首页 | 本学科首页   官方微博 | 高级检索  
相似文献
 共查询到20条相似文献,搜索用时 9 毫秒
1.
通常所说的委婉语指的是人们为了满足自己心理需要,而采用迂回、委婉的方式来叙述自己的观点,通过修辞手法或者措辞手段使某些不礼貌或者较为生硬的言语变得易于让听者或读者接受的语言表达方式。本文通过对认知语言学角度的研究,希望能够帮助大家更好地了解委婉语生成机制认知语言学的本质。  相似文献   

2.
关于禁忌语与委婉语的区别与联系   总被引:1,自引:0,他引:1  
禁忌语和委婉语为两种不同的语言现象,它们在产生背景、性质含义和对社会的作用等方面既有区别又相互联系。  相似文献   

3.
英语委婉语是人类交往活动中普遍存在的一种语言形式及文化现象,是调剂人际关系的"润滑剂".它的使用具有重要的社会功能:代替禁忌语、作为策略表达和礼貌功能.学习和掌握英语委婉语有助于增强西方文化意识,提高跨文化交际的能力;在英语教学中加强英语委婉语的知识输入和应用十分必要.  相似文献   

4.
委婉语是人类语言中普遍存在的一种语言现象。是用语言来协调人际关系的一个重要手段。文章探讨了委婉语的各种语用功能,指出委婉语是一种得体的迂回表达方法。在语言交际中十分重要和必要。  相似文献   

5.
委婉语的恰当使用可以避免尴尬、忌讳,达到一种幽默或恭维的效果。表现委婉语的语言手段丰富多样。本文就委婉语表达的语言手段浅谈自己的看法。  相似文献   

6.
禁忌语、委婉语性质新探   总被引:1,自引:0,他引:1  
禁忌语是禁忌的一个组成郝分,禁忌的对象是语言;有时它和它直接指称的事物一起成为禁忌的对象,有时它直接指称的事物不一定是禁忌的对象。禁忌语的产生是由于人们对语言灵力的敬畏,又从对语言灵力的敬畏发展为对人的敬畏。委婉语因禁忌语的存在而存在,委婉的对象是禁忌的词语,它不在乎是否说得恶毒,而在乎是否避免了直接提及禁忌的词语。委婉语通过换用别的说法、避免直接提及禁忌的词语来取悦于神或人,从而使说话人避免遭受语言灵力的惩罚和社交中人们的鄙视。  相似文献   

7.
人们使用委婉语回避谈及或礼貌地谈及社会生活中禁忌的话题。通过语言上的模糊,隐喻, 类比,借词,语义转移达到委婉的目的,而委婉语的过度使用或长时间使用必然使其本身最终沦为禁忌, 由此,又会导致新的或更多的委婉语出现。  相似文献   

8.
王艳琳 《科技信息》2010,(10):142-143
禁忌是世界各民族之间普遍存在的一种文化现象,禁忌规范了人们的言语行为与社会交际。而中西文化的巨大差异直接导致了汉英禁忌语的迥异。所以,无论是在英语还是汉语中,我们都会遇到一些因传统或社会风俗不同,会引起对方强烈反感,结果导致了有些词语我们要避免使用,就是禁忌语。跨文化交际是现代交际的重要组成部分,了解语言禁忌现象可以使跨文化交际更加得体。汉语和英语中的禁忌语反映在社会生活中的各个方面,因此从语用角度看汉英禁忌语的异同对跨文化交际有重要意义。本文主要分析了汉英禁忌语语用原则的共同性和差异性,总结出了三条共同的禁用原则并对汉英文学的语用和动物习语等方面的禁忌语语用差异进行分析。  相似文献   

9.
委婉语的社会文化普遍性——英汉委婉语对比研究   总被引:1,自引:0,他引:1  
委婉语是语言运用中的一种普遍现象,是社会文化的载体,因此是各种社会文化特征的缩影。从社会语言学视角比较分析了英汉委婉语在文化语境中的相似点和差异性,认为委婉语的运用反映了不同语言中许多共同的社会文化特征,即社会文化普遍性。而这种社会文化的普遍性正是跨文化交际成功的关键。  相似文献   

10.
语言学的一般理论主要是在研究、分析印欧语系语言的基础上建立起来的 ,没有很好地概括到汉藏语系尤其是汉语的研究成果和材料 ,和汉语语言学研究难免是会有所脱节的。而《语言学概论》作为普通语言学的一门基础理论课自开设以来 ,在教学实际中一直存在着不少的意见和问题。本文结合多年的教学实际 ,就《语言学概论》这门课该讲什么 ,不该讲什么 ,如何把语言学的一般理论和汉藏语系的语言特别是汉语的实际相结合 ,如何吸收国外语言学研究的新成果及如何安排和进行该课程的教学工作等问题作了一个初步的探讨  相似文献   

