首页 | 本学科首页   官方微博 | 高级检索  
相似文献
 共查询到20条相似文献,搜索用时 515 毫秒
1.
21世纪以来古汉语同义词研究成果颇丰,涉及范围广,延续了20世纪80年代之后同义词研究蓬勃发展的趋势,取得了很大进步.同义词界定标准趋向统一,古汉语同义词辨异方法也逐渐系统化.同义词研究成果涌现,大多集中于单音节同义词研究,而复音节同义词研究尚显不足,如中古汉语复音同义词研究目前还较少涉及.  相似文献   

2.
试论《九歌》与黔中傩文化的关系   总被引:1,自引:0,他引:1  
《九歌》是我国文学史上一部别具一格和特殊内容的抒情诗集。东汉王逸《楚辞章句》云:“昔楚国南郢之邑,沅湘之间,其俗信鬼而好祀,其祠必作歌乐鼓舞以乐诸神。屈原放逐,窜伏其域,怀忧苦毒,愁思沸郁,出见俗人祭祀之礼,歌舞之乐,其辞鄙陋,因为作《九歌》之曲。”朱熹《楚辞集注》也说沅湘之间的俗人信鬼好祀,“其祀必使巫觋作乐,歌舞以娱神。蛮荆陋俗,  相似文献   

3.
"近义"说是目前对汉语同义词最流行的界说,以为同义词是"意义相同、相近的词",同义词=等义词+近义词.这种同义词观界域含糊、概念混乱,误解等义词,误用、误解近义词,以(或"兼顾")整个词为辨析单位.若干年来,它对汉语同义词,特别是古汉语同义词研究带来了很大的危害理论上模糊、混乱;词义辨释上使同义词的构组、立义、辨异诸方面产生种种弊病,因而不能出现精审的辨释成果,至今无法产生一本科学的中型古汉语同义词词典.因此"近义"说在理论和实践上都表明是误说,应当坚决、彻底废弃.  相似文献   

4.
同义复词是古汉语中一种常见的词汇现象和修辞现象,其特点是两个或多个同义词并列复用。在阅读《盐铁论》注本中发现注者对某些同义复词的注释值得商榷,今撷取数条,以求正于方家。  相似文献   

5.
同义复词是古汉语中一种常见的词汇现象和修辞现象,其特点是两个或多个同义词并列复用。在阅读《盐铁论》注本中发现注者对某些同义复词的注释值得商榷,今撷取数条,以求正于方家。  相似文献   

6.
近20年来,古汉语同义词研究取得了可观的成绩,这些成果使这一研究在理论探讨上日趋接近语言事实;在具体问题的研究上更为系统和科学,并呈现出以专书同义词研究为主要方向的发展趋势。  相似文献   

7.
《九歌》大约是屈原被放逐在沅、湘流域时期的作品。 王逸说:“《九歌》者,屈原之所作也。昔楚国南郢之邑,沅湘之间,其俗信鬼而好祀,其祀必作歌乐鼓舞以乐诸神,屈原放逐,窜伏其域,怀忧苦毒,愁思沸郁。出见俗人祭祀之礼,歌午之乐,其辞鄙陋,因为作《九歌》之曲。”(《楚辞章句》)  相似文献   

8.
就《古汉语研究》中近十年所刊关于词汇研究的文章进行了梳理。依文章类型进行分类,从研究内容与研究方法的角度总结出近十年古汉语词汇研究的特点:研究内容很丰富,研究中运用域外文献,但偏重词义考释。最后提出未来词汇研究的展望:加强词汇系统性研究,扩大词汇的研究方法并充分关注域外文献。  相似文献   

9.
一、各大语种类语词典编纂情况梗概类语词典由包括同义词和反义词以及其它属于同一范畴、代表同一类事物的词即类义词分类编排而成.同传统词典编纂和检索的程序相反,类语词典不是按词的发音或书写形式进行分类,而是根据先有的意义或概念、或特定思想,找出最合适的词语.各大语种均有不同程度的类语词典编纂实践.英语类语词典当首推1852年出版的由彼得·罗捷特(Peter Roget)编著的《罗氏英语分类概念词典》(Roget’s thesaurus of Engligh Words and Phrases).1980年出版的由费尔南多·梅洛·维安纳(Fernando Mello Vianna)主编的《罗氏新编英语分类概念词典》(Roget’s Ⅱ:the NewThesaurus)取消了老《罗氏》中复杂的索引系统,采用互相参照(Cress-references)方法,将表达同一概念的词联系起来;同时弥补了老《罗氏》收词过泛的缺陷.1981年出版的由汤姆·麦克阿瑟(TomMcarthur)编纂的新型类语词典《朗曼当代英语(分类概念)词典》(Longman Lexicon of contemporaryEnglish)更比老《罗氏》有所改进.《朗曼》对每个词都有详尽的释义、例证和说明,使读者不但可以触类旁通,有效地扩大词汇量,而且可以对比属于同一个概念的一组词之间的异同.它标志着英语类语词典的成熟.  相似文献   

