首页 | 本学科首页   官方微博 | 高级检索  
相似文献
 共查询到20条相似文献,搜索用时 62 毫秒
1.
微博,作为新兴起的一种集成化、开放化的互联网社交服务,在热点事件的传播过程中,显示出了巨大的优越性和影响力,以河南兰考民办收养所火灾为例,分析新浪微博在热点事件的传播过程中起到的作用。  相似文献   

2.
<正> 经北京大学教授林焘先生的界定,北京话和东北话,都是以北京话为代表的北京官话一部分。东北方言作为北京官话的一支,对其进行的研究,一方面可以展示东北方言的特殊性,另一方面更主要的是,可以为北京官话的研究提供资料,促进对北京官话的整体研究。本文分条描述东北方言的熟语,为行文简洁、直观,只要汉字与方言词语音形式相同,就同音替代,除了特殊之处外,不再标音。斜线/后为可替用词语;括号()内的词为可用词语。  相似文献   

3.
摄合 打闪 大师傅 厨师化雪 融雪 娘娘 叔母冷子 冰雹 家公 外祖父泥巴 泥土 家婆 外祖母冷水 凉水 儿子家 儿子集 街 脑壳 头  相似文献   

4.
湖北咸宁方言一般认为隶属赣语,但由于位于湘、鄂、赣三省交界处,方言成分复杂,发展相对滞后,保留古语较多。本文对咸宁方言常用词进行了考本字和溯源,共计109例。从中可以看出咸宁方言与古代汉语一脉相承的特点。  相似文献   

5.
吉安方言中的一些常用词语,有很多是古代口语中遗留下来的。有很明显的古语遗迹,从这些词语中,可以看到古代文化在吉安演变和发展的痕迹,也可看出古代的一些口语的较强的生命力。本文考察了吉安方言中的一些古语遗迹现象。  相似文献   

6.
《金瓶梅词话》(以下简称《金》)中有大量的山东方言词,有一些现在依然为当代老百姓口耳相传,这些词有的是对当时文化民俗的传承,有的是流行于北方官话体系之中,对待这些看似的“无理词”,需要我们用文化语言学、民俗学的视角来审视他们,对于语音的演变,需要我们运用音韵学知识来分析。本文选取现在仍然活着的山东枣庄(古峄县)方言特征词来说明《金》与枣庄的渊源关系。  相似文献   

7.
《元曲选外编》第一册《哪吒令》曲:“……使的人无淹润。”“淹润”是什么意思,单从字面很难悟出。其实此词今河北中部还在流行,其含义为“没滋味、没趣、尴尬”等义,读为“阳润”。本字已不可考。比如一个小孩不听话,结果被摔伤了,老年人便说:“怎么样?结果落个没阳润完事。”  相似文献   

8.
《元曲选外编·调风月·第一折》:“将手帕撇漾在田地。”“撇漾”和“田地”两词不大好懂,但今河北方言中仍在使用。“撇漾”即今天的“抛扔”,“田地”并不是指“大地”,而是指的“地上”。今河北冀中一带还有叫“就地”或“当地”的,如“不用搬坐物,我坐当地(就地)行了”,即不用凳子一类东西,坐地下就可以了。《元曲选外编·五侯宴·第三折》:  相似文献   

9.
闽、粤、客是东南地区比邻而居的三种重要方言,它们拥有一批语音相合、词形一致、词义相同或相近的共同的方言词。这些词有的是同源词,包括共同来自古代汉语、共同来自古百越族语言的"底层"、共同来自外国语;有的是借贷词,即三方言出于地缘上的直接接壤而相互借用的词语。本文在音韵论证的基础上,考证了闽、粤、客方言共同的方言词六十来个,以此透视闽、粤、客方言历时和共时上的某些关系。  相似文献   

10.
<正> 本文是《东北方言词语拾零(之二)》的续篇,是对《简明东北方言词典》(许浩光、张大鸣)和《东北方言词典》(马思周、姜光辉编)的补充。凡这两部词典所收并且对词语释义也是我们所同意的,本文不收:本文收录以上两部词典未收或对词语的释义我们认为是不合理的词语。为了印刷方便,本文用汉语拼音注音:K、L、M为汉语拼音方案的音序:/前后为可替换成分:()内可出现成分:*为不说。本文作者为黑龙江人。  相似文献   

