首页 | 本学科首页   官方微博 | 高级检索  
相似文献
 共查询到18条相似文献,搜索用时 46 毫秒
1.
唐日芳 《科技信息》2010,(34):I0149-I0149
英汉数字口译既是英语学习者的一个难点,又是口译教学中必不可缺的一环。教师在教学中应注重单个数字以及数字在句子篇章中的训练,丰富教学手段,提高学生英汉数字转换的能力。  相似文献   

2.
阐述了口译笔记的重要性,概括了口译笔记的特点并给出了实例,同时提出在虚拟现实技术辅助下的训练方法,分析口译虚拟训练系统应具备的功能,并设计了一套在口译笔记的辅助下,评估口语口译质量的试验方案。  相似文献   

3.
周海林 《科技信息》2010,(27):I0234-I0234,I0245
在英语口译中,数字口译算是其重点和难点。归纳了中英数字表达的各自特点,中英数字之间转换的原则以及中英数字互相转换时的注意事项。关注数字倍数及分数的口译技巧,以及在口译中经常和数字一同出现表示趋势的动词、表示程度的副词,常和数字搭配的介词以及笼统数字的表达方法和口译中关于数字的模糊表达策略。  相似文献   

4.
口译记忆是译员以源语为操作对象,在主动加工的基础上对其信息进行识别、保持、储存和提取的过程。在这个过程中,心理认知机制起着重要的作用。记忆可以分为三个类型,其工作机制与功能各不相同。在口译教学中,教师应该有意识地根据口译记忆的特殊性以及不同类型记忆的认知特点,采用相应的训练策略和方法,对学生进行针对性训练,使他们的学习效率得到提高,尽快掌握口译的基本技能。  相似文献   

5.
郑曦 《科技信息》2009,(2):112-113
口译是一种综合运用视、听、说、写、读等知识和技能的语言操作活动。口译又具有即席性、独立性、综合性和专业性的特点。本文根据口译的特点和要求,结合教学实践,论述口译训练中经常遇到的障碍及对策。  相似文献   

6.
祁昕 《科技信息》2011,(3):I0192-I0192
随着中国国际化程度的日益提高,社会各界对口译人才的需求正在不断增加,这对口译教学和研究提出了更高的要求。传统的粉笔+黑板+教师的教学模式缺乏真实场景,学生之间以及学生和老师之间的互动机会少,教学效果并不理想,学生的口译技能很难得到显著提高。因此,采用模拟真实情景的口译训练,改革口译教学方法和手段是提高口译教学质量,培养实用性口译人才的必然途径。  相似文献   

7.
指出口译教学要求平时训练材料尽量真实,以培养学生适应真实语言环境的能力,而VOA慢速英语节目可选为训练材料。分析了VOA慢速英语节目的特点、根据相关理论探讨了口译教学中如何使用这些材料及使用这些材料时应注意的问题,阐述美国之音慢速节目融技能训练与主题训练为一体,很适合作为普通本科院系初级口译训练的材料。  相似文献   

8.
口译与笔译不同,既有很强的现场性又要求译员具有相当的心理素质和现场表达能力.口译与口译教学又各有其特点,因此,教师应利用有限的教学资源,通过营造口译氛围并辅之以正确的评估手段,帮助学生完成向一个合格译员转变的心理准备过程.  相似文献   

9.
谭英 《科技信息》2010,(28):177-177
随着国际经济的快速发展,使得越来越多的中国企业进行技术升级和转型,积极参与国际技术转让与交流,而科技英语口译在这些国际技术交流活动中以其不可取代的桥梁作用扮演着越来越重要的角色。科技英语因其独特的语言特色而造成了口译人员训练中的诸多困难,也使得科技英语口译对学习者提出了独特的训练要求。  相似文献   

10.
口译是能动结合交际范畴中的语盲理解、语言生成、文化迁移、语体含义以及上下文指示做出的综合产出性的过程活动.加强口译教学,培养综合素质技能较强的口译人才是摆在口译教师面前的一项紧迫课题.本文通过对口译及其过程特点以及口译过程模式的主要研究进行了介绍和分析;基于口译教学的核心是综合技能训练的观点,针对口译过程中各种因素的综合特点,对教学实践中可以注重提高的方面进行了探讨,以期为提高口译教学效果做些有益的尝试和探索.  相似文献   

11.
专业口译训练与专业外语教育在培养对象的能力上有着不同要求,在教学方式上也存在着明显区别。"口译过渡性课程"应纳入口译教学体系。在对外语专业学生进行专业口译训练前,应设置过渡性适应课程,对学生的口译听辨、逻辑思维、口译表达、知识词汇等方面进行专门培训,这有助于学生更好地适应未来的专业训练,提高学习效率。  相似文献   

12.
结合区域经济发展特色和地方性本科院校实际,文章探讨了基于真实口译任务的应用型口译人才培养模式。在市场调研的基础上,全面改革口译人才培养模式,一是结合真实口译任务设计口译活动,二是选取体现地方经济特色的口译素材,三是采用体现应用型口译人才培养目标的多元评价机制。  相似文献   

13.
讨论了导游翻译课程的内容设置和教学模式,外语导游必须具备的口语表达能力、翻译能力和跨文化交际意识以及导游翻译课程教学应包括的语言应用和汉译外知识。  相似文献   

14.
通过对学生掌握运动知识的心理分析,阐述了表象训练的3个阶段及其在武术教学运用方法、时机等相关问题。  相似文献   

15.
初等数论是高师院校数学专业的一门重要的基础理论课.本文就初等数论课程开设的重要性以及部分内容的教学探讨,谈谈自己的体会.  相似文献   

16.
体操教学中素质练习与教学效果的研究   总被引:1,自引:0,他引:1  
本文通过实验,探讨在体操教学中素质练习时间的适宜比重与体操教学效果的关系,目的是为提高教学效果找出一条新的方法和途径.  相似文献   

17.
PBL作为一种新型教学模式,在工程训练教学的应用,不是单纯意义上教学方法的改变,而是在教学理念、教学形式、教学组织过程、教学效果等方面对传统教学模式的彻底转变,是站在人才培养的战略高度和从社会发展的需要出发而采用的一种教学实践。采用该教学模式进行工程训练教学,有利于实现工程训练教学目标,有利于提高指导教师各种素质和能力,有利于充分利用和开发各类教学资源,有利于促进工程训练教学改革与发展。文中从上述几个方面,阐述了PBL教学模式应用于工程训练教学的重要意义。  相似文献   

18.
在化学教学中运用恰当的教学方法 ,调动和培养学生的学习兴趣。  相似文献   

设为首页 | 免责声明 | 关于勤云 | 加入收藏

Copyright©北京勤云科技发展有限公司  京ICP备09084417号