首页 | 本学科首页   官方微博 | 高级检索  
相似文献
 共查询到20条相似文献,搜索用时 109 毫秒
1.
语境是语言交际中过程中的重要因素,在翻译活动中,对语、句、篇章的正确理解,往往根据其所在的具体语境来分析.本文从语言语境、情景语境、文化语境三个方面分析了语境在翻译过程中的重要作用.  相似文献   

2.
王广俊 《科技信息》2007,(32):156-157
文本的产生需要一定的语言环境,而也只有将自己置于同样的条件和环境下,在语境中理解原文,在语境中揣摩作者的思想和感悟,译者才有可能排除各种可能产生的歧义及存在的模糊,尽可能准确地再现原文,译出最佳文章。本文通过正反两反面的对比,指出深入语境是理解原文,表达译文的必要手段,是诊治翻译失误的灵丹妙药,总结语境在翻译过程中重要的作用。  相似文献   

3.
讨论语境对话语含义的影响,特别探讨了上下文语境、情景语境以及民族文化传统语境对话语含义的影响,说明语境对听读者理解话语含义的重要性。  相似文献   

4.
认知语境下的话语理解对外语教学的启示   总被引:1,自引:0,他引:1  
本文主要讨论了什么是认知语境,以及认知语境话对语理解的影响和制约,以期对我们的外语教学能有所启示。  相似文献   

5.
近年来语境在隐喻研究中的重要性越来越受到语言学家的关注。只有将隐喻置于语境下作为话语去理解,才能鉴别隐喻的确切含义。在隐喻理解过程中至少需要考虑两方面的语境因素,一是语境信息的特征,即了解说话者的身份特征和意图、话题特征、文化背景和知识结构等;二是认知语境。  相似文献   

6.
语境在英汉翻译中的作用   总被引:2,自引:0,他引:2  
探讨语境在翻译中的重要作用,指出翻译中的选词在很大程度上受语境的制约,提出直接语境和间接语境是语义理解和选词的重要依据。  相似文献   

7.
语境十分复杂、难以穷尽。语境对话语的产生和话语意义的理解有非常关键的作用,体现在:依赖语境可以帮助受话 者听出“言外之意”、辨析岐义获得准确的信息、从语义上不合格或不规范的句子或词语推断出正常的信息、从模糊的意义推断 出具体明确的信息、推断出与句子意义相反的信息、进行省略、自动补充语意等。  相似文献   

8.
语篇的含义依赖于语境,语境是翻译的基础。报刊新闻语篇是一种特殊的体裁,译者在翻译过程中不仅要考虑一般翻译语境的各个要素,同时还需注意它本身特有的新闻语境,因而语境意识就显得尤为重要。基于此,本文分别从语言语境、情景语境和文化语境出发阐述报刊新闻翻译中语境意识的重要性。  相似文献   

9.
张英姿 《科技信息》2010,(21):I0283-I0283,I0266
翻译是一种跨文化的语言交际活动,而交际活动离不开一定的情景和语境,特定的语境对于正确理解原文并得体的表达译文都会有不同的影响和作用,因此语境理论在翻译教学中起着重要作用。本文主要从语境的不同层次以实例分析语境理论在翻译过程中影响与作用并由此得出语境理论对翻译教学的一点启示。  相似文献   

10.
语境是语用学中的一个重要概念。认知语境从认知的角度探讨语境,将语境定义为“一种心理结构体”,即认为语境是心理产物,这是一种更科学的动态语境观。话语意义与认知语境有着极为密切的关系:一方面,认知语境对话语意义有解释和制约作用,相同的语言形式,由于认知语境的不同,话语意义不一样;另一方面,话语意义对认知语境具有不可分割的依附性。  相似文献   

11.
李丽 《山西科技》2003,(3):56-57
文章提出了招投标文件中一些常用词语的理解与翻译,并归纳总结了一些词语的用法特点。  相似文献   

12.
语言和文化密切相关,通过文化解读语言,透过语言了解文化,这是我国目前日语翻译教学不可回避的的一个新课题。文章在遵循传统日语教学法的基础上,尝试在翻译教学中使用:(1)立足语言文化的视点,对教材内容进行审视和批判;(2)参考教材,加入并讲解一定量的语言文化和翻译相关的知识;(3)侧重语言文化思维实施翻译演练等解读语言文化思维的方法,收到了一定的效果。  相似文献   

13.
英语语言表达式的内涵意义实际上就是语义类别的语用效应,这种效应来自关于该语言表达式外延(或指称)的百科知识,以及使用者的各种经验、信仰和关于使用该表达式的典型语境的倾向。通过对专名、称呼语的语用效应的分析可以发现:内涵意义是随着语境和言语群体的变化而变化的,不受意思、外涵和指称的影响。  相似文献   

14.
研究不完备形式背景的属性约简问题。通过比较对象间属性值的一致性, 定义了对象集上的一个相似关系, 进而定义了基于相似关系的粗糙近似算子, 利用目标集的粗糙集近似, 可以提取语义明确的决策规则。基于不完备形式背景中相似关系给出一种属性约简的概念, 研究了属性约简的判定定理, 给出了三类属性的特征刻画。 最后, 利用对象间的辨识属性, 给出了一种属性约简的方法, 并举例说明了方法的可行性。  相似文献   

15.
本文通过对近年来我国大学英语的教学实际的分析,指出加强大学英语翻译教学的必要性和重要性,论述了如何加强大学英语翻译教学的相关策略,提出翻译教学是提高学生综合运用语言知识能力的重要手段,是对交际教学法有益和必要的补充。  相似文献   

16.
生活中很多语言都不具有严格的逻辑性,也无法按通常的会话原则来分析理解。我们把这类语言称为默认语言,把其存在的条件称为默认条件或默认语境,默认语言的理解对跨文化交际有重要的影响。  相似文献   

17.
基于语义上下文分析的因特网人物信息挖掘   总被引:1,自引:0,他引:1  
网络信息的爆炸式增长给人物信息的自动获取带来了巨大挑战.论文针对因特网上大量的人物信息,设计了一种基于语义上下文分析的人物信息挖掘体系框架,重点阐述了人物简历信息识别方法、基于隐马尔可夫模型(HMM,H idden M arkovModel)的命名实体识别方法和基于语义上下文分析的人物信息抽取算法.经实验表明:基于语义上下文分析的人物信息挖掘方法具有较高的信息抽取效率和精度.  相似文献   

18.
何科育 《中国西部科技》2011,10(7):78-79,44
理解和表达是翻译过程中的两个基本步骤,而理解是更重要的环节。本文借鉴铁木志科的整体文化翻译理论解读译者在翻译过程中的责任,并阐述了译者理解的特性;然后,借助古诗英译的实例证明了文化翻译背景下译者理解的重要性。  相似文献   

19.
从认知诗学和语用学视角,运用伊塔马·埃文-佐哈尔(Itamar Even-Zohar)的多元系统理论(Polysystem Theory)和维索尔伦(Jef Versehueren)的顺应理论(Adaptation Theory)探讨了《平果壮族嘹歌》英译的基本框架与机制。  相似文献   

20.
English speech is a kind of discourse delivered atan assembly or on formal occasions,which is designed to voicethe speaker' s opinions and propositions as well as to persuade and influence the audience.Generally,English speechis characterized by rigorous thinking,logical expression,linguistic succinctness,variety of sentence structure andlively rhythm.English speech is a particular communicative style and is therefore different from other varieties ofEnglish in some ways,both linguistically an…  相似文献   

设为首页 | 免责声明 | 关于勤云 | 加入收藏

Copyright©北京勤云科技发展有限公司  京ICP备09084417号