首页 | 本学科首页   官方微博 | 高级检索  
相似文献
 共查询到20条相似文献,搜索用时 62 毫秒
1.
大学英语的教学目标是培养学生的英语综合应用能力,而翻译是英语水平综合能力的体现。随着新一轮的大学英语教学改革开展开来,作为大学英语教学改革体系中重要组成的翻译教学改革,对于推动整个大学英语教学改革,有着十分重要的意义。本文分析了当前的大学英语翻译教学的现状,并在此基础上提出了几点改进翻译教学的建议。  相似文献   

2.
袁芳 《科技信息》2010,(31):197-197,249
大学英语改革的方向和目标是培养学生的英语综合应用能力,基于网络的大学英语自主学习模式是当前提高学生英语应用能力的一种有效的英语教学模式,文中对自主学习的内涵、开展网络自主学习的必要性和现状、网络自主学习的特点和基本内容等方面进行了深入探讨。  相似文献   

3.
黄洪 《长沙大学学报》2006,20(3):140-142
通过分析目前大学英语翻译教学模式中存在的问题,探讨如何利用多媒体计算机和网络技术进行大学英语翻译教学,旨在提高翻译教学效果和学生的英语综合应用能力。  相似文献   

4.
中式英语是一种不合英语语言文化习惯的畸形英语。要尽量减少中式英语必须先研究其成因。文章通过对翻译过程的分析,提出翻译所需具备的能力包括语言能力,转换能力,及语言外能力(对翻译理论知识的掌握与应用)。这些能力统称为翻译能力。翻译能力的高低决定着译文质量的高低,也决定这中式英语现象的出现和避免。  相似文献   

5.
王琛蕾 《科技信息》2011,(36):331-331
随着世界各国政治、经济和文化的交流不断加深,英语作为一种世界通用语言的地位也越来越突出。阅读是获取信息的一种非常重要的手段。阅读在外语学习中占有相当重要的地位,是集语言习惯、语法、词汇、短语等基础知识为一体,综合考察学生初步运用英语能力的有效手段。  相似文献   

6.
随着对外市场的开放,社会经济发展对英语人才的需求不断增加,对于高校来说,为了向社会输送更多的人才、培养应用型人才,高校必须加强英语教学,学生既要有丰富的英语知识及技能,还需要具备英语交际能力和应用能力,才能适应社会经济发展对应用型英语人才的需求。而大学英语翻译教学是高校培养学生英语应用能力的重要教学内容之一,加强大学英语翻译教学,应采用以学生为中心的大学英语翻译教学模式,培养学生的自主学习能力和英语综合素质,使高校培养的英语人才适应社会的发展要求。  相似文献   

7.
作为英语综合应用能力组成部分之一的翻译能力,常常在大学英语的教与学过程中得不到充分的重视。作者强调了大学英语教学中提高学生翻译能力的重要意义,追寻了大学英语教学中翻译教学存在的问题,并且就解决这些问题提出了建议。  相似文献   

8.
学生的英语综合应用能力中,阅读能力是非常重要的一个环节。大学英语的一项重要的教学目标就是要培养学生具有较强的阅读能力。笔者尝试在教学中运用古谚"大事化小,小事化了"来激发学生阅读,针对大学英语阅读的目的和步骤,进行有效的阅读,增强学生阅读能力的培养。  相似文献   

9.
沈琳  刘建新 《科技信息》2012,(25):228-229
社会对大学生英语素质的要求不断提高,因此如何提高独立学院学生英语综合应用能力一直困扰着大学英语教师。本文通过问卷调查和访谈,对大学生英语综合应用能力调查情况进行分析,提出了一些积极的建议,力图探寻如何培养独立学院学生英语综合应用能力。  相似文献   

10.
非英语专业大学英语翻译教学的现状和思考   总被引:1,自引:0,他引:1  
王晓蕾 《科技信息》2010,(4):144-144
由于各种原因,翻译教学在非英语专业的大学英语教学中处于非常薄弱的环节。本文通过反思大学英语翻译教学现状,找出了翻译教学之所以薄弱的原因,并给出了相应的解决办法,以期给翻译教学以足够的重视,来真正达到学生英语综合应用能力的要求。  相似文献   

