首页 | 本学科首页   官方微博 | 高级检索  
相似文献
 共查询到20条相似文献,搜索用时 31 毫秒
1.
偏误分析理论自八十年代运用于汉语中介语研究以来,对外汉语教学界在汉语中介语的语音、词汇、语法方面的偏误研究硕果累累,语篇方面的研究则较为后起,但也逐渐成为了研究热点,并取得了一定成果。文章将从母语背景不同的研究对象这一角度对语篇方面研究成果进行全面梳理,并对研究现状及趋势做出分析。  相似文献   

2.
支庆玲  陈丽 《科技信息》2011,(1):I0163-I0163,I0151
本文在前人的基础上,从具体实例出发,针对母语是英语的留学生的中介语进行了研究,归纳出几条中介语的特点。以求对母语是英语的汉语学习者以有益的启发,更好地提高对外汉语教学的效率。  相似文献   

3.
中介语理论是第二语言习得研究领域的一个重要课题,对中介语的研究有助于我们了解其在第二语言习得中的重要作用,为探索第二语言习得规律拓展了一个新界域.本文从中介语的性质、产生根源以及它与偏误分析的关系入手,探讨了该理论对第二语言教学的作用与启示.  相似文献   

4.
"偏误分析"是研究汉语作为第二语言习得规律的突破口,因为其基本理论依据--第二语言习得和中介语理论目前在国内外的研究都有长足的进展,所以"偏误分析"的研究也在有理可依之下,有效地指导着对外汉语教学的理论与实践.本文主要针对偏误的类别、产生原因和教学策略予以探讨.  相似文献   

5.
“拒绝”是让人不愿接受的和威胁面子的行为,但又是人际交往过程中必须经常使用的一种言语行为。汉语拒绝语表达在词语、语句层面有着自己的特殊性,更在语用策略上受到本民族文化心理的影响制约。这种特殊性直接导致留学生在汉语拒绝语习得和使用上出现不同程度的偏误。本文对这些偏误现状进行了总结分析,并针对这些问题探讨相关的教学策略,以帮助留学生更好地掌握汉语拒绝语及其使用策略。  相似文献   

6.
汉字书写是对外汉语教学中的一大难点.文章基于越南留学生作文中出现的错别字,对越南留学生在汉字书写方面的偏误进行了分析,并提出了相应的教学对策.  相似文献   

7.
量词是汉语语法学习中的一个难点,是留学生学习汉语时出现偏误最多的词类之一。以对外汉语量词教学作为研究点,对留学生学习使用量词时出现偏误的原因进行初步的探讨,可以对留学生学习产生一定的帮助。  相似文献   

8.
在国家"一带一路"倡议的宏观背景下,孟加拉来华留学生人数不断攀升.在日常的教学工作中,孟加拉来华留学生的汉语语音学习困难较大,发音存在的偏误较多.为了进一步提升对孟加拉来华留学生的汉语教学水平和效率,本文将从中孟语言元、辅音发音对比角度,寻找两种语言的差异点,结合教学实际,以英语为媒介语的角度提出一些教学建议和策略.  相似文献   

9.
刘雨茜 《科技资讯》2022,(9):165-168
语言学习的最终目的是语言的使用,即语言交际能力的培养。面对与日俱增的交际需要,作为常见的礼貌用语之一,道歉语的学习在交际中显得尤为重要。该文将对汉语口语教材《博雅汉语》及中日生活类电影中出现的道歉语进行统计和分析,旨在通过对中日道歉语定义及功能进行比较的方式对日本留学生的道歉语教学方面提出相应的建议,减少日本留学生因语言相似性、表达方式及文化差异等原因产生的道歉语学习偏误。  相似文献   

10.
王国庆 《科技信息》2010,(31):I0087-I0088
词语集语音、语法、语义、语用和文化于一体,主导着语言的结构和机制。对外汉语教学中,应从语法、语义和语用角度对留学生习得汉语词语的过程中出现的偏误进行分析,找出规律,采取有针对性的教学。  相似文献   

11.
本文通过分析行为主义和中介语对外语学习中出现偏误的不同观点、产生的原因,探讨正确处理偏误的方法及应有的态度。  相似文献   

12.
量词是汉语学习的难点,也是留学生学习汉语时出现偏误最多的词类之一。选择对外汉语量词教学作为研究点,对留学生学习使用量词的情况作调查分析,以期对对外汉语量词教学提供一定的帮助。  相似文献   

13.
王刚 《科技信息》2010,(34):3-4
跨文化交际涉及的不仅仅是语言的问题,同时涉及交际者不同民族的心理状态、价值观念和思维方式。本文通过问卷、交谈等方式,对不同学习阶段和不同国籍的留学生进行调查研究,找出普遍存在的交际偏误,分析其原因,并提出一些对外汉语外化教学中应注意的问题。  相似文献   

14.
越南留学生“得”字补语句偏误分析   总被引:1,自引:0,他引:1  
"得"字补语句是现代汉语中常见的句式,它结构复杂,变化形式纷繁多样,且独具汉语特色,在外语中没有相对应的形式,是外国留学生学习汉语的一个难点,也是对外汉语教学的一个重点.利用越南语语料,对越南留学生习得"得"字补语句出现的偏误进行了分类和分析.  相似文献   

15.
量词是汉语学习的难点,也是留学生学习汉语时出现偏误最多的词类之一.选择对外汉语量词教学作为研究点,对留学生学习使用量词的情况作调查分析,以期对对外汉语量词教学提供一定的帮助.  相似文献   

16.
李苏明 《科技信息》2011,(27):149-149,138
本文借助北京语言大学HSK动态作文语料库,对韩国留学生在学习语气词吧时的偏误进行分类的统计和研究,结合语气词吧的话语功能对典型错句纠正,指出造成偏误的原因并针对分析结果制定出适合对外汉语语气词教学的可行性方案。  相似文献   

17.
厉芹 《科技信息》2012,(3):233-233,199
本文以对外汉语教材《汉语中级教程》《汉语高级教程》为语料,分析了句子中自然焦点的凸显形式,并从焦点凸显的角度分析了留学生作文中的一些偏误,提出相应的教学建议。  相似文献   

18.
我们对作为语言习用性重要表现之一的"语块"进行了剖析,通过运用Nattinger和DeCarrico等人分析英语语块的方法,对比汉英语块在结构和功能间的差异,并进行分类描述和研究。阐述了汉语语块在第二语言习得中有重要价值,它有助于产出规范和习惯的汉语表达,形成汉语语感;在对外汉语教学中有助于克服中介语及词汇搭配错误,避免语用失误,提高语用水平。  相似文献   

19.
从误加、误代、遗漏和含混这四个方面分析了动物国俗词语的偏误类别,并在此基础上总结出留学生在动物国俗词语习得过程中经常出现的对动物国俗语语义把握不当、学习策略不当和文化差异等三个导致偏误产生的原因。最后对动物国俗词语的对外汉语教学提出建议,要强化动物国俗词语的教学意识、适当应用文化导入、改善动物国俗词语教学方法和完善留学生动物国俗词语的偏误整理和归类工作。  相似文献   

20.
蔡立予 《科技资讯》2009,(23):238-238,240
以对外汉语课堂教学语言为研究对象,全面总结了外汉教师语言的基本特征,并将其分为策略性规则和构成性规则,即有些规则必须要遵守而有些是策略性选择。本文从中介语角度看待教师语言,认为其是动态性向目的语靠拢的系统。  相似文献   

设为首页 | 免责声明 | 关于勤云 | 加入收藏

Copyright©北京勤云科技发展有限公司  京ICP备09084417号