共查询到20条相似文献,搜索用时 62 毫秒
1.
2.
介词(PREPOSITION)是用于名词词组或相当于名词词组的结构之前,表示词语之间意义关系的词类。英语介词繁多,用法各异,本文就英语介词中常见分词on等十余个介词的特殊意义及用法进行分析。 相似文献
3.
在山东省潍坊地区的方言中,“着”的用法跟普通话有相同之处,但不同之处更多。特殊用法表现在,“着”可以用在动词后边,表示动作的可能;也可以附加在重叠的单音节动词、形容词、名词后边表示状态等。潍坊方言中“着”的分布很广泛,使用频率也相当高。本文以“着”的句法分布为线索,探讨“着”所出现的语义环境,继而概括“着”的语法意义,并讨论相关现象。 相似文献
4.
5.
6.
侬常生 《文山师范高等专科学校学报》2012,25(1):78-82
那安壮语亲属称谓词除了具有壮语的一般特点外还有一些比较特别的用法,这些用法与当地历史遗留下来的姓氏观念、土司制度以及语用等因素紧密相关。 相似文献
7.
南康客家话中的词缀“子”比起汉语普通话来在用法上更为特殊,功能上也较为丰富,其中又以用在形容词、量词及动词之后显得更为特殊一些,用在形容词之后往往带有上了“使程度降低”的附加意义;用在数量词之后则赋予了“数量减少”的附加意义;用在动词之后,根据动词的不同类型又具有了“不专注、不投入或目的性不明确或出于下意识”或“使人觉得单调、厌倦或者结果不甚明确”等附加意义。 相似文献
8.
but是英语中一个极为普通的词。通过实例简要叙述but的5种常见用法,旨在能更好地掌握有关规则,运用好but这一词。 相似文献
9.
10.
标点符号是书面语的重要组成部分,其作用是辅助文字记录语言,我们通常认为就是表示停顿、表示语气和标明词语的性质或作用等。其实除了这些通常的作用外,标点符号还能准确、生动地表达作者的思想感情,制造想象空间、拓展延伸文字内涵,其艺术张力是意想不到的。 相似文献
11.
在科技英语常用翻译方法的基础上,根据汽车专业英语的特点,并结合该课程所选用教材,重点对汽车专业英语常用翻译方法和技巧进行了相关研究与总结,为汽车专业英语课堂教学和学生学习提供一定借鉴。 相似文献
12.
13.
黄莉 《达县师范高等专科学校学报》2010,20(3):113-116
在两课教学界,有一种未加反思的观点认为,“两课教学”是意识形态教育,而通识教育是文化素质教育,两者是不相’干的。然而这样的认识是片面的。事实上,通识教育贯穿着意识形态性,而“两课教学”也具有通识教育性,“两课教学”与通识教育可以相互借鉴相互交融。由此,我们就可以在“两课教学”中引入通识教育的理念和方法,以更好地实现两课教学的目的和意图。基于这样的认识,不仅“两课教学”的教材编写模式和教学模式改革有了思路,“两课教学”运行的外部生态,也可以重新建构。 相似文献
14.
人称指示语在日常交际中发挥着很重要的作用,其丰富的含义和多样的用法常被人们拿来研究。研究汉语复兹第一人称指示语“我们”的用法.有助于人们在交往中更加娴熟贴切地使用第一人称指示语,从而促进人际沟通。 相似文献
15.
高校干部人事档案是高校档案信息的重要组成部分.随着我国高校人事制度改革的不断深入,高校干部人事档案管理与利用也必须与此相适应.因此,探讨对高校干部人事档案的管理与利用很有必要. 相似文献
16.
周礼 《广西民族大学学报》2013,(4):35-43
关于中国古代三轮车和四轮车的形制及其用途,是技术史领域尚未探讨清楚的问题.文章收集整理了中国古代历史中关于三轮车和四轮车的文字和绘画史料数十条,分析了三轮车和四轮车的类型及其主要用途,发现它们随着历史的进步而逐渐扩大运用领域,在明清时期被广泛使用运用于朝廷工程和民间各种物资运输活动. 相似文献
17.
阿依古力·牙生 《新疆师范大学学报(自然科学版)》2006,25(4):120-122
民族教学汉语授课是伴随着我区双语教学而发展的。作为一名体育专业的汉语教师,感受到少数民族教师在汉语授课中缺少表达专业技术理论的知识理念,对此就体育专业汉语课程性质,教学大纲和教学内容进行分析,提出了自己的见解与建议。 相似文献
18.
贝雷梁便桥的检算及安全使用方法 总被引:2,自引:0,他引:2
刘旭伟 《贵州大学学报(自然科学版)》2009,26(1):120-123
通过对贝雷梁便桥的检算及安全使用建议,介绍了贝雷梁检算过程,对贝雷梁便桥的设计及安全进行了探讨。 相似文献
19.
论袁枚《子不语》的语言风格 总被引:1,自引:0,他引:1
侯丽杰 《沈阳大学学报:自然科学版》2009,21(3):90-92
阐述了袁枚《子不语》语言的基本风格:平实、简约、诙谐;分析了《子不语》中语言材料的运用方式和修辞特征在平实、简约、诙谐方面的具体表现;分析了《子不语》用语通俗平易、不事雕琢、简洁凝练、诙谐幽默的特点,认为其语言运用平实中见奇巧,言简而意赅,诙谐中见讥嘲揶揄,体现了作者较为高超的语言运用技巧,也增强了小说的趣味性和可读性。 相似文献
20.
我们可运用哈贝斯的交往行动理论剖析学翻译活动。学翻译是一种特殊形式的交往行动。从五个方面可阐述这一问题:(1)翻译的双重结构问题(2)现实语境与本语境(3)普遍性原则与论证性原则(4)情感的读与理性的译(5)学本是社会交往的中介。 相似文献