首页 | 本学科首页   官方微博 | 高级检索  
相似文献
 共查询到20条相似文献,搜索用时 15 毫秒
1.
熊梅芳 《科技信息》2010,(32):I0164-I0165
在系统功能语法中,人际隐喻分为语气隐喻和情态隐喻两部分。本文介绍了语气隐喻和情态隐喻,探讨了人际语法隐喻在委婉语中的作用。从而揭示了人际语法隐喻是使用委婉语的一种有利手段。  相似文献   

2.
论述了隐喻理论的发展历史,以及这一理论的思维方式、创造性释义和特殊的功效。在实际应用中,借助隐喻的修辞方法,使委婉语具有更加丰富的内涵。  相似文献   

3.
传统的委婉语研究将委婉语看作语言形式上的修辞,研究视域局限于修辞学、文学和文体学,难以揭示委婉语的实质。认知语言学的迅速发展,为研究委婉语提供了新的视角。从隐喻与转喻认知模式以及认知语境等方面阐释委婉语的生成机制,可以促进人们对委婉语的进一步认知和应用。  相似文献   

4.
徐琼 《长沙大学学报》2009,23(4):100-102
商务语篇中有着大量的概念隐喻来再现抽象概念文本。其中“商业是战争/旅行/液体/游戏/运动/生物/家庭”是商务语篇中颇为典型的概念隐喻,通过对其的分析,可以发现:商务语篇概念隐喻具有系统性,即常用多个具体事物对一个抽象事物进行认识。  相似文献   

5.
委婉语作为一种普遍的语言和认知现象,其本质特征之一就是借相邻或相关的A事物来表达B事物,以增强语言的距离感,实现婉转表达的目的;而转喻运作的基础也是事物之间的关联性或邻近性,是在同一个理想化认知模型(ICM)中,一个概念实体为另一个相邻或相关的概念实体提供心理可及的认知过程。二者在认知上的相似性,使得概念转喻理论为探讨委婉语的认知机制提供了一个新的视角。  相似文献   

6.
委婉语是人们在交际中常用的语言手段 ,它是交际双方共同遵守礼貌原则的必然结果。模糊性是语言的一个重要属性 ,模糊语言常常用来代替精确语言 ,达到交际的目的。本文通过对委婉语的模糊功能分析 ,指出委婉语实际上是一种模糊语。  相似文献   

7.
美国总统言论中的政治委婉语   总被引:1,自引:0,他引:1  
作为一种语言现象,委婉语存在于许多国家的语言化之中。语言学家认为,政治也是一种语言行为。政治委婉语广为政治家们所使用,它使政治家们得以用一种温和、不带任何刺激性的表达方式传递其真正的信息。  相似文献   

8.
曹瑜 《科技资讯》2006,(2):138-139
本文介绍了英语委婉语的定义,并运用例子对委婉语的分类,交际功能以及发展规律进行了深入浅出的说明。  相似文献   

9.
通常所说的委婉语指的是人们为了满足自己心理需要,而采用迂回、委婉的方式来叙述自己的观点,通过修辞手法或者措辞手段使某些不礼貌或者较为生硬的言语变得易于让听者或读者接受的语言表达方式。本文通过对认知语言学角度的研究,希望能够帮助大家更好地了解委婉语生成机制认知语言学的本质。  相似文献   

10.
作为一种语言现象,隐喻也是人类的一种不可或缺的认知工具。根据莱考夫(Lakoff)提出的三种类型的概念隐喻,结合具体的新闻事例,从认知语言学的角度对政治语篇中的概念隐喻进行了总结,并分析得出概念隐喻在政治语篇中所起的重要作用。  相似文献   

11.
英语委婉语探析   总被引:1,自引:0,他引:1  
英语委婉语是英语的重要组成部分,按照语言的交际功能,从夸张性委婉语和缩小性委婉语两个方面探讨了英语委婉语在社会生活中的运用,有助于人们提高言语素质及言语交际能力。  相似文献   

