首页 | 本学科首页   官方微博 | 高级检索  
相似文献
 共查询到20条相似文献,搜索用时 31 毫秒
1.
我国对“方言”性质的理解具有三维的理念,即:方言是一种语言的支裔和地方变体,它具有群体性、历史继承性和地域性。同一个族群由于迁徙的关系会分化出不同的支系,其语言的语音、词汇、语法结构也会因生态环境和社会生活共同体的改变而在继承、创新、融入三方面表现出差异,从而形成方言。因此笔者主张划分方言不能仅凭语音的区别性特征,必须兼看词汇和语法方面的差异情况。从客家多数地区一致使用而其他方言不用的200多条特殊词(包括虚词、语法格式)来看,证明客家话可以独立为汉语的方言。笔者还认为划分方言,必须处理好语言结构与群体的来源、心理倾向、文化风貌等的关系。在江西的客家人不愿和操赣语的人认同,这与不同的祖源和文化习俗有关,两者是汉族的不同支系。在语言结构方面两者的语音多少有一些差异,加上词汇、语法结构上较多的差异,还是处理为独立的方言较好。  相似文献   

2.
语码转换是指说话者在对话或交谈中,从使用一种语言或方言转换到使用另一种语言或方言的现象。本文以心理语言学中工作记忆机制为理论基础,基于收集到的176句汉英语码转换实例,尝试对汉英句内语码转换中二语转换词类型及其所占比重不同的原因作出解释。  相似文献   

3.
达拉特旗树林召镇散居蒙古族大都是双语人,他们的蒙古语保留得较为完好。当地蒙古族使用最多的通用语言是当地汉语方言,多用于较为正式的场合,而蒙古语多用于较为非正式的场合。当地蒙古族年轻一代的蒙古语水平不如老一代,但是普通话水平和外语水平却胜过老一代。因为当地汉语方言是当地通用语言,汉语方言水平和年龄没有多大关系。当地散居蒙古族的普通话水平普遍较好,但是日常生活中的使用比例却很低,原因是周围的人都不说普通话。  相似文献   

4.
20世纪30年代特别是50年代以来,赫哲语的使用功能每况愈下,目前不仅使用赫哲语的人数已十分有限,而且其使用也非常狭窄。导致这一结果的主要社会文化因素有:赫哲族人口基数少,且居住分散;生产、生活方式的改变;混合家庭的大量增多;没有本民族的文字;赫哲人语言观念的改变。其中,赫哲族与其他民族大量建立混合家庭,赫哲族在家庭中停止使用本民族语言,是赫哲语在较短时间内严重丢失的最主要的原因。  相似文献   

5.
芷江侗语方言已经濒危,它的濒危成因是多方面的。各种社会文化因素和语言因素构成了一个相互交织、相互关联、相互制约的复杂系统。但相对于语言因素的影响而言,社会文化因素的影响是主要的。本文首先对芷江侗语的濒危状态进行详细的分析,然后总结出芷江侗语方言濒危的成因。  相似文献   

6.
在社会语言学中,语码转换是广泛研究的一个项目。事实上,在实际交流环境中,人们往往会根据自我判断使用不同语言或方言变体。在某些语言社区中,需要对不同的人说不同的语言,其他时候为了交际的需要,人们会在句内或句间使用一个特殊的形式—语码转换,来达到不同的交际目的。基于Jef Verschueren的顺应理论和于国栋的顺应模型,从语言现实、心理动机、社会规约3个方面来剖析微博这一新出现的交流言语的顺应性。  相似文献   

7.
谈笑生 《青年科学》2009,(10):15-15
方言是语言的变体,根据性质.方言可分地域方言和社会方言.地域方言是语言因地域方面的差别而形成的变体,是全民语言在不同地域上的分支.是语言发展不平衡性在地域上的反映,如北京方言,天津方言。社会方言是同一地域的社会成员因为在职业、  相似文献   

8.
京族语言使用与教育情况调查报告   总被引:1,自引:0,他引:1  
京语一直是京族主要的交流工具。但他们当中的大多数也能使用当地汉语方言。调查分析表明:京族成员学历普遍较低,但对孩子受教育程度的期望值较高;汉语白话是他们第二重要语言;绝大多数人赞成让学生选学越南语,大概有2/3的人赞成用越南语代替英语。  相似文献   

9.
为了再现原文语言的文体特征,以达到最大近似等效的翻译效果,探讨了文学作品中的语言变异现象翻译方法。从社会语言学的视角出发,在语言变异和方言等社会语言学理论的指导下,通过对文学作品《飘》中的不同译文的实例分析,讨论了从源语语言与目的语语言语篇之间的相互转化问题,为语言变异翻译研究开辟一条新的途径。  相似文献   

10.
不同方言间的词语的同形异义和异形同义是一种很值得研究的语言现象,因为从理论上讲,可以促使我们深入研究造成这两种现象的原因,从教学上讲,它需要我们解决如何在使用上避免误导和误解;在语言运用中,既有助于讲吴语的人提高普通话水平,也有助于讲普通话的人学吴误,裨益是双向的。对于同形异义词主要从含义,褒贬色彩,用法三个方面进行论述;对于异形同义词语主要从词序,词素、古今语,名称称谓等方面进行论述。  相似文献   

