共查询到20条相似文献,搜索用时 15 毫秒
1.
自从美国佔领军沉重的皮靴踏上日本美丽的国土以来,已满十足年了。十年中,日本的政治、经济和社会生活各方面都遭到了佔领者公然无忌的蹂躏。日本人民在自己祖国的土地上蒙受了欺凌和侮辱,日本民族经历着空前的災难。在大战后执政时期最长的吉田内阁,曾因一贯奉行美国的侵略政策而被赶下了台。日本广大的劳动阶层,由于亲身经历着被佔领的痛苦,对美国佔领者所表示的反抗亦愈益强烈。反对美国“援助”、反对美国佔领和建立单事基地,已变成了全国普遍的呼声。日本广大阶层都已愈来愈清楚地看到:美国的所谓“援助”实际上是掠夺,它已严重地损害了日本的利益。美国对日本的这种“援助”倒底给日本的经济带来了什么好处呢?先看所谓“军事援助”吧!根据吉田政府在1954年3月签订的“共同防禦援助协定”,日本不仅须在重整军備上付出巨额费用来替美国“防禦”,还须将全国的资源交给美国控制。为了尽到条约的义务,日 相似文献
2.
3.
据美国报刊报道,自5月下旬以来,苏联领导人通过各种途径呼吁以美国为首的西方主要工业国家在今后的5年中向苏联提供1000—2500亿美元的经济援助,苏联则以推行根本性的经济改革作为回报。戈尔巴乔夫的特使普里马科夫和苏联第一副总理谢尔巴科夫5月底访美,主要是向美国解释苏联新的反危机纲领内容和讨论西方为苏联的改革提供援助的问题。据报道,以“改革派”经济学家亚夫林斯基为首的一个苏联经济学家小组早些时候已前往美国,同哈佛大 相似文献
4.
5.
6.
7.
春秋时期,礼崩乐坏。孔子为恢复社会秩序,"援仁入礼",将道德重建与制度建设同时并举。今天,随着时代转型,社会经济成分、组织形式的多样化,社会失德失序。审视当前社会道德状况和困惑,重建合乎理性的社会道德谱系,任务艰巨。 相似文献
8.
由于国际上东风日益压倒西风,美国被迫调整它对外侵略的作法。它在加紧备战、推行冷战政策,在亚、非、拉丁美洲进行侵略和干涉,加剧国际紧张局势的同时,耍弄诱骗手法,用“经济援助”等幌子来利用一些不发达国家要求发展民族经济的愿望,骗取一些不发达国家的信任,实行政治,经济的渗透,并通过所谓“援助”来对受“援”国家的政府施加压力,阻止民族民主革命运动的发展,阻止这些国家走向完全的独 相似文献
9.
10.
第二次世界大战以来,印度从美国获得了超过六十亿美元的“經济援助”。其中粮食“援助”达二十七亿美元。最近以来,美国拨給海外的每七美元“援助”款項中,就有一美元是給印度的。美国今年所承担的供应印度的粮食总額,相当于美国正常年景小麦产量的三分之一。在甘地夫人訪美之后,美国給印度的“援助”据估計仅在今年一年內就将达十亿美元以上。 相似文献
11.
12.
世界的和平与未来的安全,有赖于苏联的陆上力量与英美的海空力量的‘联姻’,比之其他任何单独的因素,都要重要。因为,即使世界所有其他的力量联合起来,都不能对抗这一联姻所造成的力量。 相似文献
13.
14.
《攀枝花科技与信息》2014,(4)
<正>2014年11月24日,攀枝花苏铁首次安装了RFID(射频识别),实现对苏铁精细到株的管理,开启了攀枝花植物保护的大数据时代。为详细掌握每株攀枝花苏铁的信息,攀枝花苏铁国家级自然保护区管理局联合北京新智感公司定制研发了"攀枝花苏铁智能终端采集系统",给攀枝花苏铁植株挂上象征"身份证"和"档案夹"的电子标签,在电子标签芯片和系统内录入该攀枝花苏铁植株身份的唯一电子编码和相关信息,从而形成攀枝花苏铁植株档案。苏铁植株电子档案的建立,实现了信息共享,为保护区的各项工作提供了数据支持,提高 相似文献
15.
16.
翻译选词直接影响到译文质量的优劣。从语言内部语境、情景语境和文化语境的角度分析英汉互译中选词技巧,以使译文与原文更加对等。 相似文献
17.
在美国早期浪漫主义文学代表华盛顿·欧文的短篇小说《瑞普·凡·温克》中以温克尔太太为代表的女性是以反面典型出现的,她们的人物角色带有明显的性别歧视。本文从女权主义视角出发,将文中对男性和女性的描述进行对比分析,指出男权社会中对女性持有的偏见。 相似文献
18.
巴基斯坦是亚非地区中参加美国军事集团的少数国家之一,也是对于美“援”存在很大依赖性的一个国家。今年3月初,巴财政部长向国会提出中央政府1958—59年度时财政预算时曾说,“我国对于美援的依赖已经达到了出人意料的程度。”根据巴报刊的材料,几年来这种依赖性的主要表现是:巴基斯坦政府在解决时政赤字、缺粮问题和建设资金的来源等问题时,把主要希望寄托在美“援”上;巴基斯坦陆军和空军的整编(包括装备的更换)亦主要依靠美“援”来实现。另一方面,正如巴基斯坦的一位议员今年3月在国会所指出,美国政府把对巴“援助”作为在巴扩张美国势力的手段,美“援”不是什么援助,而是一种统治工具。因此,美“援”问题在巴基斯坦占有特殊重要的地位。 相似文献
19.
李小驹 《湖北三峡学院学报》2008,(6):45-49
荣获1970年诺贝尔文学奖的索尔仁尼琴是苏维埃俄国“秘密文学”的卓越代表。他的创作是俄罗斯“秘密文学”光荣传统的一部分。他的创作经历是苏联时期地下作家苦难命运的一个缩影。他以自己的创作,不仅延续和发展了俄罗斯文学现实主义的优良传统,而且表现了俄罗斯文学的自由精神与专制压迫的永恒对立。 相似文献