首页 | 本学科首页   官方微博 | 高级检索  
相似文献
 共查询到20条相似文献,搜索用时 15 毫秒
1.
异形成语是意义相同而书面形式不同的两个或两个以上的成语。异形成语的意义相同是指成语整体的隐含的意义相同,它们的书面形式不同但在形式上又具有一致性。《现代汉语词典》中收录的四字格异形成语的构成情况复杂。根据其成因可分为五种类型:置换字词类、调整词序类、改变说法类、增减字词类、综合变化类。这五大类又分别可以根据不同情况分为若干小类别。  相似文献   

2.
么春艳 《科技信息》2011,(32):I0082-I0082
在成语中,有一种在形式和意义上都具有独特性的四字格结构,它具有结构成分的成词性、结构形式的相对固定性、结构意义的整体性等特点。从结构上可以分为A/B/C/D式、AA/BB式、AB/A'B'式三种结构。本文在结构、类型、语序和意义四个方面举例说明四字成语与四字格的区别,认为固化成为成语将是四字骈语的发展趋势,而四字并列成语的定义与范围也将越来越宽泛。  相似文献   

3.
陈康倩 《科技信息》2009,(30):I0136-I0137
四字成语是汉语的一大特色及优势,具有强大的生命力和简练、形象、深刻的表现力,它迎合了我国人民自古以来的平衡美的心理。在行文、说话中人们都常常运用到它。但是,汉语中四字成语的英语翻译在很多时候令学习者非常棘手,本文试对汉语四字成语结构进行分析并阐述其翻译方法。  相似文献   

4.
张红梅 《世界博览》2016,(5):285-286
本文通过对部分四字格作简单的分类和例示性的分析说明,考察具有熟语性的四字格短语常见的组合搭配形式,重点探讨N+V式和V+N式中N和V之间存在复杂的语法、语义及音节制约关系,从而为四字格熟语的深入研究提供一定的参考意义。  相似文献   

5.
从节奏、文学传统和文字特点三方面讨论了英汉翻译中的四字格运用。  相似文献   

6.
四字格在各类公文写作中被广泛运用,体现了公文语言的节奏美和音韵美,能产生较好的修辞表达效果。四字格在公文中主要表现为成语和新创造的四字短语。  相似文献   

7.
根据现有的各类中日文词典就曰语的四字成语进行探讨,主要通过和中文对照的方法尝试对日语四字成语进行分类,同时就同形的成语的语义和中文比较探析,找出其特征所在  相似文献   

8.
郑帅 《科技信息》2008,(1):158-159
英语翻译成汉语时,四字格为我们所广泛使用.运用四字格不仅可以使语言简练,而且读起来非常顺口,如运用得体,可使语言更加生动活泼,增强修辞效果.本文主要介绍了汉语四字格的构成及其在英汉翻译过程中的运用.  相似文献   

9.
四字格乃“华文所独”;四字格的修辞美体现在:一、音乐性;二、平稳性,三、简练性。汉语语汇所蕴藏的大量四字成语、熟语,悠久的文化历史对四字格的“预制加工”,以及由非四字格向四字格转化的极大可能性,使汉语四字格具有丰富的修辞特色和长盛不衰的生命力。  相似文献   

10.
成语修辞的文化选择   总被引:1,自引:0,他引:1  
汉语成语在形式上选择了“四字格“,是选择了汉文化的经典形式,成语修辞的过程也是“四字格“化的过程;在内容上,绝大多数选择经典故事和精彩语句,是汉文化的精华;其修辞手法的运用,实质上也是文化的选择.  相似文献   

11.
汉语中有一种独特的现象,紧密结合在一起的四个字,存在着并列的语法关系,我们称之为并列四字格。并列四字格这种独特的格式,包含着深刻的文化意义。它反映出汉民族的认知特点、对事物的概括和归类方式等,是民族心理在语言上的映射。此外,从这种独特的格式中还能窥视出汉民族独特的二元思维方式。  相似文献   

12.
刘晓丽 《山西科技》2006,(6):58-59,86
生活中的命名极为广泛,电视栏目命名也是其中的一种。文章以手头掌握的500多个四字格电视栏目名称为基础,从其用词特点方面对四字格电视栏目名进行了具体的分析,以求从语言学的角度对四字格电视栏目名这一现象加以全面的关注和研究。  相似文献   

