共查询到19条相似文献,搜索用时 78 毫秒
1.
英汉两种语言中都存在着大量的习语。习语翻译的好坏对整个译文的质量有直接的影响。但由于各自社会文化背景的不同,英汉习语也就蕴含了地域、风俗、宗教、历史、观念等方面的不同的文化内涵。因此在习语翻译中,如何将其潜在的文化内涵表现出来,就成了一个不可忽视的问题。文章从文化的内涵着手,探讨了习语中潜在的文化内涵及其翻译方法。 相似文献
2.
文章阐述了科技企业孵化器的文化内涵及文化发展战略,提出发展并完善科技企业孵化器的文化建设是其发展壮大的必由之路。 相似文献
4.
文章对杏花村镇历史文化名镇的空间布局特色和传统特色两个方面进行了分析,特别是传统特色中的地域文化特色和历史文化建筑群特色,在此基础上提出其保护与发展的构思,提出保护和发展并重,深化旅游开发,打造“大杏花村”的旅游品牌的对策。 相似文献
5.
6.
7.
李约瑟难题的数学诠释 总被引:4,自引:0,他引:4
本文从数学文化史的角度出发,论述了中国古代数学所处的实用技艺的文化层次及其其价值取向,以及它与古希腊为代表的西方数学的文化层次,价值取向的差异,进而论述指 西方数学及其数学与自然科学相结合的来评价中国古代数学或者评价中国古代科技的发展都将会把人们引入一种认识上的误区。 相似文献
8.
就煤矿企业重特大事故的发生,提出了“人人都是通风员”的安全理念,并论述了其安全理念应当以企业安全文化建设为载体,应以安全教育培训为引擎。 相似文献
9.
创新文化与创新社会建设是时代发展的迫切要求:50多年前,英国“百科全书式”的学者李约瑟在其巨著《中国古代科学与文明》留下的“李约瑟难题”,即“中国古代有杰出之科学成就,何以近代科学崛起于西方而不是中国?”,讨论至今尚无定论,然而,大量相关的研究成果都直指中国近代科技创新背后文化环境这一潜在的深层次的因素。类似的问题与讨论很多:杨振宁教授一句“中国大学办得很成功”,立即引起了相当多的议论;每年诺贝尔奖颁奖时节,国人总要习惯性地表现出“既爱又恨”的复杂心理。毋庸置疑,创新文化是一个国家跻身世界民族强林的“身份证”,也是一个国家或地区实现持续创新和社会快速发展的强力支撑,其实质是科学文化与人文创新互动的结果。 相似文献
10.
11.
社区文化活动由于人们年龄、性别、爱好、教养等不同,往往形成若干个活动群体,较稳固地、经常地开展一定的文化活动。文章主要阐述了作为群众文化的职能部门——群众艺术馆在社区文化建设中的作用。 相似文献
12.
笔者在大量文献研读的基础上,撰写了该篇非物质文化遗产文献研究的现状分析。目的在于通过研究非物质文化遗产的现状、已解决的问题和尚存的问题,从宏观上把握非物质文化遗产在当今的影响及发展趋势。运用统计、分析等方法找出专家学者在非物质文化遗产方面研究的重点、提出的建议和对策。 相似文献
13.
博物馆是文化产业的有机构成部分,博物馆实现快速健康的发展对促进文化产业的进一步繁荣将起到很大的作用,文化产业的全面发展为博物馆产业化提供了很好的借鉴和铺垫。文化产业实践活动与其应用理论、基础理论的发展为博物馆的管理运营提供了很好的思路。文化产业对于博物馆来说是一次全新的尝试,也是一次革命性的变化。 相似文献
14.
英汉口译是通过口头表达,将信息由英语转换成汉语的语言交际行为.英汉口译所涉及的因素颇多,其中文化因素的传达尤为重要.不同的文化背景决定了语言的表达方式,因此,译者在口译过程中要采取转换、解释等技巧将文化内涵传达给听众.本文主要探讨口译过程中文化因素传达的内涵、技巧及意义. 相似文献
15.
17.
18.
文章详细解读了影响中美两种广告语言的一些重要文化成分,希望通过解读能建立并加强人们在语言学习和应用中的文化意识和语用能力。 相似文献
19.
语言是一面镜子,它可以折射出一种语言社团的民族心理和民族文化。在不同的语言中,语言的感情色彩变化受民族文化心理的制约。文章主要从民族文化心理的角度来探讨英汉语言的感情色彩的差异,了解这些差异有助于更好地了解东西方文化差异,消除语言文化的障碍,从而提高跨文化交际的能力。 相似文献