共查询到10条相似文献,搜索用时 46 毫秒
1.
2.
本文从分析非言语交际的形式与特征入手,探讨了非言语交际行为的文化差异,并由此指出目的语文化中的非言语交际行为的教授在外语教学中有着特殊的意义. 相似文献
3.
王晶 《长春师范学院学报》2014,(1)
间接言语行为和委婉语都属于间接语言的范畴,都研究语言的间接现象,但二者在表达间接性上有所不同。本文按照赛尔对间接言语行为的分类,分析了规约性和非规约性的间接言语行为如何表达言语行为施行的间接性;依据委婉语的定义,从语气、语形、语义三方面分析了委婉语如何表现其在表意上的间接性。在表达间接性方面,委婉语和间接言语行为是交叉关系,只有部分委婉语的间接表意方式可以产生规约性的间接言语行为。 相似文献
4.
5.
在跨文化交际中,除了语言行为之外,非言语行为也发挥着相当重要的作用,身势语作为非语言交际中的一种常见手段在交际中传情达意。本文从身势语的定义、身势语在交际中的角色出发,探讨如何在外语教学中进行身势语的交际教学,如何正确理解、运用母语和外语文化中的身势语差异。 相似文献
6.
谈用非言语行为优化英语课堂教学效果 总被引:1,自引:0,他引:1
陈观瑜 《广西民族大学学报》2001,(3)
改进英语课堂教学方法是实现教学目标、提高教学质量与效果的重要因素。从非言语行为对简化英语教师课堂教学语言、优化教学效果的角度来看 ,英语教师使用诸如身势行为、手势行为、目光语行为、实物演示等非言语行为具有可行性与必要性 相似文献
7.
GONG Mingzhu ZHANG Liwen 《科技信息》2008,(26)
本文从言语行为理论角度探讨英语课堂中语码转换问题。言语行为理论重视言语行为的实施者在语言交际中所起的作用,强调言语行为的实施者的主体作用。英语课堂这一特殊语境决定了语码转换的特定功能。文章通过分析实例,讨论了英语课堂中语码转换的言语行为,最后笔者提出了几点启示。 相似文献
8.
吴惠芳 《苏州科技学院学报(自然科学版)》1999,(5)
非言语特征传递了人们交际活动中的大部分信息 ,是人们日常交际活动中不可缺少的信息载体。非言语特征包括体姿语、目视行为、面部表情、体距处理、伴随语言诸方面。教师的非言语交际对外语教学起着很重要的作用。教师要注意与自身素质有关的非言语特征 ,并且要善于发掘所教语言文化的非言语特征以提高教学效果 相似文献
9.
在跨文化交际中,非言语语是人际交流的一个重要手段。认识非言语语的异同,在交际中积极调整非言言语,确保人际交流顺利进行,具有较为现实的意义。 相似文献
10.
身势语作为非语言交际的一种重要手段,在人类交际中起着言语行为所不能替代的作用。身势语具有无意识性、真实性和掩饰性、社会性、民族性、时代性等特点。身势语受民族文化的影响,在不同的国家具有不同的内涵。研究身势语的特点和文化差异,能够帮助对外交往人士和外语学习者在跨文化实际和外语学习时排除非语言交际行为的文化差异的干扰。 相似文献