首页 | 本学科首页   官方微博 | 高级检索  
相似文献
 共查询到18条相似文献,搜索用时 156 毫秒
1.
作为闽南方言的一支,龙岩话的文白异读具有整齐的对应规律。龙岩话文白读系统中鼻尾韵和鼻化韵占有很大的比重,而这两类韵母大多属于中古阳声韵,从阳声韵出发探究龙岩话的文白异读.可以发现其中整齐的对应规律。  相似文献   

2.
作为闽南方言的一支,龙岩话的文白异读具有整齐的对应规律。龙岩话文白读系统中鼻尾韵和鼻化韵占有很大的比重,而这两类韵母大多属于中古阳声韵,从阳声韵出发探究龙岩话的文白异读,可以发现其中整齐的对应规律。  相似文献   

3.
龙岩话阴声韵的文白异读主要有三种类型,即文读白读皆为单韵母,文读为单韵母、白读为复韵母,文读白读皆为复韵母。文章主要分析了这三个类型的文白对应关系。  相似文献   

4.
龙岩话属闽南方言,在语音上它具有闽南方言的某些共同特点,由于长期受客家方言的影响,龙岩话同客家方言又有一些相同的地方。通过龙岩话同部分闽南方言、客家方言的对比,揭示龙岩话的闽南语特征和客家方言特征。  相似文献   

5.
龙岩城关话的语音特点   总被引:1,自引:0,他引:1  
龙岩话属闽南方言,在语音上它具有闽南方言的某些共同特点,由于长期受客家方言的影响,龙岩话同客家方言又有一些相同的地方。通过龙岩话同部分闽南方言、客家方言的对比,揭示龙岩话的闽南语特征和客家方言特征。  相似文献   

6.
龙岩话是闽南方言的次方言。龙岩过去地属偏远闭塞的闽西山区,枯水季节外出唯靠徒步交通,语言发展比闽南平原地区要来得迟缓。闽南方言较多地保存了上古汉语特点,比如声母系统就没有经历中古时期的语音演变,而是直接继承了上古汉语声母系统;在词汇方面也明显地体现着这一特点,而龙岩话更属闽南话的古老层。因此,龙岩话能比较集中地保存  相似文献   

7.
从声母、韵母、声调、常用单字、常用词语等五个方面,比较龙岩市新罗区所辖的苏坂、白沙、小池、适中四地的闽南话。结果显示,四地的声母、声调差异不大,韵母则差别较大,常用单字音的差别又比常用词语大。  相似文献   

8.
龙岩方音     
前言 龙岩地处闽西山区东南,与闽西客话区毗连,就方言基本特点看,龙岩方言属闽南话系统。龙岩方言使用范围包括龙岩县全境和漳平县大部分地区,使用人口达四十多万。据历来地方志记载,龙岩县开发始于晋代,发展于唐宋间,从现有龙岩聚居姓氏一些族谱看,他们到龙岩开基多在三十二、三代与二十三、四代,即属唐末与南宋两次民族大迁徙时移居这里的,这些姓氏始祖则多在中原地区,可见龙岩方言也是始于中原地区的汉语,  相似文献   

9.
文白异读是指同一个词在书面上有一种读音,在日常口语中另有一种读音,前者称为文读音,又叫读书音,后者称为白读音。文白异读是方言语音研究中的一个重要环节。从某种意义上来说,文读音是方言区人们在生产生活中根据实际需要创造出来的方言语音“洋泾浜”,通过研究文读音,可以看到方言语音与共同语语音的相同或相似之处;白读音则是方言自身固有的,历史比较悠久,有的保存了一些中古甚至上古音,通过研究白读音,可以看到方言语音的特色及其与周边方言和共同语语音的差异之处。咸宁方言存在比较突出的文白异读现象,有的涉及到声母或韵母;有的既涉及到声母,又涉及到韵母;还有的涉及到声调。通过研究咸宁方言的文白异读,可以清楚地看到咸宁方言语音系统与共同语语音系统的异同。  相似文献   