11.
关中方言的特征词有的保留了隋唐以前典籍中的有关词语,如“覆”是盖的意思,“住”是停的意思,读作去声调的“远”是绕开的意思;有的保留了宋元明清白话著作中的有关词语,如小说《金瓶梅》里的“历头(历书)、墓生儿(遗腹子)、着气(生气)、瞎(坏)”等词语。关中老派(老年人)方言所广泛使用的“老娘婆(收生婆)”是流行于北方官话区较大区域的一个典型一级特征词;“日头(太阳)、晒暖暖(晒太阳)、贼星(流星)、天河(银河)、年时/年时个(去年)、爷(祖父)、胛骨(肩胛)、骒马(母马)、叫驴(公驴)、乳牛(母牛)、郎猫(公猫)”等词语是典型的关中方言一级特征词。  相似文献   

12.
揭阳方言是现代汉语闽方言闽南次方言的一个小分支。揭阳方言与普通话在词汇系统上既有内在的联系,在某些方面又有着较为显著的差别。通过与普通话的比较,不仅有助于揭示揭阳方言词汇的特点,而且对进一步了解揭阳方言的面貌。促进揭阳地区的普通话教学与测试工作,具有重要意义。  相似文献   

13.
宿松方言的语气词   总被引:2,自引:0,他引:2  
宿松人日常交谈中语气词的使用相当频繁,语气词比较丰富,表情达意复杂细腻。本文描写分析18个语气词的用法。  相似文献   

14.
临高语的“濒危”词语,绝大多数是一般词汇,而且基本上是单义词。从词性上看,大多数是名词性的,主要是物质文明方面的;动词性的也有一些,主要分布在习俗、医疗卫生和科举学校等方面;形容词一个都没有发现。其消亡原因是由于词语所代表的事物或概念已经消失,或很少出现,或改换了名称,消亡进程与说话人的年龄、居住环境和受教育程度等因素有关。  相似文献   

15.
关中东府方言一些常用词语,人们往往不知道它的正确写法,结合河东方言对应词语的读音和用法,考释东府方言这些词语的本字以及词的来源。  相似文献   

16.
耒阳市位于湖南省的东南部。耒阳方言属客家话还是赣语,向来存在分歧。文章先选取“脑”、“背”、“脚”、“湄”、“公”、“婆”、“牯”、“牯佬”等有代表性的耒阳方言口语常用字进行分析,再用100个方言特征词与客家话、赣语进行比较,从未阳方言的词汇特点的角度论证耒阳方言属于客家话。  相似文献   

17.
本文拿李荣先生主编、黄雪贞先生编写的《梅具方言词典》的全部词条与玉林话的词条进行对比,从词形和词义两方面探讨了玉林话与客家话共用词的交融途径、词义上差异以及造成词形不同的原因等几个方面情况。玉林话与梅县客家话词汇交融的途径主要通过普通话的基本词。相同的词目在两种方言的意义上的联系是:或完全相同的,或部分相同的,或完全不同的,词形不同的主要原因是:或因为方言内部对相同事物的不同称呼造成书写不同,或因为语言不同而书写不同。  相似文献   

18.
玉林话的代词   总被引:4,自引:0,他引:4  
玉林话是流行于广西玉林市玉州区的一种粤语亚方言,本地称为玉林白话。玉林话的代词除了跟广州粤语的部分以外,还有一些别具特点的词和用法。人称代词有几个合音词,“WO、WO、WO、WO”分别是我屋、你屋、巨屋、人屋”的合音,指“我家、你家、他 家、人家”。处于亲称谓的领格地位时,前面三个可以指单数的“我的、你的、他的”。远指代词“兀”比较特殊,跟近指代词“固”一样,可以构成合成代词“兀搦”(那些)、“兀计”(那里)、“兀哝”(那样)。特殊的疑问代 词有“士律”(什么)、“士也”(什么)、“施里”(哪里)、“路伶”(哪里)、“士哝”(怎样)、“施样”、“施样”(怎样)。  相似文献   

19.
福建长汀客家话具有复杂的变调规律;来母字大多不念l,却念成t;有些名词动词形容词和虚词在别的方言中少见;一些习俗方面的词语在别的方言中少见。这些特殊现象,构成了长汀话的主要特点。  相似文献   

20.
合肥方言是北方方言的一支,但在具体表达上又表现出非常鲜明的自身特点,语调中入声偏多偏重,发声中开合分辨且显得平直而贴近“中原雅音”,词义中既有同音多义也有多音多义。  相似文献   

设为首页 | 免责声明 | 关于勤云 | 加入收藏

Copyright©北京勤云科技发展有限公司  京ICP备09084417号