首页 | 本学科首页   官方微博 | 高级检索  
相似文献
 共查询到20条相似文献,搜索用时 109 毫秒
1.
中介语僵化是第二语言习得中的一个普遍现象.在分析汉语环境下学习英语的特点基础上,从四个方面探讨了中国英语学习者中介语僵化现象的原因:母语与目的语的社会心理距离;母语干扰;反馈;教师.最后,提出了研究僵化现象对外语教学的启示.  相似文献   

2.
二语学习者跨文化交际能力的培养是一个文化人对另一种文化的心理适应过程。这个过程分为感知、模仿和习得三个阶段。二语学习者应充分认识三个认知阶段的特点 ,循序渐进地学习目的语社会文化背景知识及跨文化交际知识 ,以期达到真正内化语言与文化的目的  相似文献   

3.
学习者在第二语言习得的过程中不可避免地会出现错误。学习者错误是错误分析理论,乃至第二语言习得领域的重要研究对象。学习者对二语习得中的错误应该持积极的态度,并进行错误分析。从另一个角度讲,错误分析肯定了学习者错误在二语习得中的重要性和积极作用。它能帮助学习者改正错误、防止错误发生,并且更有效地进行学习。  相似文献   

4.
年龄对第二语言习得有着重要的影响,关于年龄与第二语言习得方面的争论很多,这反映出年龄因素的复杂性.研究年龄对第二语言习得的影响有助于探讨不同年龄阶段的学习者学习第二语言的特点及其规律,从而更好地引导第二语言教学.但二语习得是个漫长的过程,期间肯定会遇到各种挫折,乐观自信的学习态度有助于学习者克服困难,取得良好的学习效果.  相似文献   

5.
中介语理论是第二语言习得研究领域的一个重要课题,对中介语的研究有助于我们了解其在第二语言习得中的重要作用,为探索第二语言习得规律拓展了一个新界域.本文从中介语的性质、产生根源以及它与偏误分析的关系入手,探讨了该理论对第二语言教学的作用与启示.  相似文献   

6.
建构主义理论强调学习个体在获取知识方面的主动建构作用,而学习环境下的四大要素,更是突出了建构主义在第二语言习得方面的积极作用,因为第二语言习得是学习者构建自己中介语的创造性过程,而中介语的石化现象使学习者很难再上一个台阶,行之有效的建构主义理论为中介语的顺利过渡其开辟了一条捷径。  相似文献   

7.
论第二语言词汇习得与词汇教学   总被引:4,自引:0,他引:4  
词汇习得是第二语言学习得语言习得的一个重要内容,Nattinger和DeCarrico从一个新的角度指导学习者在第二语言词汇习得过程中使用“预制语块”来学习如何生成、理解、分析新的语言,运用“输入理论”进行广泛阅读是词汇习得的最佳途径。在词汇教学中,应注意语境与词义的关系、文化的传授以及直接学习与间接学习相结合。  相似文献   

8.
张晓蔓 《科技资讯》2009,(36):198-198,200
舒曼的文化适应理论给二语习得研究提供了新的研究视角。在英语阅读教学中,适度的文化导入对创建积极社会距离和心理距离,乃至理想的学习环境都具有重要意义。  相似文献   

9.
李庆凤 《科技信息》2006,(2):301-302
在研究母语或第二语言习得过程中,个案研究起着很重要的作用.本个案研究旨在对一个语言学习者在某一特定的学习时期口语和写作中出现的中介语进行描述和分析,以此来揭示二语学习者对于目标语语言规律所做的归纳与推论,从而产生习得过程中特有的语言系统.  相似文献   

10.
第二语言习得(second—language acquisition)理论研究是指对学习者使用第二语言以及学习者习得与使用第二语言的内在联系过程的研究。第二语言习得研究的日的,从语言教学角度来讲,就是发掘出第二语言习得的内在规律。这就决定了第二语言习得研究对于第二语言教学具有无可替代的决定性意义。第二语言研究历史至今还不到20年。1967年应用语言  相似文献   

11.
语言与文化是密不可分的,学习第二语言的习得过程就是第二文化的习得过程.本文在输入假说及输出假说和跨文化交际的理论基础上浅谈第二语言习得.  相似文献   

12.
顾湘芬 《科技资讯》2007,(3):130-131
语言与文化是密不可分的,学习第二语言的习得过程就是第二文化的习得过程.本文在输入假说及输出假说和跨文化交际的理论基础上浅谈第二语言习得.  相似文献   

13.
语言与文化是密不可分的,学习第二语言的习得过程就是第二文化的习得过程.本文在输入假说及输出假说和跨文化交际的理论基础上浅谈第二语言习得.  相似文献   

14.
在二语习得的过程中,学习者将不可避免地受到各种各样因素的影响,并因此而产生不同的学习效果。Johnson、Brown、Hedge等学者都对第二语言习得过程中的个体性差异做了广泛的研究,由于理论视角的不同,三位学者对二语习得中的个体差异的阐述充分体现了仁者见仁、智者见智的特点。  相似文献   

15.
李敏 《中国西部科技》2009,8(26):88-89,50
本文从第二语言习得的角度探讨二语学习者是如何实施和习得道歉言语行为的,旨在研究二语学习者道歉语的中介语语用能力,并指出外语学习者的语用能力提高与语言能力的发展相适应,呈现内在规律性和阶段性特征。  相似文献   

16.
成人第二语言习得是一个复杂而又困难的过程。在二语习得过程中,成人具有高度的自主性和独立性。因此,成人学习者主观上的积极配合就成为成人第二语言习得成效取得的关键。对于第二语言教师来说,培养成人积极学习情绪,构建"乐学"模式显得尤为重要。  相似文献   

17.
以某本科院校53名英语专业和非英语专业的大学二年级学生为研究对象,通过个案研究和现场测试,分析二语学习者在阅读中的第二语言词汇附带习得过程,并探讨阅读中的第二语言词汇附带习得和元认知的关系.  相似文献   

18.
中介语是学习者在第二语言习得过程中的必经阶段,中介语的石化是二语习得中的普遍现象。中式英语是中国人学习英语的过程中最常见的问题,是一种中介语现象。文章在中介语理论的基础上从不同层面描述了中式英语的表现,并探讨了中式英语的成因,提出了避免中式英语产生和中介语石化的相应对策。  相似文献   

19.
《潍坊学院学报》2015,(3):100-102
研究二语习得的目的是为了有效促进外语教学,因此必须充分了解目前学生的实际情况和外语教学的实际情况,考虑外语与第二语言各自许多不一样的特点,二语习得相关理论是否符合中国在外语教学方面的实际,以及是否适合学习者的条件,根据外语学习人员的特点,对他们学习外语的心理过程、语言过程、教育过程进行科学的探索,从而把握学习的规律,寻找外语教学模式的最佳方法,提高学生的外语学习效果。  相似文献   

20.
中介语指的是出现在二语习得过程中的介于母语和目的语之间的语言系统,它对二语习得有很大的影响,正确认识这个问题并及时纠正习得中的错误对语言习得和语言教学十分有益。我们可以使用否定的认知反馈和肯定的情感反馈,增加目的语材料的输入,引导学习者进行文化融合,培养学习者的交际策略观,以最大限度地减少学习者中介语僵化现象。  相似文献   

设为首页 | 免责声明 | 关于勤云 | 加入收藏

Copyright©北京勤云科技发展有限公司  京ICP备09084417号