11.
董媛媛 《科技资讯》2011,(27):205-205
委婉语是一种社会语言学现象,从交际角度看,它本质上是一种技巧性含意运用的一种方式,更是一种策略的表现。本文试图从委婉语在语言交际中的四个修辞手法即隐喻,借代,双关和反语四个方面来探讨其语用价值。  相似文献   

12.
人们在日常生活中,与他人的交流是必不可少的。在言语交际中,难免产生一些不愉快,因此人们需要更加委婉地表达自己内心的想法,这时委婉语就充当了十分重要的角色。可以说,委婉语是言语交际的重要工具,更是言语交际的润滑剂。本文旨在从语用功能和语用特征角度分析委婉语在言语交际中的功效,从而深入探讨如何在社交中恰当地使用委婉语。  相似文献   

13.
不同的民族在不同的生态环境下建立了自己的文化体系 ,表达同一理性概念的词 ,由于在不同的文化氛围下不断使用 ,获得了附加在理性意义上的不同的联想意义 ,因而会引起不同的心理反应。在跨文化的语言交际中 ,读者有时与作者不能“灵犀相通” ,撇开其它因素不管 ,是因为文化差异导致了接受心理差异 ,成了“相通”的障碍。本文仅就委婉语和禁忌语的中西差异作一分析 ,并指出在英语教学中应注意的问题  相似文献   

14.
委婉语是人们在交往过程中为谋求理想的交际效果而创造的一种有效的语言形式,其主要语用功能有回避忌讳、避免粗俗、表示礼貌和尊敬等。不同社会或不同民族在文化价值、敏感性等方面存在着差异,这些差异会导致跨文化交际障碍。在跨文化交际中要注意到不同文化的差异,正确使用委婉语。  相似文献   

15.
张琛 《科技信息》2009,(32):172-173
语言交际是人类以维系社会关系的重要手段,因而人们在交际中通常避免使用引起对方不快、不满或伤害他人感情从而损害双方关系的语言,而是采取含蓄、委婉的方法来表达思想,交流信息。委婉语的使用是一种普遍存在的现象,它广泛应用于社会各阶层以及各个领域,它不仅是人们社交时的需要,更是言语交际中协调人际关系和社会关系的重要手段,它的使用具有重要的社会功能。文章从心理补救、掩饰、交际、美学四个方面对委婉语的功能进行探讨。  相似文献   

16.
准确得当地运用委婉语,可以体现一个人受教育的程度及素养,也使人际间的交往更加顺畅和谐。本文从禁忌语的替代形式和间接表达法两个方面对英语的委婉语表达进行了探讨。替代形式主要从避短扬长、避俗求雅、避凶求吉三个方面进行探讨;而间接表达法的探讨主要从命令、请求、拒绝中的间接表达等几个方面来进行。  相似文献   

17.
话语标记语在言语交际中往往不直接构成话语的命题内容,所起的作用就是对会话等互动性言语交际进行调节和管理.话语标记语反映了语言使用者对语境的一种顺应以及使用语言时的元语用意识,不仅可以帮助会话人构建语篇,同时还可以实现不同的语用功能以促成交际.本文从互动社会语言学的角度以会话分析为切入点,以言语交际中的话语标记语oh为研究对象,重点讨论它在会话中的互动功能,以帮助人们更好地理解和生成话语.  相似文献   

18.
李顺臣 《科技信息》2009,(8):108-108
言是人类生活赖以生存的伴侣,同时又是反映人类思维的一面镜子。人类在使用语言过程中产生了对语言的不同理解和阐释,所以语言有其民族性的一面,但其在表达人类情感和客观世界的功能上是相同的,所以语言又有其共性的一面——交际,这样人与人之间,国与国之间,民族与民族之间才可以沟通,世界才会更加和谐。本文就是主要通过探讨不同的语言现象来揭示语言的共性和差异的。  相似文献   

19.
委婉语是一种语言文化现象,更是人们交际过程中普遍使用的一种语言策略。本文从语法的角度出发,结合教学实际,通过一些例子,观察并分析委婉语在成功交际中所具有的重要作用,体现了在人们交际中,讲究礼节,礼貌,迂回,得体等话语功能。  相似文献   

20.
委婉语作为世界各民族普遍存在的语言现象,已经得到人们不同角度的研究与观照。文章拟从美学语言学这个新的视角对委婉语产生的原因、特点以及美学功能等方面加以分析。  相似文献   

设为首页 | 免责声明 | 关于勤云 | 加入收藏

Copyright©北京勤云科技发展有限公司  京ICP备09084417号