共查询到17条相似文献,搜索用时 78 毫秒
1.
彭小南 《河北经贸大学学报(综合版)》2009,9(4):62-66
人类白近及远、由简单到复杂、由具体到抽象的认知规律决定了人体及其器官是人类认识世界的基础。在汉语人体成语中,含有“头”字的成语占成语总数的十分之一。与“头”搭配最多的器官或部位是“脑”,其次是“足”和“脸”。按照单字隐喻、合成词隐喻及多部位搭配隐喻三种方式对成语中“头”的隐喻义进行归纳,发现“头”在成语中具有一定的转喻原则。 相似文献
2.
彭英 《重庆三峡学院学报》2003,19(3):84-88
本文从认知语义学的角度研究隐喻,介绍了由Lakoff和Johnson提出的概念隐喻理论.由于人类具有相同的认知体系和相似的生活体验,不同文化的隐喻具有相似的认知基础,本文拟从英、汉语中概念隐喻所包含的结构、方位、本体隐喻三个方面来比较其相似性. 相似文献
3.
作为一种认知方式,隐喻在生活中无处不在。商务经济领域里,很多术语概念对很多人来说都比较抽象。本文通过对英汉商务语篇报道中大量实例的分析,发现概念隐喻被广泛应用于商务领域,并从三方面,即空间隐喻、结构隐喻和本体隐喻进行阐述,以期提高人们对商务语篇更好地理解和认识,促进经济的发展。 相似文献
4.
从认知的观点来看,隐喻不仅是一种单纯的语言现象,而是一种认知现象。它是一种影响人类思维和行为的基本认知模式。隐喻的本质是通过一种事物来理解另一种事物。情感是抽象的或难以表达的感觉,所以,为了生动形象地描述人类的抽象情感,人们经常把它们隐喻化。成语是语言和文化的重要组成部分,所以人类普遍的隐喻性思维不可避免反映在成语中。本文分析对比了英汉成语中"喜悦"这一基本情感的隐喻性表达,并分析了造成两者差异的原因。 相似文献
5.
隐喻不仅仅是一种修辞手法,更是一种文化反应和思维方式。隐喻是用一种概念表达另一种概念,用一种事物或经验理解另一种事物。隐喻是思维的基础,有助于学生语言的概念隐喻的创新应用;隐喻是篇章的框架,有助于学生对英语知识的理解深化,隐喻是一种人类赖以生存的认知模式。 相似文献
6.
在各种人类语言中,成语被认为是最具魅力的一类语言之一,对它的运用程度的高低通常是测评一个人语言能力的标准之一.本文通过列举及阐述英汉成语中较具代表性的例子,借此来系统分析英汉成语中的隐喻的一些特点:在结构上,成语的本体争喻底都已变成了背景化的内容,成语中的字词同样具有可变更性;在语义上,成语已经成为一种规约化的语码,成语已经变成了"死喻";在认知方面,成语认知遵循"关联理论"中的"最大关联"和"最佳关联"原则. 相似文献
7.
8.
张寅 《西安联合大学学报》2009,12(2)
色彩是上帝的杰作。英汉两种语言中存在着大量表示颜色的词汇,颜色是一种客观存在的、特殊的物质形态。颜色词作为一个特殊词类,是探讨语言与认知关系的重要途径。隐喻不仅仅是一种语言现象,更是一种认知体系,一种思维方式。而概念隐喻也称为隐喻概念,是通过认知主体的思维在两个认知域(概念)之间建立认知联系,或者概念领域间的相互转换。本文首先介绍了概念隐喻的特征;其次分析了颜色的概念隐喻特性,最后从隐喻认知的角度分析了英汉两种语言中色彩的隐喻意义异同,得以为更好的顺畅的为英汉交流服务。 相似文献
9.
爱情是人类共同的感情,是一种抽象的概念,常常需要借助隐喻才得以表达.本文通过大量中英文有关资料,从认知语言学的角度探讨爱情隐喻.根据概念隐喻的理论,分析英汉两种语言在爱情表达方式上的异同,从而得出结论:隐喻不仅是一种语言现象,也是一种文化现象.在爱情表达上,人类既有共同的思维模式,又有其各自的特色. 相似文献
10.
杨玲 《邢台师范高专学报》2008,(4):77-78
从系统功能语言学与认知语言学两个学派对概念隐喻的微观研究以及它们的源头语法及认知隐喻进行功能和机制上的对比认为,虽然语法隐喻和概念隐喻两种理论各自研究的出发点不同,但是它们有着共同的基本思想,二者在运作机制上的差异恰恰是对各自隐喻研究的互补。 相似文献
11.
12.
隐喻是语言中普遍存在的自然现象,也是人类认识世界和语言的重要手段之一,它根植于语言思维和文化中。隐喻是词汇教学中使抽象概念具体化的一种手段。从隐喻入手学习词汇符合认知规律,可以突破传统学习词汇的瓶颈,帮助学生更好地学习和掌握词汇。 相似文献
13.
概念隐喻理论对EFL(英语为外国语)教学的积极影响以及隐喻意识培养对EFL词汇教学的促进正日趋受到国内外学术界的关注。基于陈海燕、汪立荣(2013)[1]的研究过程及结论,探讨应该如何培养隐喻意识。可从隐喻讲座、隐喻意识培养课程以及课外延伸三方面着手进行。 相似文献
14.
15.
According to the cognitive approach,metaphor is not only a matter of rhetoric language but a matter of thought,a point that is fully construed in Lakoff’s conceptual metaphor theory.Based on the theory,this paper analyzes the structural metaphors of time in English and Chinese. 相似文献
16.
17.
由于英、汉两个民族语言之间存在较大差异,所以英、汉语隐喻的结构也存在差别。本文从语用的角度对此作对比分析,以加深对英、汉语隐喻的理解,促进隐喻的正确使用。 相似文献