共查询到20条相似文献,搜索用时 359 毫秒
1.
2.
2013年5月14—18日,全国科技名词委组织有关专家赴台出席海峡两岸科学与技术常用词典学术会议。编纂《两岸科学与技术常用词典》是对第五届两岸经贸文化论坛所倡议的"两岸合编中华语文工具书"项目的具体实施。全国科技名词委受委托承办大陆方的词典编纂工作。台湾方的词典编纂工作由教育研究院来组织实施。 相似文献
3.
本刊讯2011年6月29—30日,继第四轮会谈(2011年3月23日)之后,两岸专家在北京举行中华语文工具书合作编纂工作第五轮会谈。本轮会谈重点讨论科技名词组的工作。参与科技名词组商谈的大陆代表有:科学与技术名词组组长刘青,科学与技术名词组成员李志江、邬江、代晓明等;台湾代表有:专业名词组召集人林庆隆,教育研究院编译发... 相似文献
4.
本刊讯2011年6月29—30日,继第四轮会谈(2011年3月23日)之后,两岸专家在北京举行中华语文工具书合作编纂工作第五轮会谈。本轮会谈重点讨论科技名词组的工作。参与科技名词组商谈的大陆代表有:科学与技术名词组组长刘青,科学与技术名词组成员李志江、邬江、代晓明等;台湾代表有:专业名词组召集人林庆隆,教育研究院编译发展中心刘宝琦、丁彦平等。 相似文献
5.
2012年9月3—4日,海峡两岸专家学者在北京召开海峡两岸中华语文工具书合作编纂工作第七轮会谈。大陆方面总召集人姚喜双、大陆科技名词组组长刘青等14位大陆专家,以及台湾方面总召集人杨渡、台湾科技(学术)名词组组长林庆隆等10位台湾专家与会。科技名词组专家在双方组长的主持下,围绕上一轮会谈的执行情况、名词对照进展及所遇到的问题、两岸专家互访等议题展开了热烈友好的讨论。 相似文献
6.
7.
8.
首先强调了工具书作为用户寻求科技数据的重要来源。接着指出,要保障工具书的质量,就要求对工具书词条的知识内容进行控制。多数词典以形或音作为排序依据,但评价一部工具书的好坏以及是否满足了读者查询知识的需求,概念是其关键因素,因为概念是知识的基本单元。为此,文章最后提出了一套面向知识的元数据(knowledge-oriented metadata,KOM)集合。总而言之,对于条目内容的内在管理远比表面或形式上对文件和工作流的这些外部管理更重要。 相似文献
9.
根据国际权威工具书查证,作者认为,pneumonia主要用作肺实质病变的疾病名称,而pneumonitis是肺炎疾病潜在问题的一个征象,不特指一种疾病,只是“肺炎”的一个通俗名称,即肺组织炎症的一般性术语。 相似文献
10.
关于“图象”与“图像”用法的争议(或规定)经历了很长时间。时至今日,专家、学者、作者和读者们仍未达成共识,以致在各种文字媒体上混用、误用的情况并不少见。同一意思,此一时用“图象”,彼一时又用“图像”,这种现象的存在可能与多年来有关规定和权威工具书所载词条数量不够完整、意思表达不够准确有关。 相似文献
11.
12.
《中国科技成果》2013,(14):F0004-F0004
谢立信,男,教授,研究员,博士生导师,中国工程院院士。现任山东省医学科学院名誉院长、山东省眼科研究所所长、青岛大学眼科学院院长、省部共建眼科学国家重点实验室培育基地主任兼任《中华眼科杂志》副总编辑、中华医学会眼科学分会角膜病学组组长等国内学术职务;同时还担任国际眼表疾病学会理事、亚太地区角膜病及屈光手术学会理事、亚洲角膜学会副主席、国际泪膜与眼表学会学术委员会委员等国际学术职务。是国家个人技术发明奖、国家科技进步奖评审委员会医疗卫生专业评审组成员;国家自然科学基金会委员会第五、六、九、十届生命科学部专家恢复评审组成员;中华医学科技奖和中华医学青年奖评审委员会委员。 相似文献
13.
“排挡”还是“排档”? 总被引:1,自引:1,他引:0
用于调节机械运行速度及控制方向的装置叫“排dǎng”;根据不同的速度挂不同的dǎng位;根据汽车变速器的不同,可分为手动dǎng和自动dǎng。这些dǎng究竟写成“挡”还是“档”,多年来众说纷纭,各种工具书的写法也不一致。 相似文献
14.
用于调节机械运行速度及控制方向的装置叫“排dǎng”;根据不同的速度挂不同的dǎng位;根据汽车变速器的不同,可分为手动dǎng和自动dǎng。这些dǎng究竟写成“挡”还是“档”,多年来众说纷纭,各种工具书的写法也不一致。 相似文献
15.
《中国科技术语》2017,(6)
笔者正在编写一部以语言的最小有意义单位"形位"(morpheme)作为主条目条首的汉英教学工具书,将多字词也收为主条目的条首,不收其没有意义的构成成分。词典一般以词作为主条目的条首,这部新编工具书收录的字许多却不是词。严格地说,这种工具书应该称为"形位典",可是汉语里不存在这样一个术语。本文重新考察形位、辞位(lexeme)和字位(grapheme)之间的关系,重新定义与中文最小有意义单位相关的字、词、辞、字典、词典、辞典、字典学、词典学、辞典学,提出将中文的最小有意义单位称为"辞位",将对辞和辞汇的研究称为"辞汇学",将对辞典的研究称为"辞典学"。 相似文献
16.
同志们、朋友们:
很高兴参加由全国科学技术名词审定委员会和国家语言文字工作委员会联合举办的奥运体育项目名词发布会。规范使用体育项目名词,对于弘扬奥林匹克文化,促进国际体育交往,对于成功举办高水平、有特色的北京奥运会,实现中华民族的百年奥运期盼,具有十分重要的意义。这里,我谨代表新闻出版总署, 相似文献
17.
中医术语的西班牙语翻译研究,是基于中医药"走出去"和中华文化对外传播的探索,旨在提高中医术语西班牙语翻译水平,促进中医药文化传播,而术语工具书的选择对相关翻译工作起着重要的参考作用.《中医基本名词术语中西对照国际标准》是目前世界上比较权威的中医术语西译工具书,研究通过对该书的综合分析,结合术语学理论,深入讨论了中医术语... 相似文献
18.
2011年12月14日,“2011年度中国媒体十大流行语”发布会在商务印书馆举行。“2011年度中国媒体十大流行语”由国家语言资源监测与研究中心平面媒体语言分中心、有声媒体语言分中心、网络媒体语言分中心联合提取。 相似文献
19.
2011年12月14日,“2011年度中国媒体十大流行语”发布会在商务印书馆举行。“2011年度中国媒体十大流行语”由国家语言资源监测与研究中心平面媒体语言分中心、有声媒体语言分中心、网络媒体语言分中心联合提取。 相似文献