12.
黎俊 《咸宁学院学报》2006,26(5):141-142
委婉语是交流中被广泛采用的一种语言策略。它被有意识、无意识地运用到社会生活的各个领域。本文举以实例,旨在说明它在不同会话语境中的运用。  相似文献   

13.
毕丽华 《科技信息》2007,(31):224-224,246
现阶段对委婉语的研究主要停留在传统的符号语义学和语用学基础上,难以揭示委婉语的本质,并且把人的认知能动性排除在外。委婉语的委婉性并不是符号本身所特有的,它涉及到人类对委婉语的认知处理,抛开认知推理就无法真正地了解其实质。认知语言学的发展,为揭示委婉语的实质提供了理论工具和新视角。  相似文献   

14.
不同国家、不同民族的委婉语具有自己独特的特性,忠实地反映着本土本族独特的历史文化发展轨迹与现实状况。通过对比美、英两国委婉语在词汇,水源,委婉程度上的差别,揭示两国委婉语所蕴含的独特文化内涵。  相似文献   

15.
扁晓倩 《科技信息》2009,(22):I0142-I0142
语言是文化的载体,文化是语言的土壤,委婉语是语言的一部分,它是人们在社会交往中为谋求理想的交际效果而创造的一种语言表达形式。英语中的委婉语有着深厚的文化底蕴,它反映了英语民族特定的文化风貌、思维模式、价值观念和道德观念。因此,只有深入研究英语中的委婉语,我们才能更好地了解语言所承载的社会文化信息;只有掌握和理解英语委婉语背后所隐含的深层文化内涵,才能更好地在异国文化中“入乡随俗”,从而达到跨文化交际的目的。  相似文献   

16.
吴央波 《科技信息》2009,(20):126-127
作为一种认知方式,隐喻在生活中无处不在。商务经济领域里,很多术语概念对很多人来说都比较抽象。本文通过对英汉商务语篇报道中大量实例的分析,发现概念隐喻被广泛应用于商务领域,并从三方面,即空间隐喻、结构隐喻和本体隐喻进行阐述,以期提高人们对商务语篇更好地理解和认识,促进经济的发展。  相似文献   

17.
英语委婉语起源于宗教和社会交往的需要,具有避讳、掩饰、礼貌等功能,它不仅是一种语言现象,也是一种文化现象,它随着人类文明的发展而发展,在人与人的交往和国际间交往中扮演着越来越重要的角色。对英语委婉语的起源、功能和使用技巧的认知是学习和运用英语不可忽视的三个重要方面。  相似文献   

18.
浅谈委婉语     
委婉语,是用一种曲折委婉的方式表达说话者思想的特殊的语言表达方式。其“最重要的特征就在于运用比较抽象、摸棱两可的概念或比喻的、褒义的手法,使谈话的双方能够采用一种比较间接的方式来谈论不宜直说的事,而且不必为谈论这些事感到内疚”。 语言和事物是两回事,它们之间的联系是任意的。莎士比亚说:“名字里面有什么?一朵玫瑰花用任何别的名字,还不是一样馨香”。  相似文献   

19.
转喻是在同一个理想化认知模式(ICM)内,转喻体为目标体提供心理可及的认知过程。根据K觟vecses总结的转喻认知模式类型深入分析英语委婉语的生成机制。结果表明借助整体与部分之间或部分与部分之间互相替代的转喻认知模式的运作,英语委婉语实现了温和、间接的表达。  相似文献   

20.
语言是文化的载体,文化是语言的土壤,委婉语是语言的一部分,只有深刻了解英语国家的文化背景知识,才能更好的掌握英语委婉语。只有对英语委婉语背后所隐含的深层文化内涵有了了解和掌握,才能达到跨文化交际的目的。  相似文献   

设为首页 | 免责声明 | 关于勤云 | 加入收藏

Copyright©北京勤云科技发展有限公司  京ICP备09084417号