首页 | 本学科首页   官方微博 | 高级检索  
相似文献
 共查询到10条相似文献,搜索用时 15 毫秒
1.
许雪芬 《理工高教研究》2004,23(6):118-119,128
在大学公共英语的教学中,没有专门的写作课,写作教学一般是融入精读课堂之中的,教师一般比较强调学生的段落写作和组段成篇的能力,而忽略了学生的句子写作能力的培养。本文讨论了大学英语写作中句子写作的重要性,分析了大学生在句子写作中常犯的一些句法错误,并提出了一些相应的解决措施,希望能引起教师对句子写作教学的重视.帮助学生写出语法正确,用词恰当,逻辑严谨,重点突出的英语句子。  相似文献   

2.
网络英语新闻的篇章与词句特点举偶   总被引:1,自引:0,他引:1  
阅读英语新闻不仅能提高英语学习运用英语的能力,而且还能紧跟英语语言发展的最新趋势。本通过对常见的英语新闻实例的分析,概述了网络英语新闻的篇章和词句特点,力图揭示网络英语新闻语言运用的一些规律。  相似文献   

3.
本文通过对英汉两种语言间的对比分析,阐述了英汉语言在句子结构上的区别,英语名词化和汉语动词化的不同趋势,以及两者在无灵主语运用上的差异。本文的目的在于提高学生对英汉语言对比的重视,从而熟练运用英语,达到英语写作水平的飞跃。  相似文献   

4.
阅读是一个复杂的认知过程。学生阅读理解力的提高涉及到英语知识的多个方面。在阅读过程中应加强培养学生的预测和推理能力、掌握句子──段落──篇章的阅读技巧以及注意文化背景知识的积累,是提高学生英语阅读理解力的三个有效途径。  相似文献   

5.
汉语与英语在语音、词汇、语法、修辞等方面存在着较大的差异,在汉英翻译中能否把两种语言的差异统一起来是译作成功与否的关键。英语要求形式上的严整,汉语则不要求处处做到形式上的严整,只要意思表达清楚即可,在汉语中,有的句子省略了行为主体,这在语法上称之为无主句。在汉语科技文献中,常出现无主句。  相似文献   

6.
汉语与英语在语音、词汇、语法、修辞等方面存在着较大的差异.在汉英翻译中能否把两种语言的差异统一起来是译作成功与否的关键.英语要求形式上的严整,汉语则不要求处处做到形式上的严整,只要意思表达清楚即可.在汉语中,有的句子省略了行为主体,这在语法上称之为无主句.在汉语科技文献中,常出现无主句.在英译这类句子时,应根据英语和汉语的具体特点和表达习惯,在充分理解原句的基础上,选择适当的英语句型进行转换,尽可能使译句在语意、语气和句式上接近原句.本文归纳了无主句英译的几种方法,具体如下:  相似文献   

7.
股价波动研究依赖分析金融新闻数据集浅层特征,而忽略了金融新闻句子中单词之间的结构关系,从而导致股价波动预测研究效果不佳。针对该问题,提出了一种基于双流长短时记忆网络(long short term memory network, LSTM)神经网络的股价趋势预测模型(Sent2Vec-DLSTM)。该模型的创新之处在于:提出了基于金融股票新闻数据集和哈佛IV-4情绪词典训练的情感词向量生成模型——Sent2Vec;提出了新型的双流LSTM神经网络(Dual-stream LSTM, DLSTM)。在实验中,首先用标普500指数历史数据以及爬取获得的金融类文章进行标普500指数的趋势预测,然后用VietStock新闻和来自Cophieu68的股票价格数据预测VN指数的变化趋势。结果表明,Sent2Vec-DLSTM相较于现有模型在股价趋势预测中具有更好的效果。  相似文献   

8.
张洁 《漳州师院学报》2004,18(3):106-110
新闻标题是新闻的重要组成部分,它是吸引读者注意力的关键.透析英语报刊中新闻标题的功能、结构和特点,才能以最简明扼要的形式向读者揭示新闻的主要内容.新闻标题的翻译在整篇新闻的翻译中具有至关重要的地位.笔者拟对英语报刊的新闻标题及其翻译加以探讨和论述.  相似文献   

9.
了解美汉句法结构与思维习惯对于提高句子水平上的写作具有重大的作用。就大学英语学生习作的句子类型看,使用频繁的六类句型是:简单句,句首状语(或句首状语从句),溶合句,主语领先句,“There be”句型和带有口语或主观感情色彩的句子。这六类句型具有明显的汉式句法结构和思维习惯。  相似文献   

10.
刘伟 《漳州师院学报》2008,22(3):170-174
新闻策划是对新闻报道宣传活动的策划,是中国新闻界一种简明扼要的提法,是一个科学的概念。新闻策划是新闻媒体适应市场经济、进行新闻改革、参与市场竞争的产物,是一种合理的媒介现象。  相似文献   

设为首页 | 免责声明 | 关于勤云 | 加入收藏

Copyright©北京勤云科技发展有限公司  京ICP备09084417号