首页 | 本学科首页   官方微博 | 高级检索  
相似文献
 共查询到20条相似文献,搜索用时 62 毫秒
1.
从跨化交际角度,对比动物形象所代表的不同的化象征意义。进一步探索和认识汉俄民族的化心理、宗教思想在动物形象表达上所具有的化内涵。  相似文献   

2.
民族文化心理与饮食习俗的跨文化对比分析   总被引:2,自引:0,他引:2  
人类的饮食生活作为一种复杂的文化现象,有着丰富的文化内涵。饮食文化是民族文化中的重要组成部分。在历史发展的长河中,由于生存环境、生产方式、社会风俗、宗教信仰、经济发展水平等诸多方面的差异,不同地区和民族的饮食在饮食结构、餐饮习惯及饮食营养观念等方面都表现出各自的独特性,从而形成了各具特色的饮食文化。饮食文化的差异也能从侧面反映出一个民族的性格、思维方式等。因此,进行中西饮食方面的文化对比是有其现实意义的。本文从民族文化心理出发,剖析了中西方饮食文化的差异的具体表现,并分析了造成此差异的深层的哲学上的根源。  相似文献   

3.
应用符号学的理论探讨动物符号的象征意义及深层解码,认为由于文化差异,不同的动物其象征意义也有所差异,这种差异会给文化交际带来障碍。提出符号的知识对实现跨文化交际有着重要的意义。  相似文献   

4.
在英语中,由于动物的象征意义蕴涵着深厚的文化内涵和感情色彩,具有丰富的文化象征意义,运用起来可使语言生动活泼,令人有奥妙无穷之感,所以常为人们日常交际所喜闻乐用。通过对动物象征词语的文化含义的分析,可以寻觅词语含义的文化渊源,从中可以窥探出语言和文化的密切关系。研究英语中动物词的文化内涵是研究英语语言文化的一个重要课题。  相似文献   

5.
汉语和西班牙语中有大量与动物有关的词汇。由于语言与文化关系密切,动物词汇除了本身具有的字面意义外,还承载着丰富的文化内涵。对比汉语和西班牙语中的动物词汇发现,一些动物词汇在两种不同文化中具有相同或类似的象征意义;一些动物词汇在两种文化中具有不同的象征意义;还有一些动物词汇在一种文化中具有象征意义而在另一种文化中没有任何象征意义。探究动物词汇象征意义异同背后的原因,有助于更好地了解中国和母语为西班牙语的秘鲁两国文化,促进跨文化交际,提高对外汉语教学的效果。  相似文献   

6.
蛇、牛、兔等动物在俄汉两种语言中有相同,相似或完全不同的联想及象征意义,与动物形象有关的有趣现象,反映了俄汉两个民族不同的文化背景对语言的影响。  相似文献   

7.
马佳 《科技信息》2011,(7):I0169-I0169
语言是一个表达意义的系统,语言不能脱离社会文化而存在,应该把语言研究置于社会文化的网络之中。因此,语言是民族文化的载体,它们之间相辅相承,密不可分。在人类发展过程中,各个民族都形成了本民族所崇拜的动物形象,并对各种飞禽走兽产生原始的好恶和褒贬,不少动物甚至充当思想、情感等的载体和符号。提到狮子,俄汉两民族会联想到威严;提到喜鹊,俄罗斯人常联想到搬弄是非的饶舌者,而中  相似文献   

8.
民族文化大省的建设目标,标志着云南现代民族文化建设进入科学建构的系统框架体系,为了有效拓展民族文化建设的新思路,必须倡导发展的、反映时代主流的、体现时代精神的民族文化观,使我们在现在和未来的文化建设中方向明确,任务落实,并找准民族文化传统与现代文化建设的最佳契合点。  相似文献   

9.
本文简述了安宁河谷流域的气候特征和形成原因,分析了河谷流域的汉、彝等民族习俗文化与地域性气候的关系,提出了根据地域性气候特征发展民族文化的建议.  相似文献   

