首页 | 本学科首页   官方微博 | 高级检索  
相似文献
 共查询到20条相似文献,搜索用时 31 毫秒
1.
满语和鄂伦春语同属阿尔泰语系满一通古斯语族,但由于分化的年代久远,两种语言的类型已经有了差异,满语从粘着语逐渐走向分析语,而鄂伦春语仍然是典型的粘着语。由粘着语到分析语,是语言进化的表现,是语言发展的普遍规律。  相似文献   

2.
陈健美 《科技信息》2012,(32):188-188
文化审议会的国语分科会提出了“敬语的指针”。到现在为止,一般认为敬语分为尊敬语、谦让语、郑重语三种。不过,此次的方针,谦让语和郑重语各自被细分,被分为尊敬语、谦让语Ⅰ、谦让语Ⅱ、礼貌语、美化语五种。其中,谦让语Ⅰ是抬高动作的对象的说法。谦让语Ⅱ是通过贬低自己的动作来抬高对方的说法,也可以用来抬高谈话对象。本文通过“参らます”和“伺ぃます”这两个分别属于谦让语Ⅰ、谦让语Ⅱ的两个词来说明谦让语Ⅰ、谦让语Ⅱ在实际使用中的区别和各自的用法。  相似文献   

3.
语际语是语言学习者在语言学习过程中所形成的既不同于母语又不同于目的语的一个语言系统。随着语际语语用学的发展,人们提出了语际语语用能力的概念,而发展语用能力是语言学习的重要目标。  相似文献   

4.
语篇翻译是以语篇分析理论为指导,以语篇为准进行的翻译操作。译者的语篇翻译意识,有助于正确理解原语,找寻更合适的译文。  相似文献   

5.
语篇衔接与语篇连贯是语篇分析中的一个热门话题,是语篇研究的核心。在语篇的层面上,替代可以通过替代成分与替代对象之间的索引关系使语篇中的句子紧密地连接在一起,从而起到语篇衔接的作用。而替代衔接在中英文中的作用有相同及不同的地方。  相似文献   

6.
语篇模式是语篇的宏观结构组织,是从语篇的形式及实际内容结构入手,对语篇进行分类的一种方法。小句关系和语篇组织词是理解语篇模式的两个基本概念。从这两个基本概念入手,对四类典型的语篇模式进行了分析和讨论。结合实例谈了语篇模式对阅读教学的启示。  相似文献   

7.
中介语是学习者在第二语言习得过程中的必经阶段,中介语的石化是二语习得中的普遍现象。中式英语是中国人学习英语的过程中最常见的问题,是一种中介语现象。文章在中介语理论的基础上从不同层面描述了中式英语的表现,并探讨了中式英语的成因,提出了避免中式英语产生和中介语石化的相应对策。  相似文献   

8.
外加状语在语篇建构中有着不可替代的作用,是不可或缺的重要语篇衔接手段,能够引导读者与作者一起参与语篇衔接与连贯的建构。一个语篇的生成实际上是作者和读者进行交流的一个过程,是他们共同努力从无限的语言资源中做出有限的选择的结果。外加状语使得作者和读者之间的交流有了沟通的渠道,所以它是构成语篇衔接的重要手段,是语篇命题之间的动态衔接枢纽,对于建构一个衔接连贯自然的语篇具有重要的意义。  相似文献   

9.
不同的语言环境所产生出来的语篇是不一样的,从这个视角折射出语类的概念。法律语言本质上是一种技术术语,像其它术语一样只有一定人群才熟悉此类语言的运用。语类的介入可以使我们更好的研究法律语言的语篇结构。本文基于这种观点先对语篇,视角,语类分别进行了阐述并表明了三者之间的内在联系。接着从法律语言的精确性的特点对语类在法律英语中的应用进行了举例说明,就一个大语类如审判,分析了其所属的三个语类:判例汇编语类,律师与当事人咨询性语类和认知性审讯语类。  相似文献   

10.
骂詈语是语言的一个有机组成部分,是一种特殊的语言现象。大学生骂詈语作为另类的语言表达形式长期存在于校园中,跟一般骂詈语相比,大学生骂詈语有着独特的形式和表情达意方法。大学生骂詈语的存在是某种社会心理的反映,完全杜绝是不可能的。  相似文献   

