共查询到20条相似文献,搜索用时 15 毫秒
1.
2.
3.
最近西德外长根舍接见《德意志之声》电台记者时,呼吁苏美在日内瓦中程核武器谈判中重新考虑“林中散步方案”。所谓“林中散步方案”,是指去年7月16日美苏日内瓦中程核武器的谈判代表尼采和克维钦斯基在一次林中散步时拟定的试探性方案。其主要内容是:如果苏联将其部署在欧洲的SS-20 相似文献
4.
8月26日,苏联领导人安德罗波夫以答《真理报》记者问的形式,就美苏日内瓦限制中程核武器谈判提出:只要美放弃在欧洲部署新式导弹,苏就把其部署在欧洲部分的中程导弹减少到与英、法导弹数量相等的水平,在此情况下苏将销毁削减下来的全部导弹,而不是把它们转移到远东地区。同时,安德罗波夫又威 相似文献
5.
6.
苏联在军控谈判中对太空武器、战略核武器和中导搞了多次“挂钩”和“脱钩”。这次它又提出单独解决欧洲中导问题,美国出于新的需要而对此欣欣然,这使美苏军控谈判出现转机。美苏首脑因此有可能在年内实现第三次会晤。然而,双方在短程导弹和核查问题上仍有戏唱,而且长远来看SDI仍是关健。 相似文献
7.
8.
9.
10.
最近,围绕着“多边核力量”问题,在帝国主义阵营内部爆发了一场空前尖锐的矛盾。这是1963年1月关于英国参加共同市场的谈判破裂后,帝国主义内部最剧烈的一次较量。这场斗争标志着美国同西欧的控制与反控制的矛盾发展到了一个新的阶段。它不仅限于西方核武器控制问题,并且涉及整个北大西洋公约集团的前途以及帝国主义阵营内部力量的重新组合,因此矛盾更为深刻,更为复杂。斗争正在继续发展中。美国的“核霸王”政策在核武器问题上,引起帝国主义内部矛盾的基本原因是美国的“核霸王”政策。美帝国主义不仅用 相似文献
11.
发展核武器是两国的初衷。但是,受国内外因素的制约,其核政策的发展演化却不尽相同。最近,伊朗核问题又处在“擦枪走火”的危险境地。10月17日,美国白宫发言人麦克莱伦称,伊朗必须重返核谈判桌前,以消除国际社会对伊朗核计划的疑虑。他再次指责伊朗以民用核计划作掩护,秘密研制 相似文献
12.
上海读者赵炳文来信询问:什么是“零点方案”、“双零点方案”、“全球零点方案”?其间的联系如何?现简复于下。“零点方案”1981年11月18日,在美苏限制欧洲中程核武器谈判前夕,美国总统里根在全国新闻俱乐部演讲时说:“如果苏联愿意将其在欧洲部署的SS—20、SS—4和SS—5导弹全部撤除,美国就取 相似文献
13.
最近,西方国家之間圍绕着誰能拥有核武器的斗争(也就是誰可以成为头等核国家問題的斗爭)有增无减。在北大西洋公約組織内部,这个問題表面上呈現为一个核武器与常规軍在西欧的摆法的問題。而实际上,这是美国要想继續保持自己在西方国家之間的核大国地位,阻止西欧各国,首先是法国爭取与它平等的核大国地位的問題。面对英、法、西德乃至意大利等国已經发展了,或准备制造自己的核武器的事实,美国力图在北大西洋公約組織范圍之內,控制住英、法等的核力量,而英、法、西德等国,又岂肯俯首就范?这一斗爭,是当前帝国主义尖銳矛盾的突出表现之一。今后如何发展,是值得注意的。今年7月号的美国“外交季刊”发表了美国著名的軍事理論家、肯尼迪的国家安全事务顾問亨利·基辛格的一篇文章,在相当程度上反映了美国当局对士述問題的想法。下面是这篇文章的节譯。·編者· 相似文献
14.
我们在有关核裁军的新闻报道中,经常能看到“第三代核武器”、“第四代核武器”的称谓。对于不熟悉这方面知识的人来说,可能被弄得稀里糊涂。核武器究竟是依据什么来划分“代”的呢?其实在这方面并没有严格的规定,各国都有自己的习惯划分法。比如,有的是按生产装备分“代”,有的则按设计原理分“代”,还有的按战略思想分“代”……下面根据国外资料综合归纳如下: 1.按生产装备划分。美国军方习惯于把核武器分为三代:第一代指40年代和50年代研制的大当量核弹头和核炸弹,其爆炸当量都在万吨级以上。第二代指60年代研制的小型化核弹头,爆炸当量在千吨以下。第三代核武器是指70年 相似文献
15.
16.
4月12日,日本等12国外长在广岛举行“核裁军和核不扩散倡议”(NPDI)全体会议后发表了《广岛宦青》,明确指出,不仅是美国和俄罗斯,还应该举行也括中国等国在内的多边核裁军谈判。该宣言称,增加核武器与国际社会意图背道而驰,对此表示严重关切;该宣言还强调,要增强核武器的透明性。 相似文献
17.
7月上旬闭幕的北约首脑会议作出了一项颇有新意的决定:北约将放弃“前沿防御”战略,组建一支新的规模较小,但更为机动的多国部队。西方队”、“欧洲军”等。据报道,多国部队就其性质而言是北约范围内的多国部队。建立多国部队是改造北约组织和军事体制的重要一步。多国部队的组建规模将根据欧洲常规裁军谈判进程和苏联军事威胁下降的情况而定,设想第一步先组建由多国师一级部队参加的多国军级部队,第二步再组建多国师级部队。美国以核力量和后勤支援部队为主参加多国部队,英、法的核力量则作为特殊组成部份。后者不仅用于保护英、法本土,而且将其保卫范围扩大到整个欧洲。多国部队将主要部署在 相似文献
18.
19.
汉诗英译中文化意象的传递 总被引:1,自引:0,他引:1
翻译是跨语言跨文化的交际活动,而文化意象的传递是汉诗英译中一个棘手的问题。在汉诗英译中,译者应针对不同类型的文化意象,采取不同的文化意象传译途径,如音译加注法、直译补充法、意译法、由“表”及“里”法和补偿法等。只有这样,译者才能传达出原文的信息,译出其深刻的意蕴。 相似文献