10.
曹东波 《科技资讯》2008,(35):202-202
此次研究,目的在于让同学们了解西方的习俗和文化、还能够更好地了解我国的节日风俗,激发同学们的兴趣,使得中国的传统文化能够得到继承和发扬,更好地与来自不同国家的外国友人沟通,让中国走向世界。中西方各国间在交流中由于各自的文化特色形成相互间的碰撞而产生某些误区,要通过相互承认、理解对方文化并相互吸收,在保留本民族传统文化的前提下,吸收外来文化,使各国间逐渐形成多元文化,以达到相互间的融合。  相似文献   

11.
数是民族文化的一部分,它包藏着深厚的文化底蕴。我们在学习和研究数时,不能只看到数本身的数量意义,而应注意其深层的文化背景知识,以便准确地把握数的内涵意义,揭示俄汉民族文化的不同特点。  相似文献   

12.
在中国这样的多民族国家内研究民俗文化,既要注意少数民族民俗文化的研究,又要注意汉族民俗文化的研究;既要注意民俗志的研究,又要注意民俗史的研究。研究中国风俗史既要注意民族性,又要注意历史性。  相似文献   

13.
从文化的定义、分类谈起,着重从历史文化、地理文化、风俗文化和宗教文化四个方面探讨了汉英文化的差异以及这种差异对跨文化交际的影响,用生动详实的例证说明了只有善于发现汉英文化的差异,才能既获得英语能力又提高了跨文化交际能力.  相似文献   

14.
日文和中文的人称代词差异、他动词句中主语的用词差异以及翻译中求同存异现象,能够折射出中日文化差异。  相似文献   

15.
人类学家罗伯特.雷德菲尔德(Robert Redfield)的"大传统和小传统"(Great tradi-tion and little tradition)区分概念,带有明显的现代性和精英主义价值色彩,需要给予后现代和后殖民立场的批判和改造。以符号媒介产生的年代为尺度,重新看待中国文化传统,把汉字记录的书面传统视为小传统,把前文字时代以来的神话思维视为大传统。这样的重新界定有助于学者走出千百年来形成的文本中心主义束缚,打破"文明/原始"的二元对立窠臼,充分利用人类学和考古学给出的新知识,重建具有深度的整体文化观。通过大传统的再发现,去认识文字小传统的所以然。  相似文献   

16.
通过俄汉人名的民族文化对比发现:它们在发展历程、地域区分、起贱名的传统和作家笔名的命名方式上完全相似,在固定性、重复性、宗教性和宗族性上表现出了部分差异,而人名的避讳制、变体形式、结构及出现时期却完全不同。  相似文献   

17.
中美节日文化比较   总被引:1,自引:0,他引:1  
中国节日文化源远流长,强调人本精神、天人合一,以和为贵、爱国主义,并有现代化日渐之渐之势;美国节日文化以神为本,礼节与移植性色彩较浓,且有工学西渐之势。中美节日文化交流,各有裨益。  相似文献   

18.
俄罗斯文化中专制主义因素的形成,是与它独特的地理环境和历史经历分不开的。可以说巨大而平坦的平原和东北罗斯的森林是造就俄罗斯文化权威性的空间因素;而它从拜占廷引入的东正教和鞑靼人的统治构成了影响它文化权威性的时间因素;此外俄罗斯独特的社会组织——村社,是它得以长久保存的社会基础,这些构成了俄罗斯的传统文化。斯大林正是在这种传统文化模式影响下将原苏联引上了现代化之路,如今的俄罗斯改革也必然要接受这种传统文化的挑战。  相似文献   

19.
田苗 《科技信息》2011,(2):18-18
The paper,from several aspects,tries to discuss different communicational behaviors between English and Chinese speakers in their dailyconversation.  相似文献   

20.
风俗是一个民族标志性的稳定形态。进入中原的少数民族伴随着军事行动将文化风俗也带人了广大汉族地区,尤其在获得统治地位之后,大批北方少数民族成员进入中原和其他汉人居住地区,汉人进入传统的少数民族居住地区,由此产生各民族间的融合。各种风俗相互影响、相互渗透,构成一种内涵丰富的文化现象,从而显示出民族融合中风俗文化发展的一般规律。  相似文献   

设为首页 | 免责声明 | 关于勤云 | 加入收藏

Copyright©北京勤云科技发展有限公司  京ICP备09084417号