11.
语篇源自语言交际,是高于句子的层面,表示一个整体意义;语篇的衔接与连贯,分属两个概念,应该区别对待。语篇对于连贯的依赖似乎更为明显:衔接方式得当但语义不贯通的话语不是合格的语篇,衔接方式不明显但语义贯通的话语是合格的语篇;立足于语篇的基础理论,有利于我们提高对衔接与连贯的理性思考,可有效地防止在语篇分析过程中出现较大的偏误。  相似文献   

12.
目的语的学习是为了获取使用目的语的交际能力,学习必须学会组成第二种语言的新法则,从而成为能操纵语。由于外语习得的过程是以目的语为标准的、不断充实和重组的过程,那么随着目的语知识系统逐渐完备,中介语系统处于不断重组的状态中。交际策略是中介语构建的手段之一。一般说来,交际策略实际运用于交际活动中的情况是不可避免的。就外语教学而言,应使目的语学习具有策略能力的意识,并进而使外语教学-测试-交际能力发展之间的关系在更层次上谐调统一。  相似文献   

13.
语篇理解的过程本质上是当语篇的接受者具备与语篇相关的图式并能在处理语篇的过程中成功地激活这些图式。理解了语篇中的图式,无论是形式的还是内容的,对于学习者理解语篇都是不可缺少的。  相似文献   

14.
赵强 《枣庄师专学报》2008,25(3):102-104
与传统的语言学派不同的是,篇章语言学的翻译理论,注重源语与目的语之间语言层次之上的、各种语境因素的对等。本文借助韩礼德的语域理论以及格雷戈里和卡罗尔语场、语旨、语式的概念,从交际功能的角度,讨论了翻译过程中语域对等的一些问题。  相似文献   

15.
韩培毅 《科技信息》2009,(14):135-135,137
连贯是语篇构建的重要原则之一,也是语篇的一个重要特征,因而是语篇翻译中需要考虑的一个主要因素。英汉翻译的目的是传达原文深层结构的信息,保持原文的意义和风格,因此,只有清晰地识别语篇连贯,并认识到其交际功能,才能更好地进行英汉翻译。  相似文献   

16.
英语报刊语篇中的词汇衔接研究   总被引:1,自引:0,他引:1  
词汇衔接是衔接的主要部分。本文以韩礼德等语言学家的衔接理论为基础,对英语报刊语篇进行具体分析,指出词汇衔接能使语篇达到统一的语境,是构建语篇主题以及使语篇连贯的主要手段。  相似文献   

17.
指示语可分为人称指示语、时间指示语、空间指示语、语篇指示语和社交指示语。隐喻是人们对抽象范畴进行概念化的有力的认知工具。人们常常把熟悉的、具体的概念域投射到抽象的概念域上,以便认知抽象概念域中的一切,其中包括指示语。  相似文献   

18.
近几年,语将教学法越来越受到我国外语界的重视,广大英语教师在教学中普遍采用此法提高学生语将理解能力和提高学生目的语的语言水平.语篇教学强调对语篇的理解,而语篇理解受构成语境的两大因素──—语言知识和语言外知识的制约。在阅读教学中,教师大多较为强调语言知识对语篇理解的作用,忽略语言外知识对语篇理解的影响。本义拟通过语将与语境关系的分析,进而探讨被忽略的语言外知识对语将理解的影响.“语将指任何不完全受句子语法约束的在一定语境下表示完整语义的自然语言.语篇不能脱离语境独立存在,受着语境的制约,这是语将…  相似文献   

19.
伍丹琼 《科技信息》2008,(18):224-224
身势语是一种重要的交流方式,与语言文化有着深刻的内在联系,不同的语言文化有着不同的身势语。本文针对身势语的文化差异,指出大学英语课堂中教师应该注意身势语的文化归宿,采取符合该语言文化的身势语。  相似文献   

20.
杨晓 《科技信息》2011,(1):280-280,420
语篇是指实际使用的语言单位,是一次交际过程中的一系列连续的话段或句子所构成的语言整体。语篇整体分析是指语篇层次上的教学分析。在中学英语教学中,把握现行教材,运用语篇整体分析教学法对所选语言材料从篇章结构,写作特点,文章体裁,修辞手段等方面进行整体分析,使学生不仅仅停在词汇意义、语法结构上的理解,而要对语篇进行深层结构的理解,准确有效的把握语篇的主旨和要点,从而发展和提高学生理解和运用英语的能力。  相似文献   

设为首页 | 免责声明 | 关于勤云 | 加入收藏

Copyright©北京勤云科技发展有限公司  京ICP备09084417号