11.
为了再现原文语言的文体特征,以达到最大近似等效的翻译效果,探讨了文学作品中的语言变异现象翻译方法。从社会语言学的视角出发,在语言变异和方言等社会语言学理论的指导下,通过对文学作品《飘》中的不同译文的实例分析,成功地实现了从源语语言与目的语语言语篇之间的相互转化,为语言变异翻译研究开辟一条新的途径。  相似文献   

12.
本文依据实地访谈和入户问卷调查获得的资料和数据,分析畲族聚居地的语言使用现状、语言使用者的语言态度,进而探讨畲语得以保留的原因。作者认为,畲族聚居地和家庭内部使用本族语是畲语得以保留的客观条件,畲族对母语的深厚感情和语言忠诚,则是不容忽视的主观因素。在我国,少数民族特别是本族语使用人口稀少的民族,通常都对自己的母语有着深厚的感情和语言忠诚。在这种条件下,要保护一种濒危语言,首先它的使用者应当拥有自己的聚居地,同时,这种语言应当成为家庭内部和本族聚居地的主要交际用语。  相似文献   

13.
在语际语语用学领域,人们试图通过对语言学习者言语行为的跨语言和跨文化对比分析,揭示语际语使用的语言语用和社会语用特征。文献研究显示不仅不同语言文化学习者对社会变量、礼貌策略的感知是不同的,而且不同认知能力即不同语言水平学习者对社会变量、礼貌策略的感知也不尽相同。由此可见,言语行为语用迁移与语用发展不仅与学习者的社会心理因素相关联,而且与学习者的认知水平息息相关。同时也说明,无论学习者语言水平发展到何等程度,学习者的语用能力都无法达到本族语者的语用能力水平。  相似文献   

14.
在语际语语用学领域,人们试图通过对语言学习者言语行为的跨语言和跨文化对比分析,揭示语际语使用的语言语用和社会语用特征。文献研究显示不仅不同语言文化学习者对社会变量、礼貌策略的感知是不同的,而且不同认知能力即不同语言水平学习者对社会变量、礼貌策略的感知也不尽相同。由此可见,言语行为语用迁移与语用发展不仅与学习者的社会心理因素相关联,而且与学习者的认知水平息息相关。同时也说明,无论学习者语言水平发展到何等程度,学习者的语用能力都无法达到本族语者的语用能力水平。  相似文献   

15.
从社会语言学、语言经济学以及心理学的角度出发,采用定量和定性相结合的研究方式,调查常州市民方言、普通话及英语的语言使用情况,分析研究常州市民语言态度及其语言态度形成的原因,寻求方言、普通话以及外语在社会生活中的动态和谐发展。  相似文献   

16.
王群 《皖西学院学报》2003,19(6):112-113
语言因说话人的不同社会特征、交际双方的关系以及交际目的、交际场合的不同而形成各种变体,各种变体纵横交错地互相联系着,在复杂的社会中有条不紊地发挥着各自的功能。语言变体一般分为两类。第一类与语言使用(1anguage use)有关,被称为语域(register)。第二类与语言使用者(1anguage user)相关,通常被称为方言(dialect)。本文对这两类语言变体进行了分析并阐明对它们的认识和把握将有助于我们更好地完成翻译工作。  相似文献   

17.
本文从社会语言学研究的视角来分析西安地区市民的语言使用特点,运用社会学的调查问卷方式对独特区域的不同社会环境的人进行问卷,以西安作为研究对象,通过对当地居民家庭成员和其方言使用的分析,总结在这种方言区特殊语言环境下使用语言的性别差异。通过这项研究进一步的了解在语言冲突中女性的地位,呼吁社会改善和解决在语言中的不平等和暴力问题。  相似文献   

18.
语言复兴运动(1anguage revitalization)是一种在族群集团意识觉醒背景下开展的以复活、扩大少数人使用的语言为目标的语言实践运动。由于日本政府推行皇民化教育乖禁止使用琉球语、实行佩挂“方言牌”的惩罚制度、强制推广标准日语以及美军异化统治政策等多重因素的影响,在王国时期曾广为使用的琉球语(冲绳语)现已面临濒危处境。琉球语的语言复兴运动分为最初岛人的反抗和学者的呼吁、中期岛人文化意识和语言意识的觉醒与复苏、至20世纪90年代复兴运动全面展开几个阶段。琉球语的复兴运动及琉球语能否得到继承,很大程度上将取决于冲绳人对于冲绳县和日本国之间关系的认同。  相似文献   

19.
论闽南方言岛   总被引:3,自引:0,他引:3  
闽南方言岛是明、清以来随着闽南地区的居民小规模向外播迁而在其他方言区内形成的一种特殊的语言现象,它对于探索特定的语言环境下语言的交际、语言的接触和语言的演变都具有特殊的研究价值.闽南方言岛的地理分布、闽南方言岛的历史形成、闽南方言岛的语言生活、闽南方言岛的语言接触和语言演变是探讨闽南方言岛必须涉及的问题.  相似文献   

20.
试论新南非语言政策的演变及其对教育的影响   总被引:1,自引:0,他引:1  
文章以语言政策最近的发展为背景,讨论了与语言使用现实和执行相关的问题;以全南非语言委员会(PANSALB)遭遇的一些问题、公共场所语言使用情况、家庭使用语的分类以及学校里的教学指导语为案例进行阐释。这些案例表明了在执行语言政策和形成包容性的民族认同方面,南非依然困难重重。  相似文献   

设为首页 | 免责声明 | 关于勤云 | 加入收藏

Copyright©北京勤云科技发展有限公司  京ICP备09084417号