13.
佛经翻译利用并激活了汉语固有的四字格模式,使其构词能力大大加强,直接或间接地推动了汉语四字格的蓬勃发展。首先,佛经翻译的影响是汉语双音化在魏晋时期步伐加快的重要动因。由此导致了多种构词法的增长和完善;其次,佛经翻译对新文体及与之相适应的四字句的选用.促成了汉语四字格独特的2 2节奏倾向的形成;再次,佛经翻译的口语化倾向影响到各种通俗文学体裁,尤其与后代白话小说中大量出现的四字格俗语有关;最后,源于佛教的四字格成语占了汉语史上外来成语的最高比例.它们与汉语成语融会在一起,成为汉语的有机组成部分。  相似文献   

14.
15.
目的探讨中医治法中四字格术语的翻译策略。方法通过对比研究世界卫生组织(WHO)主持制定的《传统医学名词术语国际标准》、世界中医药学会联合会制定的《中医基本名词术语中英对照标准》以及Dr.Wiseman主编的Paradigm Online TCM Dictionary三本中医词典,找出三本词典中共同出现的属于中医治法范畴的四字格术语,分析这些四字格术语的翻译结果、语法特点和逻辑关系。结论只有深入分析每个术语的内部表达所隐藏的逻辑关系和英语动词的准确使用才能得出恰当的翻译结果。  相似文献   

16.
四字格俗语因其具有口头性、通俗性和地域性的鲜明特点,在很多方言中都是表现其词汇特征的一个重要组成部分。站话中的四字格俗语与周边方言相比,也有其鲜明的个性特征。从类别上看,站话中的复合式四字格俗语结构关系多样而复杂,附加式四字格俗语则存在一些只见于站话中的特殊词缀。其中,复合式四字格俗语在语法、语义特征等方面更是体现了站话四字格俗语的特性。  相似文献   

17.
《现代汉语词典》四字成语的意义及释义特征   总被引:1,自引:0,他引:1  
一成语是现代汉语的固定语中表现最生动、最为广大民众所喜用的部分之一 ,是现代汉语词汇中的重要成员。作为现代汉语语文辞书的代表 ,《现代汉语词典》收录了为人们所常用的成语 ,尤其是四字成语。《现代汉语词典》“是记录普通话语汇为主的中型词典”,“是为推广普通话、促进汉语规范化服务的”1,因此它所收录的成语词目、成语的意义以及释义都有很强的代表性、权威性和引导、规范作用。本文拟对《现代汉语词典》(二版 ) (以下简称《现汉》)中的2 736条四字成语进行分析 ,探讨它们的意义及释义特征。二成语的意义不同于百科语词 ,也不同于…  相似文献   

18.
贾凤伦 《科技资讯》2014,(31):243-244
成语谚语用字精炼、生动形象、喻义明显、富有哲理、含义深刻的语言单位。日本人除借用了很多汉语成语谚语外,自己还创造了大量的成语谚语(俗称和制汉语成语谚语)。该文就这两类成语谚语的出处、典故、喻义进行了分析和探讨。  相似文献   

19.
朱雪梅 《科技信息》2011,(6):259-259
四音格是指结构上固定(包括可拆分和不可拆分两类),意义上是一个整体,或并列,或偏正,或补充的一种语法格式。四音格词指的是意义上只表达一个整体概念,结构上凝固且不可拆分的四音格,其功能完全等同于一个词。我们所说的四音格词只是四音格中作为词使用的一种特殊类型。四音格词与四音节词在结构上也有区别。前人对四音格结构的研究不是很多,尤其是长期未意识到四音格里存在四音格词。本文提出细分四音格的各种形式,并重点鉴别和描写汉语的四音格词。  相似文献   

20.
我国的旅游景名中存在大量的四字结构,通过分析其语言功能和语言特征,认为四字景名的翻译应当在遵循交际翻译法和语义翻译法的基础上,结合音译、直译、意译和加注等具体翻译方法和技巧。  相似文献   

设为首页 | 免责声明 | 关于勤云 | 加入收藏

Copyright©北京勤云科技发展有限公司  京ICP备09084417号