10.
闽南话对英语词的借用过程,主要可分为接触、接纳与接续三阶段,分别呈现出借用的动机及倾向、传入途径与借用方式以及借词后续的竞争与演变,完整勾勒出其动态的借用机制。在接触阶段,由于闽南话借用英语词的动机为完善自身语言系统,因此倾向于与能填补其词汇空缺的英语词进行深入接触,借词主要集中在商贸、体育与交通等领域。在接纳阶段,英语主要通过三种路径传入闽南话:英语→闽南话、英语→日语→闽南话、英语→共同语→闽南话。在前两种路径中,闽南话通过“拟音”借用英语词,而在第三种路径中,由于汉字的强约束力与闽南话的文白两读特性,闽南话倾向于“对字”借用。在接续阶段,英语借词相互竞争,拟音借词容易被对字借词所取代,但也可能以新词义和词性保存下来。  相似文献   

11.
福建长汀客家话具有复杂的变调规律;来母字大多不念l,却念成t;有些名词动词形容词和虚词在别的方言中少见;一些习俗方面的词语在别的方言中少见。这些特殊现象,构成了长汀话的主要特点。  相似文献   

12.
客赣地点方言的区分,实践上尚有不够清晰之处。有学者把永新方言说成是客家方言,可是井冈山客话与永新赣语仅在语音上的差异,就足以说明二者的方言系属。井冈山与永新相邻,井冈山客话与永新赣语语音上的区分,对整个客赣方言语音上的区分具有典型意义。  相似文献   

13.
南流江流域的方言即是玉林市的方言。其民系的形成保留了粤方言和客家方言的地方特色,并具五彩缤纷的地理格局。玉林白话和客话既自成一体,又互相交融,既体现了古汉语的语音语法系统又有客家大县的方音。两种方言还具有丰富的方言文化。体现了玉林的文化底蕴。  相似文献   

14.
大牛栏是多语社群,主要的语言大牛栏方言是一种独特的台湾闽南语方言。过去,大牛栏方言是低阶语言、弱势语言,仅在家庭、氏族内使用;而客语是高阶语言、强势语言,也是语族之间的沟通语言。大牛栏社群在不同领域的语言使用并不相同。他们在外遇到客家人讲客语,这是一种语言聚合(convergence);在家庭中对婚姻移入的客籍妇女讲大牛栏方言,这是一种语言背离(divergence)。两种不同的语言选择显示大牛栏社群在家庭内、外与客家人对话时,彼此的社会地位及社会关系不同,也显示他们在公、私领域心中运作的社会结构不同。  相似文献   

15.
张洁 《晋中学院学报》2012,29(5):97-99,104
运用历史比较法、实地调查法,对太原方言声母在20世纪中的演变进行分析,探索其演变的轨迹和特点,发现声母发生演变的主要原因是受到了官话方言的强势影响,文读音覆盖白读音,直至白读彻底消失,其主要表现形式为古全浊声母由读不送气音,变成官话方言的平声送气仄声不送气;同时声母系统进一步趋于简化.  相似文献   

16.
大禾村隶属福建省武平县大禾乡,大禾村的居民一般被认为是"尚未经官方认可的畲族",村内通行的方言为客家话。大禾话有客家话的共同特征,又有其特有的语音特点。  相似文献   

17.
巴色会传教士与客家方言研究   总被引:1,自引:0,他引:1  
巴色会是19世纪中叶以来以香港作为基地专门向客家人传教的基督教教会组织,巴色会传教士编写了大量的客家方言圣经译本和其他的客家方言作。准确地反映和完整地保留6了一百多年前香港新界一带客家方言的基本面貌,并最早使用西方现代语言科学的方法进行分析和研究,达到了当时这一领域的最高学术水平。  相似文献   

18.
并州片晋语宕江摄阳声韵存在丰富的文白异读现象,这是深入了解并州片特点的珍贵的语言材料。文白异读现象在方言中所反映的层次问题并不简单,随着时间的推移,各个方言点的读音会向各自不同的方向演变,各方言又在不同的时间与权威方言或其他方言接触,会使层次变得复杂,不容易离析清晰,对于各层的性质也会不清晰。  相似文献   

设为首页 | 免责声明 | 关于勤云 | 加入收藏

Copyright©北京勤云科技发展有限公司  京ICP备09084417号