共查询到20条相似文献,搜索用时 0 毫秒
1.
2.
声乐教学是一项复杂而抽象的工作,每个声乐教师都有一套教学方法,但声乐教学的特殊性要求声乐教师必须掌握丰富的教学手段,总结丰富的教学经验,在教学工作中综合运用,因材施教,提高教学质量。 相似文献
3.
说明文应用的范围很广,它反映事物的面十分广阔,通过说明文的教学可以培养训练学生思维的逻辑性、表达的通俗性、语言的准确性。说明文三步教学法把说明文教学分为三步即:激发兴趣——授以规律——读写结合。 相似文献
4.
说明文应用的范围很广 ,它反映事物的面十分广阔 ,通过说明文的教学可以培养训练学生思维的逻辑性、表达的通俗性、语言的准确性。说明文三步教学法把说明文教学分为三步即 :激发兴趣——授以规律——读写结合。 相似文献
5.
郭玉琼 《湖北三峡学院学报》2010,(Z2):401-402
长期以来,说明文教学不受重视,甚至被忽略,这是因为说明文一般平实,缺乏形象性。其实,说明文对于丰富知识、开阔视野、培养能力、发展智力、陶冶情操、滋养精神方面均具有特有的价值。 相似文献
6.
德育作为社会主义精神文明建设的重要组成部分,历来是学校教育的永恒主题,对培养青少年学生逐步并成良好的社会公德,法纪观念和文明行为习惯,逐步确立科学的世界观和人生观起着主导作用。在各个学科中都蕴含着德育材料,尤其是语文学科,德育材料更是丰富而生动,在语文教材中,很多篇章,或真实生动地展现我们民族的优良传统,或热情沤歌我们民族的精神,或精彩地描绘美丽多娇的祖国山河,或深刻阐述生命意义……,因此,在具体全的语文教学活动中,充分发挥语文教材优势,进行德育渗透,让德育与智商有机地结合在一起,使学生在获取知识的同时,也得到思想品德薰陶,促使青少年学生在学习中,不断提高自身素质。 相似文献
7.
一 有人认为,说明文没有散文的飘逸,没有杂文的犀利,也没有小说的曲折,因此说明文教学难免枯燥无味.果真如此吗?请先看两个实例: 相似文献
8.
9.
10.
11.
12.
翻译是一种语言活动,是运用一种语言把另一种语言所表达的思想内容准确而完整地表达出来。近代翻译家严复说过,译者有三难:信、达、雅。所谓“信”,就是对原文忠实;“达”就是语言要通顺畅达;“雅”是指文字古雅。看来,翻译不是简单的语言转换活动,而是透过语言表层,了解其深层内涵,选用恰当的翻译方法,准确而灵活地再现原文。直译和意译是翻译史上很有代表性,概括性的两种翻译方法,其目的都是为了忠实地表达原作的思想内容,再现原作的艺术效果。1、直译法所谓“直译”,是指在译文中采用原作的表达法,句子结构与原文较相似,但也不排除在短语… 相似文献
13.
14.
郑莉青 《杭州师范学院学报(社会科学版)》2000,(4)
一 交际教学法随着语言学理论的不断发展,语言学突破了重形式的研究,开始研究语言的使用。最先提出交际能力这一著名概念的美国社会语言学家海姆斯对乔姆斯基的语言理论提出了不同看法。他认为,一个人的语言能力的高低不仅取决于他能否造出合乎语法的句子,而且还取决于他能否恰当地使用语言。因此,海姆斯所指的交际能力的涵义,既包括语言能力,又包括语言运用,简单地说,就是“什么时候该说话,什么时候不该说话,对谁在何时何地以何种方式谈什么内容”的能力,它具有四个特征:1、能辨别和组织合乎语法的句子;2、在适当的环境下使用适当的语言;3… 相似文献
15.
16.
17.
18.
19.