首页 | 本学科首页   官方微博 | 高级检索  
相似文献
 共查询到20条相似文献,搜索用时 156 毫秒
1.
谈英语的强调方式   总被引:2,自引:0,他引:2  
蔡华 《长沙大学学报》2008,22(1):107-108
强调表达的方式多种多样,是人们有效地进行思想交流的重要手段之一.在语言的实际运用当中,要突出重点时,强调可以起到作用.从语音、词语、语法、修辞、排印五个方面,例举了大量的实例,对强调结构在英语中的用法进行了归纳与分析.  相似文献   

2.
广告英语不仅在词语的运用、句型的谋划上巧妙精细,在修辞的运用上也颇为讲究,从而产生新颖别致、形象生动、引人注目的效果。修辞在广告文体中起着重要作用。广告英语的修辞特点体现在夸张、拟人、双关等六个方面。  相似文献   

3.
广告英语不仅在词语的运用、句型的谋划上巧妙精细,在修辞的运用上也颇为讲究,从而产生新颖别致、形象生动、引人注目的效果.修辞在广告文体中起着重要作用.广告英语的修辞特点体现在夸张、拟人、双关等六个方面.  相似文献   

4.
“thatwhich”有别于what,它作为一个重要语言现象 ,有其本身的语法功用和实际运用价值 ,在英语语言中不可或缺。在词语搭配中 ,“thatwhich”起着行文修辞、音韵调节、事物特指等诸多作用。对“thatwhich”进行研究 ,可以为英语语言的习得开拓更广阔的视野  相似文献   

5.
美国英语(American English)和英国英语(British English)基本上是相同的。由于它们在不同的环境中各自发展,因而美国英语逐步成了英语的“区域性变体”。这表现在它们之间在发音、语调、语法、词的拼法及表达方式等方面的差异上。我们在探讨美国英语和英国英语在发音上的差异时,主要是指“美国普通话的发音”(General Amercan Pro-  相似文献   

6.
英语新闻标题的文体特征分析   总被引:3,自引:0,他引:3  
本文介绍了英语新闻标题的词法及语法特点。为了增强简洁性和可读性,节省版面篇幅,新闻标题常用缩略词和短小词。在语法方面,标题英语通常采用省略简化,灵活运用时态、定语前置等手段来简缩句式。  相似文献   

7.
在前人研究的基础上,本文对英语中的性别歧视现象进行了分类,总结出词语含义、词语搭配、有标记或无标记词、语法规则、词汇空缺、词序、归纳性表述等七种类型。  相似文献   

8.
董海荣 《科技信息》2009,(3):306-307
形合、意合是两种不同的语言组织手段,英语是重形合的语言,汉语是重意合的语言。本文从英语重形合汉语重意合的成因以及它们在词语的语法形式、句子成分和篇章结构方面的表现揭示出一些对翻译有用的启示。  相似文献   

9.
随着涉外政治、经贸和火化交流的日益扩大,英语法律公文在对外事务中的应用也越来越广泛和频繁.与汉语法律公文相比,英语法律公文在语作风格上虽然也要求具有准确、严密、庄重及程式规范的基本特征,但在词语的使用、语法手段、篇章结构及辞格等方面仍有其独自的特点.掌握这些特点,对提高英语法律公文的书写质量,扩大其法律服务的效应,促进国际间的友好交往都大有种益.一、遣词特点与要求英语法律公文的社会职能要求其在语言表达上具有庄重明晰的特征.由于涉外法律公义确立的是缔约各方的法律关系、权力义务,是当事人必须遵守的条…  相似文献   

10.
科技英语的特征是阐述自然现象和客观事实,以及其发展过程和性质特征,必须是准确无误、简洁明了、意义固定的。在词汇、语法、句法、修辞等方面都有着自己的特点。科技英语的翻译必须注重叙事逻辑上的连贯性,以及表达上的明晰与畅达。力求专业化和规范化。  相似文献   

11.
夏郁芹 《甘肃科技》2004,20(12):193-195
割裂修饰是英语中一种特殊的表达形式。这种句式种类繁多,形式多样,尤其在法律、经贸、医学及科技英语中较为常见。本文从割裂修饰的表现形式、结构特点、形成原因等方面阐述了这一特殊的语法现象。熟悉和掌握割裂修饰的规律,有助于正确地阅读理解,是阅读者必需掌握的一项基本技能。  相似文献   

12.
从英语词汇学习、英语语法学习等角度分析了维吾尔族大学生在英语写作运用环节中存在的问题。就新疆维吾尔族大学生的英语写作课中发现的具有代表性的四种类型(词语,语法,语句,语篇)错误,从原型理论角度进行分析,找出了错误形成的原因,提出了有针对性的解决办法。  相似文献   

13.
科技英语作为一种语篇形式具有独特的体特点,其词汇语法层最典型的特点之一是大量的名词化结构的使用。在描述科技英语的体特点和名词化结构的基础上应用系统功能语法理论作为框架对科技英语中的名词化结构进行功能分析,旨在探讨名词化结构在科技英语这种体中表达意义所发挥的作用。  相似文献   

14.
运用中国英语学习者语料库(CLEC),拟从中介语语法损伤的视角对中国学生英语第三人称单数习得进行研究。结果表明,中国学生对英语第三人称单数的使用表现为使用不足和过度使用,英语动词屈折词缀的缺失并不意味着中介语语法的损伤,而是由于中国学生没有完全掌握英语形态系统和句法系统之间的匹配规则以及来自汉语语言结构的干扰和语言外的影响。  相似文献   

15.
从新闻英语的特点看新闻的翻译   总被引:1,自引:0,他引:1  
本文主要从新闻英语的文体特征出发,在语言风格、词汇特点、语法特点、语言差异、文化因素等方面,摸索新闻英语独有的翻译规律,并在新闻报道的遣词造句和谋篇布局方面,提出独特的见解。  相似文献   

16.
列举了大量常用的英语反应词语,分析了作为语言交际单位的英语反应词语的词类特征和语法特征,从而得出结论:反应词不是固定的某一类词,而可以是词、词组或句子,是没有时态、语态变化的一种套语。在此基础上归纳了反应词语的语用特征。  相似文献   

17.
于笑苹 《科技信息》2007,(31):220-220
在语言学习中存在着母语对目的语的负迁移。依据语言迁移的理论,汉语负迁移对英语写作的影响主要表现在词义、语法、语篇、语用等方面。本篇讨论中国学生英语写作中的主语丢失现象原因及其对策.克服语篇负迁移对于提高学习者的语篇能力,克服学生腔有重要意义。  相似文献   

18.
陈芳  杨艳君 《科技信息》2012,(33):302-302
俚语作为英语方言词语的一种,颇受英语使用者的喜爱。俚语以其形象、简约的特点丰富了英语词汇。本文从俚语的实际运用谈谈英语俚语特点和构成。  相似文献   

19.
新闻英语标题的特点及汉译   总被引:5,自引:0,他引:5  
新闻英语标题作为新闻报道的开门点睛之笔,具有特定的文体、语法和修辞特点。新闻英语标题的翻译在整篇新闻报道的翻译中具有权其重要的地位,其特点、结构及翻译技巧和要求颇有深入探讨的必要。本文探讨了新闻英语标题的特点及汉译问题。  相似文献   

20.
广告英语在辞汇、句法、拼写创新、甚至在借用外来语、名人名句等方面都独具一格。广告英语具有语言简洁,结构新颖,感情浓厚,运用疑问,借用名言等特点。  相似文献   

设为首页 | 免责声明 | 关于勤云 | 加入收藏

Copyright©北京勤云科技发展有限公司  京ICP备09084417号