首页 | 本学科首页   官方微博 | 高级检索  
相似文献
 共查询到10条相似文献,搜索用时 34 毫秒
1.
本文列举典型词例说明动名式偏正格名词与支配格名词的区别,并对现代汉语谓词性成分名词化的原因作出初步探讨  相似文献   

2.
根据名词动化后与宾语所构成的各种不同的语法关系 ,分析其各自的表义特点 ,概括出 12种特殊动化类型 ,并提出不同的理解和对译公式 ,以期将名词动化研究引向深入。  相似文献   

3.
词类活用,是指某一词类的词在一定的语言环境中临时活用成了别类词,具有了别类词的语法功能和意义。离开了这种语言环境,这种别类词的语法功能和意义也就会随之而失去。词类活用是古汉语中比较普遍的一种语法现象,其中尤以名词、形容词的活用为最常见。如何鉴别名词、形容词活用为动词?如何区别使动用法和意动用法?这是词类活用中的几个重要问题,现就这个问题谈几点看法。 一、如何鉴别名词、形容词活用为动词 名词、形容词的使动用法,名词的处动用法,形容词的意动用法以及名词、形容词用如动词,都属于名词、形容词活用为动词的范围。 要鉴别一个词是否活用了另一类性质的词,首先要根据句子的内容来观察这个词在句子中所表示的意义。如果按照名词、形容词固有的意义去理解,整个句子就讲不通。如果把它理解成与这一名词、形容词相关的动词义,整个句子就能够讲得通,那么一般说来,这个名词、形容词就活用成了动词。这是从意义上去判断。例如: ①复收兵,与汉王会荥阳,复击破楚京索之间。以故,楚兵卒不能西。(《史记·淮阴侯列传》)  相似文献   

4.
摘本文首次提出名词化结构的中心是动作名词。它有四种形式,与少数功能词结合,组成四种类型名词化结构,并分别以公式表达。运用英汉双语对比。探讨了名词化结构的译法;从语言学角度来阐述动词名词化的方法及重大语言效果。  相似文献   

5.
运用名词转动词的手法能产生积极的修辞效果.其鲜明的修辞效果主要来源于名动转用过程中体现出的隐喻思维过程。文章分析了转用过程中隐喻思维的具体体现,试图从认知思维角度揭示名动转用词修辞效果产生的根源。  相似文献   

6.
李旭新 《科技信息》2012,(5):333-333
转类词(词类转换)作为一种重要的语法现象一直备受关注。转类词是指不改变词的形态把一个词从一个词类直接转化为另一种词类,从而使该词具有新的意义和作用。而名动转类词作为转类词中频率最高的互转词类对其研究更是多角度化。许多学者多从语义,语用角度对转类词现象进行研究,本文从概念转喻理论角度出发对名动转类词进行分析,并阐述名动转类词与词汇教学的关系,进而阐述其对词汇教学的启示。  相似文献   

7.
张高远 《科技信息》2007,(30):171-173
词汇论与转换论这一机械二分法在DN分析中证明行不通。乔姆斯基《论名词化》(1970)之所以遇到困难,是因为未采用"词汇化"这一概念,同时了忽视构词手段的不同能产性及词项的不同词汇化程度。名词化研究宜以语言的认知功能观为导向。  相似文献   

8.
构词法一直是词汇学研究的重点。《现代汉语词典》(5版)中双音节比喻词的构词规则主要是:内部结构为名+名的联合式双音节名词,内部结构为动+名的定中式双音节名词,内部结构为名+动的双音节动词,内部结构为名+形的状态形容词。  相似文献   

9.
李雅琴  王玉峰  李娟 《科技信息》2013,(12):159-159
本文综述了国外四大主流学派(结构主义学派、系统功能学派、转换生成学派以及认知语言学派)对名词化现象的研究,以及我国学者对汉语名词化现象的一些争论,并在此基础上提出了有关汉语名词化现象所引发的思考:汉语的名词化现象是由于汉语中存在"兼类词"以及汉语词类界限的模糊性所引起的。  相似文献   

10.
张剑南 《科技信息》2007,(20):233-233
在英语的语法体系中,存在着一种有趣的语法现象,就是一个被定语从句所修饰的名词在句中作主语、宾语、表语、介词宾语时,我们可以把该名词(先行词)加引导词转化成一个wh-型的名词性的关系代词或副词,从而原句中从句的类别会发生变化,即可以把一个被定语从句所修饰的名词连同其后的引导词加从句转化成为wh-型名词性关系从句。  相似文献   

设为首页 | 免责声明 | 关于勤云 | 加入收藏

Copyright©北京勤云科技发展有限公司  京ICP备09084417号