首页 | 本学科首页   官方微博 | 高级检索  
相似文献
 共查询到20条相似文献,搜索用时 15 毫秒
1.
仇萍 《科技信息》2006,(10):96-98
日语中大量汉字词汇的使用,为中国的日语学习者提供了方便,但日语汉字词汇并不等同于中文汉字词汇,应加以区别.另外,掌握日语汉字词汇读音要注意方法和技巧,以提高记忆效率.  相似文献   

2.
社会对语言有制约作用,语言对社会有绝对的依附性。在语言的三要素中,词汇更直接地接受社会文化的影响。新时期社会文化丰富,新事物、新概念大量涌现,相应的新词语也不断产生。  相似文献   

3.
语言与文化有着密切的联系。避讳是历史文化之一种。本文立足于探讨避讳对汉语词汇的影响。其影响主要表现在两方面:一、汉语词汇因避讳而产生的变化:词的变换使用;词义的转移;同物异名;尊称与谦称系统。二、从词汇发展角度香避讳对整个词汇的影响:避讳是词义变化的原因之一;避讳是产生同义词的原因之一;避讳是概念的名称更替的原因之一。  相似文献   

4.
泰国汉语是生活于泰国的华人华侨所使用的语言,它既有自创词,也有与现代汉语形同实异、形异实同的词语,还有来自英语、泰语的外来词及台湾词语和潮汕方言,且保留了很多古语词。泰国汉语既是泰国华人历史文化的缩影,也体现了多元化特色。  相似文献   

5.
韶关市城区绝大多数人会说普通话,但这种普通话是方言向标准普通话的过渡语,或称地方普通话,它受粤语的影响很大,在词汇上掺杂着不少粤语的因素。本文分析了韶关市城区普通话对粤语词汇的吸收和使用表现出来的特点。  相似文献   

6.
李慧 《科技咨询导报》2009,(23):189-189
日语中由色彩词构成的色彩词汇为数众多。汉语母语者在理解色彩词汇时往往会遭遇联想碰壁从而影响对色彩词汇的正确把握。本文的主旨在于就日语色彩词汇联想碰壁现象进行分析,并就联想碰壁现象产生的深层原因进行探讨。  相似文献   

7.
赵书文 《科技信息》2011,(29):264-264,259
日语的单词成分按由来分为四种:和语(話し言葉)、汉语(書き言葉)、外来语、混种语。其中,含有相同汉字,意义相近的词汇很多。例如:「求める」与「要求する」这样成对的和语与汉语词汇,它们的相同点与不同点究竟在哪里,与哪些词搭配,如何使用,对日语学习者及工作者来说都是关系密切,意义影响深远的。  相似文献   

8.
语言是信息的载体,是传播知识的媒介,是沟通各行各业各个领域的重要手段.语言也是文化的载体,它反映、记录和储存文化,并使文化的传播成为可能.而在语言这个符号系统中,词汇是对文化的影响最为敏感的一个层面.  相似文献   

9.
语言作为人类的交际工具并不是一成不变的,它在不断地接收与扬弃。外来语,特别是英语外来语,直接对汉语产生着巨大的影响。回顾汉语语言的发展,运用大量的例证指出:英语外来语已经渗透到电信、网络、广告、商业、旅游、娱乐、音乐、体育等各个方面。洋泾浜英语、汉化英语、汉译西化、中式英语均说明英语外来语对汉语的渗透和影响。最后得出结论:外来语融入汉语,不仅扩充了汉语词汇,而且极大地丰富了汉语语言。  相似文献   

10.
中国非英语专业大学生的听力水平没有得到有效的提高和发展,存在教学指导上的误区。本人立足于语块基本理论,提出听力水平的提高需要语音词汇的语决化,进而从根本上解决学生的听力障碍问题。  相似文献   

11.
浅析日语外来语的特点   总被引:1,自引:0,他引:1  
陈明霞 《科技信息》2009,(3):284-284,293
日语中外来语数量大,使用广泛,研究其特点有助于更好地把握外来语的规律,更好地学好日语,进而更好地了解日本社会。日语中的外来语概括起来有如下特点:来源广泛,但英语占绝对优势;词性以名词为主;词形构成方式多样;语音语义相对原语有所变异,但变化不大。  相似文献   

12.
金朋荪  芦锋锋 《科技信息》2012,(11):301-301,278
本文以认知心理学理论为依据,概述认知心理学对词汇学习研究的影响,在分析了词汇习得的认知心理过程、记忆概念、过程和工作原理的基础上,提出了如何发挥认知记忆的功能,提高词汇学习的效率。  相似文献   

13.
词汇是学习语言的基本要素,是语言应用的前提。但传统的日语词汇教学模式已经不能适应新形势下的日语教学要求。本文就日语词汇的特点,提出了一点自己的看法。  相似文献   

14.
西双版纳的傣族全民信仰南传佛教,随佛经而来的大量的巴利语借词对傣语产生了重要影响:使傣语中增加了多音节词;充实了傣语的常用词汇;巴利语借词深入到傣语的俗语谚语中;巴利语借词加深了傣语书面语词汇和口语词汇的分化的程度。  相似文献   

15.
汉、英语是世界上使用人数最多的两种语言,本分析了二在词汇和句式结构上的特点,指出汉语多意象名词,英语多抽象名词;汉语含蓄简约,英语精密冗长。正是这些不同,形成了各自不同的思维模式,进而造就了各自不同的化。本比较的目的,意在引起人们对这两种语言的进一步的学习和化反思。  相似文献   

16.
《孟子》的应用使许多词语有了新的活力,后人根据《孟子》的应用,对词语加以凝固组合.于是在汉语文学语言里出现了许多新词新语.加之格言、成语、典故、俗语的凝练、应用,使汉语文学语言的表达更加形象生动,更加富于哲理性。它们丰富了汉语文学语言的词汇系统,推动了汉语文学语言的发表,我们从中也可窥见到汉语文学语言的深刻文化内涵。  相似文献   

17.
潘瑾 《科技信息》2013,(13):235-235,208
专业英语的学习能使学生进一步提高阅读科技英语资料,用英文撰写论文的能力。本文提出教师在教学中首先应当让学生明确学习目的,激发其学习兴趣,其次应帮助学生克服词汇学习难点,掌握专业英语语法特点,最后给出一些具体的教学建议。  相似文献   

18.
汉字自古代传入日本后,经过日本人民的学习、使用和探索,创造出较完善的汉字利用法,其读音、字形及词意与汉字有着深厚的渊源,但其中存在着较大的差异,这是每一位学习日语的中国人的难点和着重注意的问题。  相似文献   

19.
朱丽 《镇江高专学报》2009,22(1):104-105,109
学习任何一种语言,词汇的学习和掌握都至关重要。学生词汇量的多少和词汇能力的高低,直接影响学生语言能力的发展。词汇短语是较大的词汇语块,灵活地掌握语块,背诵词汇短语,对丰富学生的词汇量,提高学生的英语水平将起到事半功倍的作用。  相似文献   

20.
中国和西班牙是两个相隔万里的国家,由于不同的历史渊源形成了两国特定的文化背景,思维方式、生活习俗,这些因素影响了各自的语言习惯.词汇的不同文化含义给跨文化交际带来了潜在的障碍、甚至可能导致文化冲突.使用西班牙语和汉语进行交际,就必须了解这两种语言词汇所代表的文化含义,使交际达到最佳的效果.  相似文献   

设为首页 | 免责声明 | 关于勤云 | 加入收藏

Copyright©北京勤云科技发展有限公司  京ICP备09084417号