11.
叶婷婷 《科技信息》2007,(23):321-322
随着外语学习重要性的日益突现,高等学校英语应用能力测试已经成为全国高职高专测试学生英语应用能力的重要形式,尤其是英译汉部分,考生必须要掌握一定的翻译技巧和翻译方法才能够顺利地完成这题的考核。  相似文献   

12.
大学英语的教学目标是培养学生的英语综合应用能力,使他们在今后的学习、工作和社会交往中能用英语进行有效交际。为达到这一目标,应在教学中侧重学生语用能力的培养。阅读理解是一种重要的语言交际活动,本文拟以Sperber&Wilson提出的关联理论为依据,通过分析英语阅读的认知特征与认知规律,探讨语用理论对大学英语阅读教学的指导意义。  相似文献   

13.
《大学英语课程要求》一再强调要培养学生的英语综合应用能力,使他们在今后的学习、工作和生活中能用英语进行有效的交流。高等教育出版社出版的《大学体验英语》综合教程把这一教学理念贯穿在整个教材的设计与编写中,强调注重培养学生的表达能力和交际内容的实用性。任务型教学法正是一种强调培养学生实际运用英语语言能力的教学法。  相似文献   

14.
张明杰  房晶 《科技信息》2010,(10):I0169-I0170
本文通过分析目前非英语专业翻译教学的现状,建议性地提出一些解决问题的对策,旨在提高大学英语翻译教学效果和学生的翻译能力及英语综合运用能力。  相似文献   

15.
谚语是劳动人民智慧的结晶,英语谚语是英美等国人民群众劳动和生活的产物,具有丰富的文化内涵,因此,英语谚语的翻译对于我们正确理解谚语本身的含义及其折射出的民族文化起着举足轻重的作用。文章探讨了归化和异化两种翻译法在英语谚语汉译中的有效应用,通过分析英语谚语的文化特征,英语谚语翻译的文化保留,寻找出行之有效的英语谚语翻译策略。  相似文献   

16.
英语课前五分钟演讲的探索及效果分析   总被引:1,自引:0,他引:1  
宋启慧 《科技信息》2009,(29):248-248,252
大学英语的教学目的是培养学生英语综合应用能力,特别是听说能力,以便于使他们在今后的工作和社会交往中能用英语进行口头和书面的双向信息交流。但鉴于所授班级的现状,哑巴英语的学生居多,渴望提升英语听说能力的学生居多,本人设计五分钟演讲法来刺激学生学习英语的兴趣及热情,锻炼学生的勇气及自信,以提升学生的语言综合应用能力,顺利达成大学英语教学目标和目的。  相似文献   

17.
大学英语新教学模式要求教师更新教学观念,依托丰富的多媒体网络资源,加强全面、科学、系统、有效的评估体系建设,重视对学生学习策略,尤其是元认知策略的培养,切实增强学生的自主学习能力,有效培养学生学习自主性可以使英语的教与学在一定程度上不受时间和地点的限制,实现学生英语综合应用能力的发展。  相似文献   

18.
应用性本科院校应大力培养学生运用英语进行交际的能力,然而完全抛弃语法翻译教学法,不考虑学生实际孤立、片面地运用交际教学法并不一定能达到这一目标。我们认为能有效地提高应用性本科院校学生英语交际能力的教学法应该是交际教学法和语法翻译法等多种教学法的兼收并蓄、互相补充、综合灵活运用,努力做到将夯实语言知识和培养交际能力有机结合起来。  相似文献   

19.
李耕砚 《科技信息》2006,(10):325-326
英语成语是英语语言文化的精髓,对它们的理解和翻译给很多学生和英语学习者带来了不小的困难。本文针对其中含有人名的英语成语,对其文化内涵和翻译方法进行了探讨,从中可见了解英文化背景的重要性,只有学贯中西,并且具备良好的语言应用能力才能理解并恰当地运用这些英语成语。  相似文献   

20.
谚语是劳动人民智慧的结晶,英语谚语是英美等国人民群众劳动和生活的产物,具有丰富的文化内涵,因此,英语谚语的翻译对于我们正确理解谚语本身的含义及其折射出的民族文化起着举足轻重的作用.文章探讨了归化和异化两种翻译法在英语谚语汉译中的有效应用,通过分析英语谚语的文化特征,英语谚语翻译的文化保留,寻找出行之有效的英语谚语翻译策略.  相似文献   

设为首页 | 免责声明 | 关于勤云 | 加入收藏

Copyright©北京勤云科技发展有限公司  京ICP备09084417号