首页 | 本学科首页   官方微博 | 高级检索  
相似文献
 共查询到20条相似文献,搜索用时 15 毫秒
1.
一、战略的实质是竞争 战略一词来源于战争,是指战争的谋略."战争"有两个方面的含义,一个含义是"争",主要指交战双方竞争的内容;另一个含义是"战",主要指交战双方为了获取竞争内容而采取的军事行动,也就是"因争而战".显然,战略就是交战双方为了争夺某一对象如土地、资源而采取的策略.  相似文献   

2.
有人请教一位哲学大师:"人活着靠什么?"大师说:"呼吸。""那么,"那人再问:"呼吸又是为了什么?"大师答:"呼者,为出一口气;吸者,为争一口气。"  相似文献   

3.
ABCD……这26个字母,既称"拉丁字母",又称"罗马字母".两个名称有什么不同?什么时候用"拉丁字母",什么时候用"罗马字母",有什么规律?本文从这套字母的发展史谈起,通过考察两个名称在中国及英语国家的使用情况,得出"罗马字母"应该取代"拉丁字母"的结论.  相似文献   

4.
关于岁差,古代中国和西方天文学有不同的解释.中国天文学分"天自为天,岁自为岁",认为是黄道沿赤道的西滑导致了冬至点的西退,从而致使"天周"与"岁周"不同.中国传统天文学中,岁差只是一个历法概念.而古代西方天文学则继承了古希腊传统,将岁差解释为"恒星东移"的结果.明清之际,西方传教士引入与中国传统岁差理论截然不同的"恒星东移"之论.当时恰逢"中西历争",为争夺钦天监控制权,奉教天文学家和保守士人之间曾发生激烈争斗,而由西方传入的"恒星东移"之论曾卷入这场争论当中.文章试图以"中西历争"为线索讨论当时不同背景中的士人或历算家关于此论的争议与解释.通过考察发现:"中西历争"之中,奉教天文学家藉此论宣扬西法之优越,保守士人则将其作为抨击奉教天文学家的主要着力点之一.而当时一些志在"会通中西"的历算学者对此却持一个较宽容的态度.在"西学中源"说这一背景之下,梅文鼎等又通过历算史重构的方式将"恒星东移"之论纳入到传统的"天自为天、岁自为岁"的框架之中.  相似文献   

5.
地球科学学科的科技论文中,在描述沉积物的运移和聚集时,常常使用"接收沉积"和"接受沉积"这两个术语,且"接受沉积"使用频次较高。但是,究竟应该使用哪一个术语,作者群、读者群、编辑群中存在争议。对"接收"和"接受"这一对近义词的基本释义进行辨析,厘清二者的差别;最后认为,"接收沉积物"是正确的用法。  相似文献   

6.
有消息证实,"台独"日思夜梦的四艘"基德级"驱逐舰可望在2003年之前陆续到手.台军迫切急购"基德"级的目的非常明确,那就是欲与大陆已拥有2艘俄制"现代"级驱逐舰在台海一争高低,为"台独"圆梦摇旗呐喊.  相似文献   

7.
长期以来,load这个术语所表示的概念对应的中文在与力学有关的工程技术领域一直有两个名称:"载荷"和"荷载"。虽然大家都知道这两个名称指的是同一概念,即施加在结构上的集中力或分布力,但不同的学科叫法不一(如在全国科学技术  相似文献   

8.
"权利"与"权力"是法律类图书中常见的术语,二者读音相同,词义则大相径庭,需要在不同语境中进行有效区分并准确应用。  相似文献   

9.
汉语本无"西医""中医"之名,自从西方医术、医药传入中国以后,情况才发生了改变。这两个名称的出现是在19世纪,"西医"见于1839年林则徐的《华事夷言》;"中医"的出现虽然晚一些,但至少在1876年也已经有了,例如,当年徐寿在《医学论》中就使用了"中医"一词。  相似文献   

10.
正看到"风化"两字,很容易想到地表的岩石在风吹、日晒、雨淋下逐渐破碎、分解的过程。这一理解是不错的。"风化"是一个涉及面很广的词。全国科学技术名词审定委员会(以下简称全国科技名词委)公布的《地理学名词》《土壤学名词》《地质学名词》中都收了"风化作用"。《地质学名词》无定义。《地理学名词》中的定义是"地球表面的岩石受太阳辐射、温度变化、氧、二氧化碳、水和生物等  相似文献   

11.
"原子量"(atomic weight)这一广为大众熟知的术语却遭到"相对原子质量"(relative atomic mass)的冲击,国内已将"原子量"改名为"相对原子质量"."相对原子质量"中的修饰用语"相对"二字不能改变"原子质量"的本质,而"原子量"与"原子质量"是表征两个具有不同特征而又相互联系事物的科技术语,不能混淆.将"原子量"改名为已用来表征另一事物的名词"相对原子质量",这是不可取的,它会给科学界带来无穷后患.保留"原子量"这一术语是目前用来表征其所定义特征的最佳选择.  相似文献   

