首页 | 本学科首页   官方微博 | 高级检索  
相似文献
 共查询到20条相似文献,搜索用时 15 毫秒
1.
日本語の共通語は、カジュアルな話し言葉において、話し手の男女差が語彙的に顕著に見られる言語である。日本語教育において、男女差の指導はそれほど優先順位が高いものではない。教科書の会話文では、男女差のある発話が提示されており、男女差が縮小しつつある現実の日本語との乖離が批判されている。中国の日本語教材を参考してみれば、初級の学習者に対して、男女言葉があり、特に文の後ろにある終助詞に表せると定着させている。それから、日常生活や学校、職場での話し言葉が中心となるが、徐々に詳しく解釈されているが、不十分が出てくると考えられる。日本語教育においては、男性的な話し方」「女性的な話し方」という名称をやめて、「力強い感じがするスタイル」「やさしい感じのするスタイル」とでも説明するのが良いかもしれない。  相似文献   

2.
~~日本語の敬語について$宿迁学院外语系@马辉~~敬語;;素材敬語;;■者敬語大石初太郎(1975)『敬语』築摩書房 菊地康人(1996)『敬語再入門』丸善ライブリ一 辻村敏樹(1994)『敬語論考』明治書院  相似文献   

3.
敬語とは闕きや話題人物に対すゐ敬意を表す表現ごあゐ。使用埸面によって素材敬語と対者敬語に分けれゐ。本論はされをまとぬて、敬語の分類、敬語の使ぃ方 、使用上の注意点、またどなときに敬語を使うべきかなどを検討すゐ。  相似文献   

4.
郑玲 《科技信息》2013,(6):232-232,235
『竹取物語』は「物語の出で来はじめの祖」と『源氏物語』総合卷に記されているように、日本で現存する最古の物語文学である。その求婚難題の部分は中国四川省のアバ.チベット族に伝わる『斑竹姑娘』という物語に酷似しているため、本稿は両物語の異同点を分析することにより、両者の主題と中日文化の異同点について検討しようと思う。  相似文献   

5.
現在、中国の日本語教育現場で使われている日本語教材はほとんどが日本で何年も前に出版されたものを中国語に翻訳したものである。しかも、かなり古くて現在の日本社会で実際のコミュニケーションにあまり役に立たないものだと考えられている。しかしながら、日本語の教育では、教育活動の中心的な存在している日本語  相似文献   

6.
牛雅玲 《科技信息》2011,(13):229-229
翻訳は語彙の翻訳である。本稿は日本語の語彙の特徴をそれぞれ考察した工毪恕⑷毡菊Zの語彙は複雑性と多様性を持っている。その違いをどのように中国に訳すのか論じてみた。  相似文献   

7.
冯涛 《科技信息》2009,(33):236-237
日语中‘なぃで’与‘なくて' 的区别目前为止已经有很多学者研究过。本文将通过对比 'なぃで','なくて'各自的用法,加入大量的例句来进行学习研究。  相似文献   

8.
王雁 《科技信息》2011,(25):178-178
日本人のコミュニケーションが外国の場合に比べて、複雑である。特に敬語がエチッケトとして、細かく規定され、一種のコミュニケーションとして、人間関係を強化するのに大きな役割を演じている。日本人のコミュニケーションは内輪言語の性格をもっていて、日本人の人間関係の「ウチ」的性格を反映している。  相似文献   

9.
賞賛用語は言語行爲的の代表的な一つてぁり、国ゃ集団串群体に属する言語規則の差别も著しぃ.本稿て、中日兩国の赏用語の巽同点を通じて、文化の差を考察しょぅ.  相似文献   

10.
グローバル化の進展する国際社会において協働、共生していくために、異なる文化や民族の価値体系を深く理解し受容することによって、異文化交流に関して関心ををもつようになった。この中では、特に、異文化交流の定着を阻害する要因について興味がある。そして、国籍が違うことによって生み出される問題と異文化の交流の定着を阻害する問題点をどう解決すべきかについて検討してみた。その内容は次の2点である。(1)文化背景を見るマクロ的な視点;(2)個人の価値観や実際の日本語の学習を見るミクロ的な視点。  相似文献   

11.
吴玲玲 《科技信息》2010,(10):I0167-I0168
論文は五部分から自然に日本文化が影響されるのが論述する。初めに、日本の地理環境が紹介する。それから、三部分に分かれて、文化に影響されているのが論述する。この三部分では、第一は、自然に影響されている日本の言語文化;第二は、自然に影響される日本の祭祀文化;第三は、自然に影響されている日本の日常生活文化。第三の中で、三部分に分かれる。一:着る文化;二:食べる文化;三:住まい文化。最後、人々と自然に平和発展しているのが論述する。  相似文献   