10.
词汇是学习语言最根本的部分。英语中有很大一部分词汇属于同义词,因此对英语学习者来说掌握辨析同义词的技巧,正确选择并且恰当地运用同义词决定着语言输出的质量。本文试图通过BNC语料库,使用Sketch Engine(SkE)检索工具,从词频分布、类联接、搭配三个方面比较分析同义词adapt和adjust,以期对二语习得过程中借助语料库语言学的方法辨析同义词用法差异有所启示。  相似文献   

11.
当前 ,现代汉语词汇规范化工作远远不如语音、语法规范化所取得的成绩 ,其中一个重要原因是缺乏明确的词汇规范标准和执行标准的具体办法。本文对词汇规范化工作中经常碰到的生造词与分裂合成词、简称与缩略语、汉语夹用洋词以及新词语等四个方面的不规范现象进行了简要的分析 ,并分别提出若干规范原则和规范办法  相似文献   

12.
英汉词汇的文化差异及翻译策略   总被引:1,自引:0,他引:1  
英、汉是两种截然不同的语种,各自内含不同的文化因素,词汇的翻译实际上包含着语义和文化两个层次.本文就英、汉词汇的文化因素及对翻译的影响进行探讨,从而尽量避免词汇之间的文化差异对语言交流所造成的障碍.  相似文献   

13.
近年来,汉藏语研究进一步深入,领域进一步拓展,无论是在宏观的语言理论和方法论还是在微观的词汇、语音、语法等方面,都有论著不断涌现。学界将这些新的研究成果与上古汉语的研究成果相结合,创发了新的理论和原则,论证和解决了一些悬而未决的难题,取得了较大成绩。其中,将汉藏语同源词与汉字谐声关系结合,考求、构拟上古声母系统以及上古音系,这在理论和实践上都是便利和可行的,但在研究中必须要注意汉藏语历史层次问题、汉藏语同源词确定的问题和谐声系统的异质性问题等,才能使上古汉语的研究不入歧途,取得更大进步。  相似文献   

14.
语言中能够独立运用的最小表义单位是词,因为词是“语言的最小的独立运用的意义单位”。对词汇搭配的研究是研究词的一个基本的重要内容,汉语和英语两种语言搭配有各自的特点,同时,二者也有共同之处。通过研究汉英词汇搭配中的某些现象,比较二者的相似与不同之处,旨在揭示英汉两种语言在语法规律以及语义范围等方面的特殊规律,对英语教学和翻译研究有一定的指导意义。  相似文献   

15.
词汇在对外汉语研究中占有重要地位,因语法教学中心论,词汇教学研究一直处于弱势.为此,提出了以词汇为主导的阅读教学模式:明确阅读词汇习得特点;确定词汇核心意义并做适当延展;注重虚词教学和语法的联系;特殊词汇特殊处理.以期更有效地指导对外汉语阅读词汇教学.  相似文献   

16.
运用文化语言学的理论,从汉语词汇的意义、结构和交际三个方面进行论证,提出词汇与文化具有“融合关系”、“渗透关系”和“制约关系”。这些关系说明文化对词汇的理解、运用和规范有着很大的影响,重视文化因素对全面灵活地理解词汇的意义、深入细致地了解词汇的结构、准确扎实地掌握词汇的运用技巧大有裨益。每一语言系统中有相当一部分词汇的内涵是以民族文化为依托,文化是这些词义产生、发展、衍变的关键。在汉语词汇系统中,表义的结构形式反映了汉民族的思维方式、特点,是它们形成了汉语词汇的构成规则。传统的伦理等级观念、约定俗成的民族表达习惯附加给词汇各种文化色彩的语用意义,这些多维的复合性文化使开放的词汇系统变得有序可循。  相似文献   

17.
本文就我国大学层次的英语教学中融入隐喻知识对英语学习者的词汇学习的影响这一问题进行了研究。隐喻理论应用于大学英语词汇教学具有较强的可行性,为当前大学英语词汇教学提供了新的方法。  相似文献   

18.
在英语教学中,时常有学生反映单词记忆很困难,这反映了英语词汇教学中存在一些问题.本文通过讨论词汇教学上存在的问题,提出一些自己的看法和词汇教学方法,望有助于解决这些问题.  相似文献   

19.
改革开放以来,社会、经济、政治的巨大变革使得大量外来词汇进入了汉语语言,其中包括不少西方字母词汇。它们已经成为汉语言不可缺少的一部分。西方字母词汇的特点进行了较为详细的分类。西方字母词汇不符合汉语方块字的特点,这种变异方式有其复杂的社会原因、心理原因和认识方面的原因,但化是相互渗透的。因此西方字母词汇也成为汉语所吸收。  相似文献   

20.
在中国人英语习得过程中,汉语可以产生正迁移或负迁移的双向作用。在分析汉语对英语习得词汇层面的干扰作用后,力图通过对比分析减轻汉语负迁移,提高英语词汇习得的效率和质量。  相似文献   

设为首页 | 免责声明 | 关于勤云 | 加入收藏

Copyright©北京勤云科技发展有限公司  京ICP备09084417号