义及分类,对英语委婉语进行初步探讨。  相似文献   

2.
尹文瑛  刘欢 《科技信息》2009,(26):132-132
委婉语是世界文化中普遍存在的一种语言现象。生理现象委婉语与人们的生活更是息息相关。本文在研究委婉语的普遍性和特点的基础上,通过分析委婉语翻译的标准及难点以探讨英语生理现象委婉语汉译的基本步骤,对外语教学、跨文化交际等具有启发意义。  相似文献   

3.
委婉语是一种修辞手法,是民族文化研究的一个重要方面。随着语言的不断发展,委婉语在不断变化并被广泛应用。通过英汉委婉语的对比研究来探究民族文化中委婉语应用的语境及交际的得体性是非常必要的。  相似文献   

4.
英语国家的女性在言语上总自觉不自觉地表现出一些耐人寻味的外在语言特点:妇女要比男性更多地使用委婉语或高层次委婉语。文章论述了女性的英语委婉语:女性使用英语委婉语的原则;女性英语委婉语的使用范围:生育与性爱、人体部位与生理、职业及其它的称呼语、年龄。  相似文献   

5.
英语委婉语探析   总被引:1,自引:0,他引:1  
英语委婉语是英语的重要组成部分,按照语言的交际功能,从夸张性委婉语和缩小性委婉语两个方面探讨了英语委婉语在社会生活中的运用,有助于人们提高言语素质及言语交际能力。  相似文献   

6.
李得成 《甘肃科技》2009,25(21):209-210
委婉语是人类语言使用过程中的一种普遍现象,它在各种文化形态中都大量存在;谦敬类委婉语作为一种语言策略,存在于社会生活的方方面面。就此收集并通过研究汉语谦敬类委婉语实例,从而探讨汉语谦敬类委婉语的历史流变及嬗变原因。  相似文献   

7.
中英委婉语简析   总被引:2,自引:0,他引:2  
英汉两种语言都有大量的委婉语,两种语言在此有许多相同之处。本文将把委婉语的社会及文化心理作以分析,并比较出英汉委婉语的相同,从而促进交流。  相似文献   

8.
"死"义的委婉表达在《红楼梦》中广泛运用,承载着深厚的文化内涵,宗教信仰及神话、等级差别对死亡委婉语有明显的影响。旨在从文化视角探讨《红楼梦》中"死"义的各种委婉表达及其英译。"死"义委婉语的常见译法有直译后另加注释、译成英语委婉语及直接省译等。  相似文献   

9.
杨国珍 《科技信息》2010,(8):I0130-I0130
委婉语是一种社会文化现象,反映了深刻的社会文化内涵。本文从委婉语的生成机制、文化差异及语用原则的角度,结合实例,对英汉委婉语的表现形式进行了尝试性的跨文化语言对比和探析。  相似文献   

10.
林蓉蓉 《科技信息》2008,(2):141-141
由于委婉语传递的信息包括了说话者的信息意图和交际意图,听话者在解读委婉语的时候必然受到话语之外的因素的影响。本文结合关联理论,分析委婉语的关联性表现在语境中以及其对听话人推理所产生的影响,进而分析语境因素及语用推理对正确解读委婉语的制约作用。  相似文献   

11.
委婉语不仅是一种替代禁忌语的修辞形式,也是进行策略表达的语言形式。从社会语用学角度看。委婉语是语言交际中维系人们的社会关系和人际关系的重要手段。委婉语具有间接性、模糊性、可变性的语用特征,委婉语具有避讳功能、礼貌功能、掩饰功能、美化功能。要根据语境来正确、合理、得体地使用英语委婉语。  相似文献   

12.
王凡 《韶关学院学报》2007,28(4):108-111
委婉语的研究与具体的言语交际相结合,不仅可以对其特性有直观的了解,还可以及时发现其中某些方面的最新变化,使言语交际达到最大的效能。现存的许多机读语料库可以帮助人们在研究中减少数据带来的诱导因素,提高数据的代表性和自然性。利用语料库提供的数据支持,考察英语委婉语的分类和变化,并尝试揭示其变化的原因。  相似文献   

13.
对委婉语"语用原则"的批判分析   总被引:2,自引:0,他引:2  
委婉语的构造和语用原则是委婉语研究中一个较突出的方面。但这些原则首先在构造和语用定位方面存在着问题,其次,除得体原则和广义的自我保护原则外,其余均不能作为委婉语的语用原则,而是部分委婉语的语用功能或委婉语使用者的语用目的。  相似文献   

14.
语言是文化的载体,文化是语言的土壤,委婉语是语言的一部分,只有深刻了解英语国家的文化背景知识,才能更好的掌握英语委婉语。只有对英语委婉语背后所隐含的深层文化内涵有了了解和掌握,才能达到跨文化交际的目的。  相似文献   

15.
张翠进 《科技信息》2008,(18):199-199
委婉语已由最初是对禁忌语的反映,发展成为人类社会中普遍存在的一种语言现象,是用来调剂人际关系的一个重要手段。本文拟从Brown和Levinsion的“面子保全论”中的积极礼貌策略,消极礼貌策略和非公开策略这三种补救策略来探讨委婉语在日常生活中的运用。因此在学习中要对委婉语及其所体现的礼貌策略给予重视。  相似文献   

16.
委婉语是人们在传播信息的过程中为了信息的顺利传播而经常使用的一种语言策略。传媒英语中,委婉语的使用比比皆是。根据使用者的目的,可以将传媒英语中委婉语的功能分为两大类:求雅功能、掩饰功能。  相似文献   

17.
英语委婉语既是一种语言现象,也是一种文化现象,被广泛地使用并在生活中发挥着重要作用。正确认识英语委婉语的作用,可以减少语言交际中的困惑和尴尬。本文从英语委婉语的产生及表达方式,着重探讨了其语用及社会功能,旨在使我们恰如其分地使用英语委婉语,免于陷入不必要的交际尴尬,更好地达到交流的目的。  相似文献   

18.
在商务英语谈判中,常借助委婉语礼貌、间接地陈述自己的观点,提出要求或建议,以便建立良好的商务环境,在国际竞争中获取成功。笔者在探讨委婉语的涵义及其在商务英语谈判中的功能的基础上,总结了委婉语在商务英语谈判中常见的语法实现手段。提出掌握并恰当运用委婉语的语法手段,有助于顺利达到谈判的目的。  相似文献   

19.
从文化的角度分析委婉语的翻译问题,指出文化因素在委婉语的翻译中起着重要的作用。  相似文献   

20.
传统的委婉语研究将委婉语看作语言形式上的修辞,研究视域局限于修辞学、文学和文体学,难以揭示委婉语的实质。认知语言学的迅速发展,为研究委婉语提供了新的视角。从隐喻与转喻认知模式以及认知语境等方面阐释委婉语的生成机制,可以促进人们对委婉语的进一步认知和应用。  相似文献   

设为首页 | 免责声明 | 关于勤云 | 加入收藏

Copyright©北京勤云科技发展有限公司  京ICP备09084417号