12.
高岚 《科技信息》2010,(10):I0005-I0006
「経済」、「法律」等、近代以降の翻訳語彙を日中両国間で大量に共有するようになっている点は、両国語の語彙の注目すべき現象であると言える。漢語は表意文字であるため、視覚に訴えて理解しうるという重要な特色を持っている。日本で作られた翻訳漢語語彙は中国に入り、例えば「経済」はjingjiとして受容され、中国語の語彙体系に組み入れられた。漢字は時代と地域を越えて、視覚から容易にこれを共有され、ために、近代における日本での新造漢語も中国に理解され、、受容されたのである。  相似文献   

13.
田巧凤  陈亚敏 《科技信息》2011,(29):I0251-I0251,I0400
日本は経済大国になると共に、世界的に注目を浴びるような存在となった。日本の文化や歴史、社会などについての理解を深めるためや日本の先進的な技術を学ぶため、中国でも日本語ブームになっている。多くの民間日本語や専門学校出てきた。しかしながら、日本語言語知識のみならず、円滑なコミョニケーションが不可欠である。コミュニケーションを取るために、音声的な能力を高めること  相似文献   

14.
擬音語は日本人が日常生活で、ュミュニケ一シュソをする際によく使う言語でぁる.本稿では日中両言語の擬音語を对象にして、擬音語の翻訳方法を考察した.その結果、次のことが明らかになった.①翻訳するとき、擬音語の発音によつて、本来がど のような音かとい うことははつ きりすベきでぁる.明る い 語に訳するか、おもい語に訳するかを決める;②また、語形および、発音の分類を基礎にして、類似の語形の擬音語に訳する;③発音でも語形で も明確な特徵がない擬音語の埸合、文法的な働きを根拠に訳すべきでぁる;④類似性と言語環境の影響も軽視できない.この影響を十分に考えていながら擬音語を翻訳する.  相似文献   

15.
周异薇  李阳  熊辉 《科技信息》2010,(26):I0162-I0163
擬音語·擬態語は日本語の語彙の際立たせる特徴である。擬音語は実際の声や音を模写した単語であり、擬態語はある状況、動作、感覚などを音のような感じで象徴的に表したものである粘I瞍扦狻⑽难ё髌筏扦狻⒙扦狻M音語·擬態語をたくさん使われているが、中国語ではまったく同じ語類がないので、日本語の勉強ではなかなか難しい点である。この文は語形、発音などの側面から、擬音語·擬態語を分析してまとめる。  相似文献   

16.
~~日本語教育における統計方法の利用$中南财经政法大学外国语学院@周新平~~統計方法;;テスト;;分析;;t檢定;;相関[1]#12 [2]木村宗男.(2001)日本語教授法おうふぅ [3]桂诗春,宁春岩(1997)“语言学方法论”外研社. [4]韩宝成.(2002)“外语教学中的统计方法”,外語教学与研究出版社. [5]刘润清.(1999)“外语教学中的科研方法”外語教学与研究出版社. [6]秦晓晴.(2003)“外语教学研究中的定量数据分析”华中科技大学出版社  相似文献   

17.
将来ビジネスパーソンになりたい人たちにとっては、いまからビジネスに関する知識を持つのはいうまでもなく、大切なことである。しかし、単に知識を持っているだけでは、ビジネスの世界ではあまり役に立たない。知識を身につけて、そこからさらに自分なりに理解を深め、仕事で使える応用力が必要だ。  相似文献   

18.
张萍 《科技信息》2010,(36):I0117-I0117
〈正〉「日本文化」と見ると、私はまず「稲作文化」を思い出す。というのは日本より強い稲作文化の特質を表している国はないと私は思うからだ、中国も農耕文科圏に属するが、北方は黄河地域の麦類栽培圏と南方の揚子江、珠江地域の稲作栽培圏と分けられている  相似文献   

19.
张志华 《科技信息》2011,(21):33-33
中国語には日本のような文法体系を持つ敬語は存在しておらず、美化語を使ったり、呼称を手段として相手を持ち上げたりして敬意を表している。なので、敬語を勉強するのが、中国人学習者の中に難しく思う人が多いではないだろう。  相似文献   

20.
毕重钰 《科技信息》2012,(6):182-183
日本語学習では、自他動詞の使用に悩んだり戸惑ったりする学生はかなり居るようである?饯欷稀⒆运麆釉~の使い分けにいくつか注意すべきものがあり、例えば:動作主の有無や意志があるかないかなどにもよるものである。たとえ、それをすべて掌握すれば自他動詞の使い分けに問題にならないとは限らない。その理由は、日本語では、現実に自動詞、他動詞の使用に、話者の慣習、感情、身分、立場などの微細な違いによって、使い分けられる。この文章は実際に場面によって自他動詞の使い分けに詳しく述べるものである。  相似文献   

设为首页 | 免责声明 | 关于勤云 | 加入收藏

Copyright©北京勤云科技发展有限公司  京ICP备09084417号