12.
<正>看到"风化"两字,很容易想到地表的岩石在风吹、日晒、雨淋下逐渐破碎、分解的过程。这一理解是不错的。"风化"是一个涉及面很广的词。全国科学技术名词审定委员会(以下简称全国科技名词委)公布的《地理学名词》《土壤学名词》《地质学名词》中都收了"风化作用"。《地质学名词》无定义。《地理学名词》中的定义是"地球表面的岩石受太阳辐射、温度变化、氧、二氧化碳、水和生物等  相似文献   

13.
中国媒体通常将体育赛事项目中的"体操"与"artistic gymnastics"等同起来,而将"艺术体操"与"rhythmic gymnastics"等同起来。然而,从语言逻辑上来说,这种翻译存在问题。为了避免引起误会,无论从语言自身逻辑自洽角度而言,还是为了实现同国际接轨,都应当将"rhythmic gymnastics""再约定"译作"韵律体操",而将"artistic gymnastics""再约定"译作"艺术体操",实现语言回归。翻译语言的"约定俗成"不是一劳永逸的。为了实现语言逻辑自洽,翻译语言"约定"之后局部需要"再约定"。翻译核心概念时,应重视语言逻辑问题,既要重视语内连贯,也要重视语际连贯。  相似文献   

14.
英文"science"最初的含义是知识或学问,进入十九世纪后用来特指自然科学,实证主义兴起之后又开始用来泛指基于数学分析和经验研究的一切学问。在作为"science"译语的"科学"由日本传入中国之前,中国主要用"格致"来对译"science"。这样,"格致"除继续指代与"正心"、"诚意"相关联的修身、明德方法之外,还被用来指称自然哲学、自然科学以及物理学等。当"science"在实证主义科学观的影响下演变成泛指自然科学和社会科学的概念之后,要不要扩大"格致"的解释范围以适应"science"概念的演变便成了一个必须面对的问题。结果是熟悉西方科学发展情况的严复和梁启超都选择了"科学"。于是,放弃语义多歧的"格致",选用"科学"便逐渐演变成了一种社会潮流。  相似文献   

15.
"法治"与"法制"虽一字之差,但其内涵与外延均不同,英译时需要仔细斟酌。文章从词典定义入手,比较"法治"与"法制"、rule of law与rule by law这两对词的异同。在此基础上,提出"法治"与"法制"的英译建议。  相似文献   

16.
关于"图象"与"图像"用法的争议(或规定)经历了很长时间.时至今日,专家、学者、作者和读者们仍未达成共识,以致在各种文字媒体上混用、误用的情况并不少见.同一意思,此一时用"图象",彼一时又用"图像",这种现象的存在可能与多年来有关规定和权威工具书所载词条数量不够完整、意思表达不够准确有关.  相似文献   

17.
正近日,中国国际大数据产业博览会在贵州贵阳落下帷幕,普通市民的参与热情让这一盛会的亲和力倍增。"百家大数据优秀案例"的发布,让民众在领略"黑科技"魅力的同时,也触摸到大数据对生活的深度改变。让行政权力和公共服务在"铁笼"中运行,覆盖贵阳40个市直单位,一项叫"数据铁笼"的工程,方便了公众对权力的监督;着力破  相似文献   

18.
当代,工程既是人类创造性实践活动的主要形式,也是人类存在和改造世界的物质外壳和主要载体。工程天然地继承了科学和技术的气质,特别的由于是技术的系统集成,在技术时代就备受批判的技术的"座架"本质,在工程活动的过程中进一步集中和放大。失范的工程正扮演着现代社会迷途的"利维坦",给现代社会带来众多灾难。由此,从技术批判到工程批判,既是人类存在的形而上之思的需要,也是在工程的"座架"里寻求诗意的栖居,让"迷途的‘利维坦’"不再伤害人类本身的需要。工程伦理出场了,它正是承担工程批判,祛除工程"座架"宿命的利剑,伦理之思,是避免"利维坦"危害人类的唯一救赎。  相似文献   

19.
正薪酬激励是大多数中国企业最看重的激励手段,因此薪酬管理在企业中具有非同一般的重要意义。为此,对薪酬管理"理性"与"感性"的探讨能呈现一个立体的薪酬管理。一、薪酬管理的"理性"薪酬管理伴随者中国企业对人力资源管理的探索与实践,已经具备了较为成熟的理论体系,有了初步固化的"理性"内容。  相似文献   

20.
对"浑天仪"一词的历史渊源,以及"浑象""浑仪"两种仪器的取名做了较为详尽的考证,试图理清"浑天仪"一词在历史上使用与演变的线索。并比较和分析了现代部分辞书中"浑天仪"条目的解释,按学术界和日常使用现状对"浑天仪"一词的界定提出见解。  相似文献   

设为首页 | 免责声明 | 关于勤云 | 加入收藏

Copyright©北京勤云科技发展有限公司  京ICP备09084417号